Обстоятельства, при которых было отправлено последнее письмо Лаперуза, изложены на с. 48 настоящего издания. Ниже приведен текст этого письма.
«Морскому министру маршалу де Кастри Ботанический залив, на борту „Буссоли”
5 февраля 1788
Мсье, когда вас достигнет это письмо, я надеюсь, вы уже получите дневник моей экспедиции от Манилы до Камчатки, который я имел честь отправить вам с мсье Лессепсом. Он отбыл в Париж из Петропавловской гавани 1 октября 1787 года. Эта часть нашей экспедиции, самая трудная несомненно, поскольку она проходила в широтах совершенно новых для мореплавателей, оказалась тем не менее единственной, в которой мы избегли любых несчастий. Самое ужасное бедствие ждало нас в Южном полушарии. Я могу лишь повторить здесь то, что вы найдете со всеми подробностями в моем дневнике. Мсье де Лангль и де Ламанон, а также десять других человек пали жертвой собственной человечности. Если бы они позволили себе выстрелить в туземцев, прежде чем те окружили их, наши баркасы не были бы разбиты в щепы и король не потерял бы одного из лучших офицеров своего флота.
Хотя это происшествие весьма ослабило экипажи двух фрегатов, я посчитал, что не должен ничего менять в дальнейших планах моей экспедиции. Однако я был вынужден более спешно исследовать различные представляющие интерес острова Южного моря, чтобы успеть построить баркасы в Ботаническом заливе и осмотреть важнейшие пункты, указанные в моих инструкциях, до перемены муссона, которая сделала бы эти изыскания неосуществимыми.
Мы прибыли в Новую Голландию без единого больного на борту двух кораблей. Восемнадцать из двадцати человек, получивших ранения возле Маоуны, совершенно здоровы. Состояние мсье Лаво, главного врача „Астролябии”, череп которого был трепанирован, как и матроса „Астролябии”, подвергшегося такой же операции, не вызывает ни малейших опасений.
Мсье де Монти, который был заместителем мсье де Лангля, сохранял командование „Астролябией” до прибытия в Ботанический залив. Он настолько хороший офицер, что я не посчитал нужным производить какие-либо изменения офицерского состава до захода в ближайший порт, где я не мог не признать законных прав мсье де Клонара, капитана флота. На моем фрегате его заменил мсье де Монти, чье рвение и способности превыше всяких похвал и чье достойное поведение заслужило ему звание капитана флота, которое вы изволили обещать, если донесения о нем будут благоприятны.
Англичане прибыли в Ботанический залив на пять дней раньше нас. Самое учтивое внимание к нам сопровождалось предложением любой услуги, которая была в их власти; не без сожаления мы смотрели, как они отплывают, почти сразу же после нашего прибытия, в Порт-Джексон в пятнадцати милях к северу от этого места. У коммодора Филлипа были все основания, чтобы предпочесть ту гавань, и он оставил нас единственными хозяевами в этом заливе, где мы уже поставили наши баркасы на стапеля. Я рассчитываю спустить их на воду в конце этого месяца.
От англичан нас отделяет всего десять миль сушей, и потому нам доступно частое общение друг с другом. Поскольку вполне возможно, что коммодор Филлип будет предпринимать экспедиции к островам Южного моря, я посчитал своим долгом сообщить ему широту и долготу острова Маоуна, чтобы он не доверял коварной дружбе туземцев этого острова, если его корабли встретятся с ними на своем пути.
7 февраля 1788
…Я вернусь к островам Дружбы и в точности совершу все, что требуют от меня мои инструкции в отношении южной части Новой Каледонии, острова Санта-Крус Менданьи, южного берег земли Арсасиды Сюрвиля и Луизиады Бугенвиля, попытавшись установить, является ли последняя суша частью Новой Гвинеи или отделена от нее.