теперь точно сматываемся. Весь остров Солберн ходуном ходит.
Джерри остановился рядом и посмотрел на приборы, но в этот момент вездеход сильно тряхнуло, и он накренился так, что мы с трудом удержались на ногах.
— Не хватайтесь за рычаги и не опирайтесь на пульты, — попросил Джерри, пробираясь к пилотскому креслу. Подбежав за ним к лобовому окну, я увидела, как высокий бархан прямо по курсу вдруг начал осыпаться внутрь. На месте его вершины образовалась воронка, в которую стекал песок, и вскоре она превратилась в быстро расширявшийся провал.
— О, дьявол! — прорычал Джерри, но его рык потонул в раскате грома. На чёрном ночном небе засверкали красные молнии и, спустя мгновение их заслонила пелена песка, поднятого вокруг нас ураганным ветром.
Джерри застучал по клавишам пульта и взялся левой рукой за штурвал. «Варан» дёрнулся назад, потом чуть вперёд и, подпрыгнув, развернулся. Взревели двигатели, и он понёсся в темноте по рассыпающимся барханам.
— Впереди трещина, — заметил Джон.
— Проскочим, — пробормотал Джерри.
Вездеход снова тряхнуло, и что-то внизу заскрипело и лопнуло. Джерри поморщился.
— Почему мы не взлетаем? — спросила я.
— Горючего слишком мало. Попробуем добраться до побережья и выйти на воду.
— А если не выйдет?
— Ты ничего не забыла, а? — он раздражённо взглянул на меня.
— Что именно?
— Твой катер!
— Ах да, спасибо, — кивнула я и взяла микрофон с пульта.
Вызвав автопилот «Демона пучин», я дала ему разрешение на эвакуацию. Это означало, что он должен покинуть зону бедствия, выйти на орбиту и ждать дальнейших указаний. Это заняло у меня меньше минуты, но я уже успела понять, что Джерри категорически против моего вмешательства в его дела, и потому отошла назад.
Вездеход скакал, чуть прихрамывая на переднюю левую стойку. Это раздражало, к тому же очень неприятно было слышать звук, с которым тонны песка полировали его обшивку. Брай стоял напротив большой карты острова, которая сильно мигала, но по-прежнему реагировала на изменения, происходившие вокруг.
— Солберн опускается ниже уровня моря, — сообщил он, указав мне на чёрные полосы на побережье. — И к тому же раскалывается на несколько частей. Мы предполагали, что сейсмическая активность здесь может возрасти, но не до такой же степени!
— Ничего удивительного, — пожал плечами Джон. Он был спокоен как всегда. — Из системы региона выпал мощный феномен, который в течение тысячелетий влиял на всё вокруг. Баланс нарушен. Последствия практически непредсказуемы… Джерри, на расстоянии тысяча пятьсот метров разлом.
— Догадываюсь… — отозвался тот и неожиданно нос вездехода начал задираться вверх, и он пополз назад вместе с массой наваливающегося на него песка и скальных обломков. — О, нет…
В его голосе звучала досада, хотя по мне, можно было бы и немного испугаться или хотя бы встревожиться.
— Внимание! — официальным тоном произнёс он через репродукторы. — Всем занять места в креслах, пристегнуться и принять положение, обеспечивающее безопасность при взлёте. Готовность — пятнадцать секунд…
Двигатели надсадно взвыли, и я поспешно уселась в ближайшее кресло за одним из пультов. Ремни безопасности сами защёлкнулись, и кресло опрокинулось под каким-то невообразимым углом. Сперва я слегка удивилась, но затем вездеход рванулся вперёд, и я поняла, что от участи отбивной меня спасает только это необычное положение. Такие взлеты нужно производить в скафандре и в анабиозной камере!
Волна перегрузок быстро пошла на убыль, но не исчезла совсем. Режущая боль в ушах и ощущение дискомфорта напоминали путешествие в спортивном скоростном снаряде без защитного оборудования.
— Полегче нельзя? — услышала я голос Джона. — Или ты торопишься на свидание?
— Я люблю скорость, — откликнулся Джерри. — А ты?
— Я люблю кресло и телевизор. Но потерпеть могу. Однако, мы не одни.
— Лора, ты как?
Я вздохнула, пытаясь расправить легкие, которые, как мне казалось, превратились в сдутые баллоны, и ответила, стараясь не слишком задыхаться.
— Какой русский не любит быстрой езды!
— О’кей, ребята, — устало прошептали репродукторы. — Приношу извинения за доставленные неудобства, но горючего действительно мало. Если мы сохраним хороший разгон, то, может, сумеем выбраться из зоны бедствия и в том случае, если оно закончится.
Какое-то время было тихо, а, может, у меня было что-то со слухом. Затем притушённый свет снова вспыхнул, и моё кресло, приподнявшись, вернулось в исходное положение. Ремни, однако, по-прежнему прижимали меня к сидению.
— Пока ни вставайте, — произнёс Джерри уже своим голосом. — Мы вышли из зоны. Здесь вполне спокойно, но не исключена возможность аварийной посадки.
— Вставать? — переспросил Брай. — Ты с ума сошёл… После такого прогона лично я пересаживаюсь в инвалидную коляску.
— Я буду за тобой ухаживать, — пообещал Джерри. — Крис! Пока только тебя не слышно. Ты что, всем доволен?
— Что? — рассеянно отозвался Кристоф. — А, да… Всем. Просто меня потянуло на сентиментальные воспоминания о юности, когда у меня еще не было жены, которая следила бы за состоянием моего катера, и потому каждый взлёт был похож на этот. Шикарное ощущение…
— Люблю непритязательных мужчин, — усмехнулась я.
— Ладно, куда теперь? — поинтересовался Джон, снова разглядывая экраны приборов.
— Куда хотите, — отозвался Джерри. — В любой конец Галактики. Но учтите, что горючего хватит только до Нью-Скотта.
— Туда нельзя, — возразил Брай. — До острова Мертвецов дотянешь?
— А если нет, явишь чудо? — со смехом обернулся к нему Джерри.
— Следи за приборами, трепач, — усмехнулся Брай.
Глава 33. Прощание
Над островом Хюр медленно занималась заря. Было тихо и тёмные небеса начинали слегка светиться прозрачным сероватым светом, ещё далеким от насыщенной алости киотского рассвета. Сад за распахнутым окном мирно спал, прохладно благоухая ночными ароматами. Лишь тихие песни цикад да лёгкий шелест листвы нарушали предутреннюю тишину. Трудно было представить, что где-то сейчас бушуют ураганы, и рассвирепевшее Зло ломает землю, погружая её в глубины кипящего океана. Здесь был покой, обещающий впереди ясный счастливый день без тревог и потрясений. День без печалей и тоски.
Я стояла у окна, рассеянно промокая пушистым полотенцем мокрые волосы и глядя на светлеющее небо, меркнущие звёзды и замерший в сонной неге сад Фарги.
— Я не верю в это, — покачал