Мистер Грей – я пытаюсь зарабатывать себе на жизнь. А умолять меня придется вам.
Ха-ха! Я так не считаю.
– Доброе утро, Андреа. – Я дружески киваю секретарше, когда прохожу мимо ее стола.
– Хм. – Она удивляется, но быстро приходит в себя, потому что всегда считалась адептом офисного порядка. – Доброе утро, мистер Грей. Кофе?
– Пожалуйста. Черный. – Я закрываю за собой дверь, сажусь за стол и отвечаю Ане.
От кого: Кристиан Грей
Тема: Накликаешь!
Дата: 10 июня 2011 г. 08:42
Кому: Анастейша Стил
Что ж, мисс Стил, я люблю справляться с трудными ситуациями…
Кристиан Грей, генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»
Мне нравится, что в письмах она такая дерзкая. С Аной не соскучишься. Я сижу в кресле руководителя, заложив руки за голову, и пытаюсь осознать свое неумеренно оптимистическое настроение. Когда до этого я испытывал такую радость? Меня это даже пугает. Она имеет надо мной власть. Она может дарить мне на-дежду и может доводить до отчаяния. Ясно, что из этого мне нравится больше. На стене кабинета есть свободное место. Пожалуй, повешу один из ее фотопортретов. Вот только какой? Но только я задумался над этим вопросом, как в дверь постучали. Андреа принесла кофе.
– Мистер Грей, можно поговорить с вами?
– Конечно.
Она пристраивается на стуле напротив меня. Кажется, нервничает.
– Вы помните, что я не работаю сегодня во второй половине дня и в понедельник?
Я гляжу на нее пустыми глазами. Какого дьявола? Я не помню. И не люблю, когда ее нет на месте.
– Я так и думала, что надо вам напомнить, – добавляет она.
– Вы позаботились о замене?
– Да. Менеджер по персоналу пришлет сотрудницу из другого отдела. Ее зовут Монтана Брукс.
– Хорошо.
– Это всего на полтора дня, сэр.
– Неужели у меня на лице написана такая тревога? – смеюсь я.
Андреа дарит мне свою скупую улыбку.
– Да, мистер Грей.
– Что ж, желаю вам хорошо провести это время.
– Спасибо, сэр. – Она встает.
– У меня что-нибудь намечено на эти выходные?
– Завтра вы играете в гольф с мистером Бастиллом.
– Отмените. – Лучше я побуду с Аной.
– Хорошо. Еще у вас запланирован благотворительный бал-маскарад в доме ваших родителей в пользу фонда «Справимся вместе», – напоминает мне Андреа.
– О. Проклятье.
– Это мероприятие стоит в программе несколько месяцев.
– Да. Знаю. Оставьте.
Поедет ли туда Ана в качестве моей подружки?
– Хорошо, сэр.
– Вы нашли кого-то взамен дочери сенатора Бландино?
– Да, сэр. Ее имя Сара Хантер. Она начнет работать со вторника, после моего возвращения.
– Хорошо.
– В девять часов у вас встреча с мисс Бейли.
– Спасибо, Андреа. Соедините меня с Уэлчем.
– Хорошо, мистер Грей.
Рос заканчивает свой отчет о полете в Дарфур.
– Все прошло так, как было намечено, и первые сообщения от неправительственных организаций свидетельствуют, что все прибыло в нужное время и в нужное место, – говорит Рос. – Честное слово, это был большой успех. Мы так поможем многим.
– Отлично. Пожалуй, нам надо делать так каждый год и там, где это необходимо.
– Слишком дорого, Кристиан.
– Знаю. Но это правильная вещь. А деньги что – чепуха!
На ее лице я вижу легкую досаду.
– Мы закончили? – спрашиваю я.
– На сегодня да.
– Хорошо.
Она продолжает с любопытством смотреть на меня.
Что еще?