— Иви никогда мне не нравилась, и я всегда говорил Кэрри, что она ненормальная. А насчёт безопасности не волнуйся.
— Спасибо!
Выйдя из гостиной, я направился в зимний сад, чтобы предупредить Майю, что я отлучусь из дома на пару часов, и чтобы она ничего не боялась и не волновалась. Но как только я открыл двери, в проёме тут же появилась Феба и неодобрительно посмотрела на меня.
— Феба позови Майю, — попросил я.
— Она занята.
— Мне надо с ней поговорить.
— Завтра поговоришь, после свадьбы, — твёрдо сказала она.
— Да ладно, отбрось эти предрассудки, — я улыбнулся, и сделал шаг в зимний сад.
— Нет! Всё, ты увидишь её завтра на свадьбе. А теперь иди отсюда, — она стала надвигаться на меня и выталкивать за дверь.
— Майя, у тебя всё хорошо? — громко спросил я.
— Да! — пропищала она откуда-то из-за декоративных кустов.
Я улыбнулся и вышел за дверь. Дамис и Аларих уже ждали меня на улице, возле машины.
— Сегодня я за рулём! Встряхну вас, старичков и покажу, как надо управлять машиной, — самодовольно сказал он, усаживаясь на водительское место.
— Ну да, покажи нам убогим, как надо правильно управлять машиной, — смеясь, ответил я.
Дамис завёл машину, а потом нажал на газ, и машина с диким визгом рванула с места, и меня сразу вжало в сиденье. «Однажды и мне Майя родит вот такого оболтуса» — подумал я, глядя на Дамиса и улыбнулся. До встречи с ней я думал о ребёнке как о наследнике, и не горел особым желанием поскорее их заводить, но теперь я хотел детей. «Вот только ждать, наверное, придётся долго, пока у меня самого появиться вот такой Дамис» — я вздохнул.
— Кто сегодня будет приманкой? — спросил Ал.
— Я! Кто же ещё! — ответил Дамис.
— Вечно тянешь одеяло на себе, — с показным недовольством пробурчал Ал, глядя на сына.
— Говорят, я пошёл весь в отца, так что все претензии к нему! — он бросил весёлый взгляд на Ала.
Я слушал шутливую перепалку Дамиса и Алариха и улыбался. Мне нравились их отношения, и они так не походили на мои отношения с отцом. Ал всегда снисходительно относился к выходкам своего сына и в то же время воспитывал в нём будущего Лорда, но делал это без фанатизма, в отличие от моего отца.
— Приехали! — сказал Ал, и мы вышли из машины. — Сначала развлекаемся, а потом ищем человека для церемонии.
— Ну, тогда я пошёл, — Дамис улыбнулся, и пошёл вперёд.
Мы постояли пять минут на месте, а потом двинулись следом за ним.
— О! Посмотрите! Снежок* в нашем районе разгуливает один, да ещё и ночью! — раздался голос. Возле здания стояли два парня и, произнеся это, стали надвигаться на Дамиса.
— Ребята, я не хочу проблем, — изображая испуг, сказал Дамис, а потом, оглядываясь, побежал.
Он специально бежал очень медленно, увлекая людей за собой, чтобы заманить их в какой-нибудь переулок. Свернув в безлюдный переулок, он резко остановился и с плотоядной улыбкой развернулся к ним, а мы уже перегородили выход.
— Гера, один из них, по-моему, как раз подходит для церемонии, а вот со вторым мы сами развлечёмся, — произнёс Ал.
— Согласен, — ответил я. — Дамис, выруби того, в чёрной куртке, — я кивнул в сторону человека, который выглядел, как настоящий отморозок.
— Как скажешь дядя, — довольно произнёс Дамис, и уже через секунду стоял перед человеком, а потом резко ударил его своей головой в лоб. Человек стал оседать на землю, но Дамис его подхватил и оттащил в сторону, прислонив к стене.
— Эй, вы чего? — испуганно спросил второй, и стал оглядываться, ища способ ускользнуть от нас.
— Ничего! — сказал Дамис, тут же оказавшись возле него и, наклонившись, укусил его за шею. Человек тут же закричал, а Дамис уже отбросил его в мою сторону.
Я словил его и, улыбаясь, спросил:
— Роли поменялись! Теперь ты сам дичь, а не охотник! Тебе нравиться? — и схватив его за правую руку, укусил в районе запястья, а затем отбросил его в сторону Ала.
— Привет! — улыбаясь, произнёс он. — Я Аларих, а тебя как зовут?
— Том, — испуганно промямлил человек.
— Рад познакомиться, — ответил Ал, и укусил его за запястье левой руки, вытолкнул в середину нашего треугольника.
— Отпустите меня, пожалуйста! — он упал на колени. — Я больше не буду!
— Все так говорят, — улыбаясь, ответил Ал, и мы стали приближаться к человеку.
Он вскочил на ноги и побежал. Мы с Алом расступились, давая ему дорогу, а Дамис, дав ему фору в несколько секунд, рванул за ним. Когда он ниоткуда появился перед человеком, и усмехнулся, человек врезался в него и, упав на землю, испуганно спросил:
— Кто вы?
— Санитары улиц, — цинично бросил Дамис и, схватив его за шею, наклонился к своему укусу, и сделал два глотка из раны, а потом отбросил его ко мне.
— Я, честно, больше так не буду! — на глазах человека появились слёзы.
— Конечно, не будешь, — ответил я и, подняв его правую руку, сделал три больших глотка, а потом отбросил его к Алу.
— Потому что сегодня ты умрёшь, — продолжил Ал и, наклонившись, припал губами к ране на левой руке.
Человек из последних сил закричал, увидев как мы, с Дамисом приближаемся к нему. Подойдя к нему, Дамис наклонился и стал пить кровь из шеи, одновременно с этим закрыв ему рот рукой, чтобы заглушить крики.
Я склонился над правой рукой и, потягивая кровь из раны, вспоминал вкус крови Майи. «Да уж, это жалкое пойло, по сравнению с её кровью. Интересно, а сколько столетий пройдёт, пока я забуду её вкус? Ну, ничего, зато она стала одной из нас, и завтра станет моей по всем канонам. А это главное!».
Когда мы утолили жажду, человек уже потерял сознание.
— Ты начал, тебе и убирать, — вытирая губы, сказал Ал, обращаясь к сыну.
— Вот так всегда, — он весело улыбнулся. — Ждите меня здесь старички! — и исчез.
Через три минуты он уже въехал в переулок на машине, и открыл багажник. Загрузив туда два тела, мы поехали к реке. Остановившись на одном из безлюдных причалов, мы привязали к телу человека балласт и сбросили его в реку.
— А теперь домой! — жизнерадостно ответил Ал.
Когда мы въехали во двор дома, и выгрузили человека из багажника, Демис произнёс:
— У меня есть ещё пару дел, так что я покидаю вас, но к церемонии я вернусь.
— И как зовут эту пару дел? — смеясь, спросил Ал.
— Мира! — ответил Дамис и, улыбнувшись, рванул на машине с места.
— Дети! — добродушно произнёс Ал и, щёлкнув пальцами, указал вышедшему из дому Науру на человека. — Приготовьте его в завтрашней церемонии.