Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
– Там. – Шилла растерянно кивнула в другую гостиную, обставленную более формально и отделенную от той, в которой они сидели, холлом. – Но что...
Джина быстро пересекла холл. Огромный плазменный телевизор занимал едва ли не полстены. Пульт лежал на столике, представлявшем собой искусно обработанную гранитную плиту с золотистыми прожилками.
Экран беззвучно вспыхнул. Камера показывала репортера, бравшего интервью у мужчины в дорогом сером костюме.
– Что дальше? – спросила Джина.
– Да.
– Это ваш объект. Сейчас вы возьмете такси и поедете к нему домой. Вы скажете, что его дочь и внучка похищены и что за возможность увидеть их снова он должен заплатить наличными два миллиона долларов.
– Что? – Она едва не выронила пульт.
– Вы скажете, – продолжал, не повышая голоса Рекс, – что деньги должны быть уплачены завтра и что на связь я буду выходить через вас. Инструкции передам позже. И, конечно, никакой полиции. Это и в ваших интересах.
– Но... но у меня нет его адреса. Да и меня, скорее всего, и не впустят к нему. Пожалуйста, верните мне сына. Слышите?! Пожалуйста...
– Посмотрите на экран, Джина.
Она посмотрела.
– Вы ведь знаете его, не так ли? И адрес его у вас есть. Уверен, вы сможете его убедить. Успеха, Джина. И поторопитесь. Он будет дома до двух часов. Не теряйте времени. Берите такси – и вперед.
Рекс повесил трубку, а Джина так и осталась стоять перед телевизором, ошеломленно глядя на человека, которому ей предстояло сообщить страшное известие.
На человека, мир которого накрывала черная туча.
На человека, которого она знала как Аллана Форстера.
5
За то время, что она отсутствовала, ситуация во второй гостиной претерпела незначительные изменения. Шилла сидела. Крис стоял рядом с ней. Бутылку держала Джекки. Что касается Сьюзи, то она стала временной хранительницей розы.
– Прошу извинить, но мне нужно уехать. Очень нужно, и к вам это не имеет никакого отношения. Шилла, Крис, искренне желаю вам счастья. – Джина повернулась, вышла в холл и уже открывала дверь, когда ее догнал голос Шиллы.
– Если тебе нужна помощь...
Как часто бывает в таких случаях, ни одного такси поблизости не было. Джина беспомощно огляделась.
– Черт!
В следующий момент она шагнула с тротуара – едва не под колеса громадному «хаммеру». Черная махина замерла в пяти футах от нее.
Джина рванула переднюю дверцу. Сидевший за рулем плечистый парень со стриженной наголо головой наградил ее взглядом, способным просверлить дырку в бетоне.
– Леди, у вас должна быть очень веская причина, чтобы кидаться под колеса. Куда доставить? Если хотите спрыгнуть с моста, то вы обратились не по адресу – я самоубийц не обслуживаю.
Джина захлопнула дверцу.
– Извините, если нарушила ваши планы, но мне нужно вот сюда. – Она протянула визитную карточку, прикрыв пальцем фамилию и имя.
– Далековато. Вы спешите?
– Да. И я вам заплачу. Сколько нужно.
Водитель ухмыльнулся.
– Леди, в этом городе еще не перевелись благородные люди, что бы там ни утверждали проклятые янки.
– Спасибо.
Человек, называвший себя Рексом, бросил на стол сотовый и повернулся к тому, кто называл себя Келли.
– Девочка в пути. Игра началась. Только бы она не побежала в полицию!
Келли покачал головой.
– Эта Джина... характер у нее есть. Такую не испугаешь.
– Согласен, характер есть. Но и мозги тоже. На данном этапе нам с ней по пути. Мы хотим убедить мистера Форстера в необходимости расстаться с двумя миллионами долларов, но поверит ли он нам? Трудно сказать. Джина подходит нам по двум причинам. Во-первых, она умна, а с умным человеком вести дела выгоднее, чем с дураком, потому что он способен адекватно оценивать ситуацию и видеть собственную выгоду. Партнером может быть только тот, у кого в деле есть выгода. У Джины она есть.
– Пятьдесят тысяч баксов, – пробормотал Келли. – Я бы и сам не отказался.
Рекс поморщился.
– Деньги в нашем случае довесок. Компенсация за причиненное неудобство. Главное – ребенок. У Джины...
– Понял, шеф, – довольно невежливо перебил его Келли. – А вторая причина?
– Вторая? Ах да. Вторая причина в том, что именно Джина заинтересована в нашем успехе даже больше нас самих. И она сделает все возможное, чтобы отстоять наши интересы. Повторяю, лучшего ключика нам не найти.
– Когда выйдем на связь?
– Через час. Они ждут новостей и нервничают. Когда твои партнеры нервничают, это плохо.
– Вас послушать, так мы с ними чуть ли не друзья, – ухмыльнулся Келли.
– Не друзья, но партнеры, а к партнерам нужно относиться уважительно.
Некоторое время оба молчали, потом Келли беспокойно посмотрел на телефон.
– Этот Форстер... Вы не думаете, что он попытается нас вычислить? По телефону? Или голоса запишет?
Вопрос, похоже, порадовал Рекса.
– Конечно, попытается. Нисколько в этом не сомневаюсь. Но ты не беспокойся, все необходимые меры я уже принял. Надеюсь, малыш Джонни свой хлеб не зря ест.
Келли поднялся.
– Ладно, шеф, я пойду перекушу. Как думаете, за сколько дней управимся?
Рекс задумчиво погладил подбородок.
– Если все пойдет по плану, то деньги мы получим завтра. А ты куда-то собрался?
– Да, хочу слетать в Акапулько. Моя девушка давно просит. Вы не против?
– Нет, конечно. Я даже думаю, что тебе нужно это сделать. Убраться на время с горизонта.
– Почему?
– Да потому, друг мой, что после того, как мы получим денежки, охотиться будут уже на нас.
– Приехали. – «Хаммер» остановился напротив не слишком большого трехэтажного особняка, обнесенного каменной оградой. Задумывая проект, архитектор явно не напрягал воображение – получилось что-то вроде куба из бетона и стекла. – Желаю удачи.
– Спасибо.
Джина подошла к металлическим воротам и нажала кнопку звонка. Ответили почти сразу.
– Вы к кому? – спросил мужской голос.
– К мистеру Форстеру. По личному делу. Меня зовут Джина Эккерс.
– Мистер Форстер знает вас, мэм?
– Да, – смело заявила она. – Мы познакомились в самолете, когда летели из Бостона. У меня его визитка.
– Покажите.
Джина достала из сумочки карточку и подняла к установленной над воротами камере.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36