— Демон был камнем и в то же время ничем. Камень позволил мне выбрать, кем ему быть.
— Это чудо, — сказал Сарет.
— Действительно, — послышался чистый голос Мелии. — Истинно, чудо в том, что ты смог спасти всех, Тревис.
Он повернулся.
— Мне любопытно, дорогой, — сказала Мелия. — Если даже я не могла сопротивляться чарам демона, как получилось, что ты сумел использовать камень против этого?
Тревис опустил глаза вниз на Сумеречный Камень, сейчас находящийся в покое, и подумал о девушке, которая дала ему его во сне. Которая дала ему то, что у него было, но что он боялся принять от себя.
Прощение.
Я люблю тебя, Элис.
— Мне помогли.
Мелия вскинула голову, однако прежде, чем смогла спросить что-то, Фолкен сказал, глядя на скалу, в которой был демон:
— Итак, он мертв? Мелия кивнула.
— Я все еще чувствую часть его власти, разливающейся по воздуху, как волны по воде. Но волны уже начинают стихать.
Она взглянула на Грейс и Эйрин, те кивнули в ответ.
— Это вон там, — сказал Тревис со вздохом.
Пыль и мелкие осколки камней рухнули с треснувшего купола.
— Мне тут не нравится, — сказал Дарж. — Пора уносить ноги.
— Сюда, — позвала Мелия. — Врата Этериона здесь.
Пол с треском начал разваливаться под ногами.
Кто-то вскрикнул, Тревису показалось, что Эйрин. Затем Тревис увидел, как окаменевший демон вместе с несколькими каменными глыбами исчез в темноте ямы.
— Назад! — закричал Дарж. — Вы должны отойти назад.
Рыцарь сильными руками оттащил Тревиса. Лирит и Сарет уже отбежали от трещины.
Пол снова закачался, а трещина начала расти с ужасной скоростью, разрезая Этерион пополам. Края осыпались.
— Тревис.
Это Бельтан.
— Мы не можем пройти к выходу, да? — сказала Лирит.
— Трещину не перепрыгнуть, она очень широкая, — крикнул Дарж.
И она становилась шире.
— Мелия! — закричал Фолкен сквозь грохот падающих камней. — Неужели ты не можешь восстановить пол?
Лицо богини выражало страдание. Она схватила барда за руку.
— Уберечь вас от падения, вот все, что я могла сделать. У меня не осталось силы для такого поступка.
— Мы должны идти, — сказала Вани, глядя на провисший купол.
— Мы не можем оставить их, — кричала Эйрин. — Дарж…
— Не бойся, госпожа, — произнес рыцарь.
— Тревис, а что твои руны?
Он покачал головой. Если бы были какие-нибудь руны, которые могли бы забрать их отсюда, он бы не… Тревис потер лоб рукой.
— Сарет, Врата!
Глаза морниша расширились:
— Ну да. Мы глупцы.
Он вытащил артефакт из кармана. Лирит подошла ближе.
— Скарабей все еще у тебя, Тревис?
— Я бы посоветовал поспешить, — понял все Дарж.
— Вани, — закричал Сарет. — Мы можем уйти. Сейчас! Бельтан поднял руку:
— Тревис?
Он улыбнулся:
— Увидимся снаружи, Бельтан!
Рыцарь улыбнулся ему, затем кивнул.
— Бежим! — сказала Вани остальным. — Мы должны бежать!
Тревис повернулся посмотреть, как Сарет давит извивающегося скарабея. Капля крови медленно вытекла и упала в артефакт. Это означало, что осталась еще одна капля.
Лирит поставила призму на артефакт, и мгновенно появились Врата: черный овал в окружении голубого огня.
Дарж посмотрел на Врата.
— Что-то с ними не так. Они выглядят слабыми.
— Я не знаю, — сказал Сарет. — Возможно, влияние демона коснулось их магии. Но Врата открыты, и мы должны пройти.
Четверть купола рухнула, погребя арочный вход, через который их друзья бежали несколько секунд назад.
— Нет! — закричал Сарет.
Все вчетвером бросились к Вратам.
Тревис бежал. Мешок спадал с плеча и цеплялся за камни. Сверкающий предмет выпал из него и скользнул в расщелину. Его очки.
Тревис вскинул голову. Другие уже прошли сквозь Врата. Но он не мог оставить очки. Ему их дал Джек. Тревис отчаянно шарил рукой по камням. Пальцы коснулись проволоки и стекла, затем схватили очки.
С криком Тревис бросился к Вратам.
86
Человек в черном был искалечен, но не мертв.
Щель в полу раскрывалась, словно голодный рот. Высокие стены тяжело стонали, выгибаясь внутрь. Через секунду они должны разрушиться.
Врата — они открыли Врата.
Человек в черном пришел в движение. Превозмогая боль, вкарабкался на острый камень. С криком бросился вперед и прошел через уменьшающуюся оболочку Врат.
Как закрывается глаз, так и Врата перестали существовать. Этерион Тарраса — который стоял над городом тысячи лет — стал сам себе могильным холмом.
87
Не обращая внимания на общую суматоху, Грейс неотрывно смотрела, как большой голубой купол Этериона согнулся внутрь, стал падать и разрушился. В воздухе прогремел гром, и белый столб пыли поднялся в небо.
Жители Тарраса в возбуждении толпились на улицах Второго Круга, наблюдая разрушение великого здания. Солдаты бегали взад-вперед, выполняя приказы начальства.
Никто не обращал внимания на друзей, никто не видел, как они бежали с Этериона, ибо облако пыли большой волной катилось с ними, скрывая их побег.
Все думали, что Этерион разрушило землетрясение.
Они никогда не узнают о демоне, который почти поглотил город и всех его жителей.
Возможно, это и к лучшему. Пусть люди опасаются явлений природы, а не древней и жадной магии. Иногда лучше не знать, что в мире обитают темные силы.
Рухнули стены Этериона, вздымая к небу все новые облака пыли. Эйрин со вздохом прижалась к Грейс.
Все хорошо, утешала ее Грейс, вплетая слова в Паутину жизни и удивляясь, как легко это у нее получается. Мы теперь свободны, Эйрин.
Я знаю, отвечала молодая женщина и снова вздыхала.
Бельтан и Вани стояли близко друг к другу с отрешенными лицами. Вдруг Грейс посетила мысль о том, как прекрасен большой белокурый человек рядом с темноволосой убийцей. Он был как жизнеутверждающий яркий день рядом с глубокой таинственной полуночью. Она не могла представить себе двух более противоположных людей.