— Пожалуйста, могу я взять её обратно? — сказал Нед, совершенно забыв представиться в ответ.
— Конечно, это не моё дело, почему такой мальчик, как ты, — очень спортивный мальчик, судя по тому, что ты сейчас здесь проделал, — играет с куклой, но я скажу вполне определённо… Как тебя зовут, кстати?
— Нед.
— …Я скажу тебе вот что, Нед. Если ты когда-нибудь захочешь продать эту куклу, я буду весьма рад купить её.
Нед покачал головой.
— Видишь ли, я говорю не о какой-нибудь пустяковой сумме, — улыбнулся мужчина, вынул из кармана пачку десятифунтовых банкнот и встряхнул ею.
— Она не продаётся, — твёрдо произнёс Нед.
Мистер Мерриуэзер-Джоунс кивнул.
— Я понимаю, — сказал он. — Но на тот случай, если ты переменишь своё решение, вот моя визитная карточка, — и протянул Неду маленький картонный квадратик, на котором было написано:
а внизу — адрес и номер телефона.
— Надеюсь, ты не ушибся? — участливо спросил он.
— Нет, всё нормально.
— Где ты живёшь?
— Неподалёку.
— Подвезти тебя?
— Нет, спасибо, здесь совсем рядом, — ответил Нед.
Он знал, что не следует садиться в машину к чужим людям.
— Ну как знаешь.
Попрощавшись, мистер Мерриуэзер-Джоунс направился к своему фургончику, вышагивая, как цапля, и «сложил» себя в него.
Нед ждал, когда антиквар тронется с места, но тот не спешил. Он достал большую изогнутую трубку, набил её табаком и раскурил.
Нед пошёл к дому.
Перед тем как завернуть за угол, он оглянулся — белый фургончик всё ещё стоял на месте, и над окошком водителя подымались клубы дыма.
Зайдя за угол, Нед остановился и, держа Леди Дейзи перед собой, с тревогой спросил её:
— С тобой всё в порядке? Тебе не больно? Собака не причинила тебе вреда?
— Это была собака? — Голос Леди Дейзи дрогнул. — Я даже ничего не успела разглядеть, всё произошло так быстро! Стояла себе на садовой скамейке, и вдруг кто-то схватил меня. Я толком не поняла, кто это был. Какое-то ужасное существо, как в ночном кошмаре, о которых ты мне рассказывал. Потом вдруг всё исчезло, и я не знаю, что было до того момента, когда я оказалась в руках этого незнакомого человека, который меня очень внимательно разглядывал.
Пока они шли к дому, Нед рассказал Леди Дейзи, что произошло. Он отнёс её наверх.
— Наверное, ты хочешь прилечь? — спросил он.
— Неплохо бы, — ответила Леди Дейзи. — Признаться, у меня какой-то нервный озноб.
Нед бережно положил куклу в коробку. Услышав, что его кто-то зовёт, он открыл окошко и выглянул. Под окном стояла леди из соседнего дома, в руках она держала здорово изжёванный мяч.
— О, вот ты где, Нед. Это твой?
— Да, — ответил Нед, с сожалением глядя на то, что осталось от мяча.
— Ты уж извини, — виновато улыбнулась соседка. — Этот Сэнди — такой несносный пёс! Он каким-то образом выскочил за калитку. Я обнаружила его на улице с мячом в зубах. Не расстраивайся, мы купим тебе новый.
— Ничего, всё в порядке.
В тот момент, когда соседка, попрощавшись, вышла за калитку, по дороге проезжал знакомый белый фургончик. Он остановился, и Неду было видно, как соседка, наклонившись к окошку, о чём-то разговаривала с водителем, кивала и указывала на его дом.
Через несколько минут фургончик скрылся за поворотом.
Глава 11
Немалая сумма
— О, дорогой, как же она испачкана! — огорчилась мама, которая, услышав визг тормозов на дороге, спустилась узнать, в чём дело.
Сам не зная почему, Нед ни словом не обмолвился о мистере Мерриуэзер-Джоунсе. Он только сказал, что собака из соседнего дома схватила куклу и потом её чуть не переехала машина.
— Я пытался стереть грязь с платья, — сказал он, — но стало ещё хуже. Что можно сделать, мама?
— Не волнуйся, Нед. Предоставь всё мне.
Она осмотрела Леди Дейзи со всех сторон и увидела, что светло-зелёное платье застёгивалось на спине длинным рядом крючков и петелек.
— Нам повезло, что в прежние времена вещи делали с таким вниманием к деталям, — сказала она. — Я сниму это платье, выстираю его и отглажу.
— Снимешь платье? — переспросил Нед, и нотка протеста в его голосе заставила маму улыбнуться.
— Конечно. Это всего лишь кукла.
«Не „всего лишь кукла“! — подумал Нед. — Но ты этого не знаешь. Леди Дейзи будет ужасно стесняться своей наготы. А! Подожди-ка, ей ведь совсем не обязательно об этом знать».
— Мама, — попросил он, — когда ты снимешь с Леди Дейзи платье, положи её, пожалуйста, в коробку.
— Почему? — удивилась мама. — Думаешь, она может простудиться?
— Да, может.
Мама расстегнула первый крючочек.
— Подожди немножко, — сказала она, — и тогда ты сможешь завернуть свою драгоценную Леди Дейзи в полотенце и, если хочешь, положить с грелкой в кровать.
— Нет-нет, — поспешно ответил Нед, — я иду в парк. Я договорился с ребятами из школы поиграть.
На самом деле он ни с кем ни о чём не договаривался, но когда пришёл в парк, то обнаружил там мальчишек, гоняющих мяч. Воротами им служили брошенные одна на другую куртки. Нед увидел среди ребят Троя Буллока и хотел быстро исчезнуть, но было слишком поздно, потому что его уже заметили и закричали:
— Нед, старина! Иди сюда, Нед, стань в ворота, наш вратарь никуда не годится!
Трой, чей нос, как отметил Нед, ещё был немного распухшим, играл в команде противника, и Неду вскоре пришлось отразить несколько сильнейших ударов, которые, казалось, должны были бы снести ему голову. Когда, бегая за мячом, оба мальчика столкнулись и полетели на траву, Трой злобно произнёс:
— Я с тобой рассчитаюсь, неженка, — и, вскочив, убежал, прежде чем Нед смог сообразить, что сказать в ответ.