Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Песнь Сумерек - Артур Спароу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песнь Сумерек - Артур Спароу

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь Сумерек - Артур Спароу полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 ... 267
Перейти на страницу:
на развернувшуюся внизу картину.

Малкольм ни капли не удивился, найдя в обломках дома, служившего адептам Храма укрытием, тайный подвал. Было бы более странно, если бы там ничего не было.

Но при этом авантюрист золотого ранга никогда бы не подумал, что внутри он обнаружит своего старого приятеля, связанного и окружённого.

« Что-то здесь не чисто...»― Пирс был не таким безумным любителем поиска смерти. По мнению Малкольма тот был не больше, чем бесполезная пешка ― Теневой Храм не должен был уделять ему такое пристальное внимание.

Не исключено, что дела могли обстоять немного не так, как выглядели на самом деле, и незначительная фигура в итоге могла играть исключительную или решающую роль.

Но это всё Малкольм успеет выбить из Пирса немного позже, а сейчас пришло время заняться охотой.

« Пятеро ублюдков на грани потери контроля... Кто тут ещё над кем издевался? Пирс определённо оправдал своё имя...»

Мужчина одним взглядом оценил обстановку. Хоть численное преимущество и было на стороне врага, лишь один из пятёрки пока ещё живых последователей тьмы обратил внимание на вошедшего Малкольма, остальные же не сводили глаз с Пирса. Их зубы буквально скрежетали от гнева, а сами они не могли мыслить достаточно рационально.

Это всё были явные признаки скорой потери контроля и обращения в ужасающий чудищ.

Ситуация в любой момент могла стать гораздо более плачевной, потому медлить было нельзя.

Глядя на ублюдков перед собой, Малкольм не сомневался ни секунды. Лёгким движением левой руки мужчина подбросил к потолку шарообразный металлический предмет, одновременно с этим в движение пришла и правая рука.

Ближайший к Малкольму последователь среагировал инстинктивно. Глаза его стали чёрными как смоль, а по всему его телу проступила неконтролируемая едкая тьма. Никто бы не хотел, чтобы хотя бы частичка этой мерзкой субстанции попала ему на кожу.

Обезумевший последователь не думая бросился вперёд, прямо на авантюриста.

Стрелять вблизи было опасно, так как был велик шанс промахнуться, а возможность сделать второй выстрел практически отсутствовала.

Но Малкольм об этом не переживал. Всё шло как раз так, как он и планировал.

Крик заставил всех почти полностью безумных тварей повернуться в его сторону. Одновременно с этим брошенная магическая бомба взорвалась под потолком, озаряя слабоосвещённую комнату тонной света.

Уже практически монстры, а не люди, издали вопли боли и гнева. Свет заполнил почти весь их мир, вынуждая тьму отойти на второй план.

Последователи не были достаточно сильны для того, чтобы быстро прийти в себя после такой бомбы, и образовавшейся заминки было достаточно для бывалого охотника.

Раздался звук рассекающего воздух лезвия, и практически синхронно с этим голова самого ближайшего монстра слетела с плеч.

Малкольм даже не удостоил вниманием его конец, резко рванув вперёд ― в самую гущу врагов.

Один из его извечных партнёров, «Закат», в очередной раз трансформировался и теперь напоминал рукоять меча, из которой бил наполненный светом клинок. Секундой позже к нему присоединился и «Рассвет», что почти ознаменовало конец поддавшихся безумию уродов.

Потерявшиеся в пространстве противники не могли ничего противопоставить этому подавляющему танцу двух клинков. Одна за одной, головы теряли свою опору, падая на землю.

Пух!

Спустя миг их примеру последовали и бездыханные тела.

Тридцать секунд.

Ровно столько понадобилось охотнику и авантюристу Малкольму Мерлину для того, чтобы разобраться с пятью обезумевшими последователями тьмы.

Стоило отметить, что один такой мог доставить проблем практически любому авантюристу золотого ранга.

Благодаря своему опыту, Малкольм прекрасно знал все их привычки, особенности и слабости. Мужчина был ветераном, который уже на протяжении двадцати лет охотится на подобных тварей. Такие качества нельзя было списывать со счетов.

Пирс безмолвствовал, будто проглотил язык. Если сначала он немного беспокоился за друга, то после того, как его зрение восстановилось, жулик и мошенник оказался поражен увиденным до глубины души.

« Этого парня лучше лишний раз не злить...» ― решил для себя любящий попадать в неприятности человек.

Выступление Малкольма лишило его дара речи. Пускай он и не видел в деталях того, как всё произошло, одного времени, за которое Малкольм справился с похитителями хватило, чтобы его не на шутку удивить.

― Ну а теперь нам не мешает поговорить, ―Малкольм произнёс эти слова так, будто у Пирса не было никакого выбора. Его глаза буквально говорили: « В этот раз ты так просто не уйдёшь...»

Глядя на выражение лицо друга, Пирс невольно сглотнул, а затем нервно рассмеялся.

― Ха-ха-ха... Малкольм! Какая неожиданная встреча! Может ты сначала развяжешь своего хорошего друга, а затем мы поговорим как в старые-добрые времена за кружечкой эля? И не одной! Я угощаю!

― Знаешь, дружище... ―начал Малкольм, потирая кулаки, ― У меня такое странное ощущение, что освобождать тебя из этих верёвок может быть страшной ошибкой...

И он был прав! Зная, что их цель ―потомок предавшего их бога рода, последователи Теневого Храма никак не могли связать его «обычными верёвками». В данный момент освобождение от этих ограничивающих почти всю его деятельность, за исключением чуши, пут могло дорого обойтись самому Пирсу.

Видя решительно настроенного друга, у него не оказалось выбора, кроме как начать говорить. Но, конечно же, не сразу...

― Да, точно, о чём это я? Скорее поспеши! Одна сволочь успела скрыться, тебе нужно его поймать! Тот гад точно много знает! ― первым вариантом было переключением внимания с себя на сбежавшего ублюдка.

― Что-что, а бегать эти гады ещё как умеют ―я его уже точно не поймаю, если он только не заблудится в четырёх стенах. Не переживай, ночка длинная... спешить нам некуда...

― Тц, ― Пирс цокнул языком, глядя на неизменное выражение лица Малкольма, так и говорящее: « ты никуда не денешься.»

― Знаешь, я просто хотел немого подзара...

1 ... 153 154 155 ... 267
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь Сумерек - Артур Спароу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь Сумерек - Артур Спароу"