Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) - Бувэй Люй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) - Бувэй Люй

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) - Бувэй Люй полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 ... 182
Перейти на страницу:
главы царства (го)

ванъу — «все существующее», совокупность наблюдаемых вещей и явлений

вэнь — «узор»; культура; созданное человеком — орнаментальный текст, наложенный на изначальную, создаваемую небом-природой «натуру» (чжи); вэнь хуа — «окультуривание», цивилизация; ср. бянь-хуа

вэнь-и — высокая степень искусности в определенной сфере, например в стрельбе из лука или управлении колесницей; совр. «литература и искусство»

гань-ин — стимул и реакция; явление «космического резонанса» — способность человека реагировать на изменение состояния окружающей среды

гао — козленок; ягненок, приносимый сыном неба в жертву во второй весенней луне

го — «царство», букв, «город, обнесенный стеной»; государство

го — упущение, выход за пределы нормы, «средних значений», антропомерного, допустимого, безопасного, здорового и красивого; излишество, ошибка, преступление, выражающиеся в нарушении принципа гунности-срединности (гун)

гуань — органы чувств (зрения, слуха, обоняния, осязания, вкуса); чины, чиновники, аппарат; относительно автономны, подвластны желаниям-страстям (юй), у мудреца — под контролем ума-сердца (синь)

гуй — «возвращение» вещи (у) из явленного (ю) в неявленное (у) после исчерпания (цзинъ) ею своего срока, жизненной силы

гуй-ду — «правильность (расположения в системе) и приемлемость (по высоте-частоте)» музыкального тона; см. ду-лян

гуншэнь — родовое наименование божеств-предков, обитателей сферы нуминозного (шэнь)

гун — ремесленник, мастеровой

гун — «общее благо» в отличие от «частного интереса» (сы); стремление к общему благу-справедливости, олицетворяемое в социуме фигурой правителя-гуна; титул трех высших сановников, стоящих в имперской иерархии выше цинов и дафу

гун — первая ступень лада (тоника); тон в пятиступенном звукоряде; неявленный («центральный») тон натурфилософской теории музыки, управляющий остальными, явленными тонами, «философский камень» музыки

да сян — «великий образец-прообраз»; сверхобраз-схема целого, вселенной, космоса; доступное лишь мудрецу видение целостной картины мира, близкое к гипнагогическому; см. и-«прооб-раз»

дан — «должное», правильное расположение музыкального тона в гармоническом ряду; соответствие занимаемому месту-позиции; независимый от воли человека гармонический закон, располагающий звуки в музыкальной системе

дин — колебание охваченного чувством сердца, у мудреца — «правильное», согласующееся с космическим ритмом

дао — демиург, источник колебаний «гармонического эфира»-цзин-ци; «делатель вещей», «ответственный» за их переход из неявленного в явленное и обратно; медиатор, пребывающий между явленным и неявленным и обеспечивающий их единство (тай и); принцип-метод, «искусство», овладение которым делает мудреца равным демиургу

дафу — титул низших в имперской иерархии чинов

ди — божества-предки, включенные в официальную генеалогию правящего дома

ду — «мера», степень; высота звука, определяемая частотой колебаний его источника; см. ду-лян

ду-лян — высота-интенсивность, параметры музыкального звука, определяемые частотой колебаний его источника и объемом резонатора

дун — движение; динамика; см. цзин — «покой»

дэ — «доблесть» — качество, присущее в равной мере природным явлениям и человеку-мудрецу; проявление изначальной жизненной силы (шэндэ) дао-демиурга в вещах и явлениях; в мудреце — внутренняя сила, мастерство в дао-искусстве

дэ дао чжэ — «овладевший дао-искусством», эпитет мудреца; ср. ти дао

жан Тянься — «уступать Поднебесную», т. е. государственную власть, более достойному, обычно отказывающемуся от предложенной чести ради сохранения в целости (цюанъ) жизни и здоровья

жэнь — «человечность», свойство цзюньцзы, высшее проявление его сущности; качество, отличающее человека от животного; действенное знание подлинного блага-шань

и — «единое», важнейшее дело жизни — овладение дао-искусством, на котором сосредоточены усилия мудреца; ср. тай и

и — «прообраз» из пары инь-ян; см. лян и

и — «осанка», образец, достойный имитации; стереотип поведения «благородного мужа» — цзюньцзы, отличающийся уравновешенностью и непреклонностью; также — этноним

и — «уместное-своевременное» поведение мудреца, соответствующее наличной космоэнергетической ситуации

и — «прообраз», добытийный (эйдетический) или доисторический (времен «золотого века») образец, в соответствии с которым строит свое поведение и исправляет (сю) себя мудрец: «программа» дао-демиурга, реализуемая во всех уровнях бытия: на уровне космоса — в качестве «порядка вещей» (ли), на уровне социума — в качестве этоса, выраженного ритуальной нормой (ли), на уровне индивида — в качестве внутреннего закона «должной справедливости»; общая схема (да и) мироздания, системы; ср. да сян

и — изменение космоэнергетической ситуации, «переход» Системы в следующее состояние

и — «мысль-намерение», интенция, реализация которой требует волевого усилия (чжи)

инь — осмысленный элемент музыкального текста, музыкальная фраза; мелос; мелодия

инь ши — следование актуальному моменту, коррекция поведения индивида и социума в соответствии с наличной или назревающей космоэнергетической и исторической ситуацией

инь-ян — «женский» и «мужской» энергетические принципы, фундаментальная оппозиция в понятийной системе натурфилософов; соотношение иньной и янной энергий в каждый момент определяет состояние и движение ци-среды, что проявляется во всех феноменах видимого мира, начиная с сезонов (сы ши) и кончая музыкой, теория которой противопоставляет ряды «мужских» и «женских» тонов в системе мой; пара инь-ян маркирует и такие признаки, как влажное-сухое, податливое-твердое, неподвижное-активное и т. д.

куй — ущербное, неполноценное, болезненное в противоположность целостному-здоровому — цюань

ли — «ритуал», обряд; порядок манифестации (в действе, музыке и жесте, в меньшей степени — в слове) эйдетического прообраза «должной справедливости» — и; в широком смысле — этос, господствующие нравы; в узком — благопристойность

ли — мера длины, ок. 0,5 км

ли — «порядок вещей», естественно-оптимальное, рациональное, соответствующее эйдетической схеме (и); первоначально, вероятно, узор прожилок в яшме, расположение по «мировым линиям» типа фигур Хладни различных элементов видимого мира под действием гармонического эфира в согласии с неким высшим эстетическим принципом дао-демиурга

ли — «польза-выгода»; мотивационная база поведения «мелких людишек» (сяожэнъ) в противовес основывающемуся на принципе «должной справедливости» (и) поведению цзюньцзы

лишу — специальные книги типа календарей, содержащие перечень правил, в соответствии с которыми определялись «благоприятные» дни для свадеб, похорон и т. д.

луань — «смута», состояние социума, обратное «порядку» (чжи); хаос, наступлению которого обычно предшествует распад семейных уз и общественных связей

лэ — «радость-счастье», эстетическое наслаждение, в первую очередь связанное с ритуалом и музыкой, воспринимаемыми как выражение гармонии с универсумом (хэ); «радость жизни», сопряженная с пониманием благости-красоты (шань-мэй) управляемого дао-демиургом мира, нормальное — здоровое эмоциональное состояние мудреца

лэй — класс вещей, образуемый по критерию их функционального предназначения (морфологии); в широком смысле — занимаемые такими классами экологические ниши

люй — звуковысотная система, как считалось — темперированный звукоряд, образуемый тонами, порождаемыми в соответствии с определенной процедурой, в основе которой лежат числовые соотношения, связанные с «космическими константами»; см. шу

лян — мера, объем; интенсивность музыкального звука, определяемая объемом резонатора, например полости трубки-камертона; см. ду-лян

лян и — «двоица прообразов», возникающая из первонераздельности; небо-земля; инь-ян в предбытийном слое, где складываются прообразы всех бинарно оппозиционных феноменов; см. и-«прообраз»

мин — имя, наименование; высшая реальность (дао натурфилософов) не имеет имени и называется метафорически

1 ... 149 150 151 ... 182
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) - Бувэй Люй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) - Бувэй Люй"