— Сын и дочка, — мечтательно произнёс он, и подхватил меня на руки.
Я обняла его и стала целовать в шею. Когда мы спустились на первый этаж, и я оглянулось, то уже сама изумилась. Вокруг был разгром, и почти вся мебель была поломана, а на полу лежали мёртвые вампиры. Я закрыла глаза, чтобы ничего этого не видеть.
— Дрейфус, зря ты тронул мою невестку, и ты знаешь, что я такого не прощаю, — донёсся до меня голос Аскольда, и я с удивлением открыла глаза.
— Верю, поэтому отрублю тебе руки, а не голову. И когда они снова отрастут, ты будешь знать, что в сторону нашего клана и моей семьи их не стоит тянуть!
Я закрыла глаза и сглотнула слюну, пытаясь подавить подступившую тошноту, потому что прекрасно понимала, что будет дальше. Мне вдруг стало жалко Дрейфуса, ведь он на самом деле со мной хорошо обращался.
— Гера! — я стала вырываться с его рук. — Не надо Дрейфусу отрубать руки! Пожалуйста! Он на самом деле хорошо со мной обращался!
— Майя! — он только сильнее прижал меня к себе. — Не волнуйся, месяца через три они снова отрастут. Отец просто проучит его, чтобы впредь было неповадно трогать нашу семью! У Дрейфуса будет масса времени, чтобы обо всём подумать. А те ощущения, которые он испытает, пока они будут расти, будут ему наказанием.
— Это не больно, — Гера улыбнулся. — Просто когда растёт конечность, ощущается постоянный зуд, который сводит с ума, а почесать рану ты не можешь, иначе нарушишь работу нанокритов, и эта пытка будет продолжаться вечно. Ты не представляешь, каково это!
— Мне во время Второй Мировой оторвало запястье, и я три недели сходил с ума, — он улыбнулся.
— Кошмар! — меня передёрнуло.
— Не думай об этом, — Гера посадил меня в машину. — Мы едем домой, ты рядом, а это самое главное, — он притронулся к животу. — И скоро у нас будут дети!
Эпилог
Я лежала на кровати и рассматривала сына, держа его на руках. А Гера сидел рядом и держал дочку, переводя взгляд с неё на сына, потом обратно, и периодически бросал счастливые взгляды на меня.
— Дай уже мне подержать! — к кровати подошла Соломея, и протянула руки, пытаясь забрать у Геры дочку.
— Не дам! — решительно ответил он, отодвигаясь. — Возьми у Майи внука, она рожала и устала. Ей надо отдохнуть!
Я вздохнула и отдала сына своей свекрови. На самом деле я совсем не чувствовала никакой усталости, потому что роды прошли быстро и практически безболезненно, но у нас с Соломеей наконец-то наладились хорошие отношения, и я отдала ей внука, хотя и сама хотела подержать его подольше.
— Он так похож на тебя сынок, — она, улыбаясь, стала рассматривать малыша. — Как мы их назовём? — и посмотрела на меня.
— Мы так и не пришли к общему мнению, — я вздохнула, не зная, куда деть свои руки, и уже стала коситься на Геру, прикидывая как забрать у него дочку. — Поэтому решили, что имя дочки дадите вы, а имя сыну — Аскольд.
— Спасибо Майя! — воодушевлённо ответила Соломея и задумалась.
В дверь постучали, и заглянул Аскольд.
— Можно? Мне сказали, что уже всё, и я могу посмотреть.
— Заходи папа, — улыбаясь, сказал Гера.
Аскольд подошёл к кровати, и нерешительно улыбнулся мне, а потом наклонился над внуком и стал его рассматривать.
— Наша порода, — довольно протянул он. — Весь в отца и деда.
— Хочешь подержать его, — хитро улыбаясь, спросила Соломея.
— Давай, — он протянул руки и взял внука.
Соломея тут же подошла к Гере и забрала у него внучку. «Не успела», — вздохнув, подумала я, провожая дочь взглядом.
— Кстати, Майя сказала, что ты выбираешь имя для внука, а я для внучки.
— Да?! — он бросил на меня благодарный взгляд и искренне улыбнулся. — Тогда его будут звать Рейнир.
— Что это за имя? Мне не нравиться! — недовольно произнесла Соломея.
— А мне нравиться! А ты какое имя придумала?
— Илария!
— Какая Илария? — он наклонился и стал рассматривать внучку. — Она совсем не похожа на Иларию!
— Нет, похожа! А вот внуку имя Рейнир не подходит…
— Ну всё! Сейчас откроются боевые действия! — тихонько прошептал Гера мне на ухо, и обнял за плечи. — Мы же тебе говорили, что как только отец возьмёт внука на руки, он окончательно растает.
— Вот только боюсь, что сейчас они подерутся между собой из-за имён.
— Ничего, зато мама наконец-то научилась отстаивать свою точку зрения, и всё благодаря тебе. Так что отец будет теперь в постоянном тонусе, — Гера улыбнулся и поцеловал меня.
— А потом твой отец опять возненавидит меня, и скажет, что я во всём виновата!
— Да ты посмотри на него. Он просто светиться от счастья. По-моему скоро у них с мамой начнётся новый медовый месяц.
— Ты думаешь?
— Да.
— Хорошо! Пусть будет Рейнар, — громко сказала Соломея. — Но в следующий раз я буду придумывать имя для мальчика!
— А я для девочки! — запальчиво произнёс Аскольд.
— О боже! — испуганно прошептала я. — В следующий раз они точно подерутся, ведь я могу родить уже только одного ребёнка.
— Почему это — одного? — удивлённо сказал Гера. — Я опять хочу двух!
— Но ведь ты сам сказал, что у меня может быть только трое детей, а два уже есть, — я беспомощно указала на детей.
— Майя, три раза ты можешь быть беременна, и вполне возможно, что в следующий раз, если я сильно постараюсь — а я обязательно постараюсь, ты мне родишь тройню. В вашей семьи были тройни?
— Нет.
— Значит, будут!
— Хм, время покажет, — я улыбнулась, глядя на Геру. — Но в том, что ты будешь стараться, я почему-то не сомневаюсь! — и задумалась.
Всего год назад я работала обыкновенным бухгалтером, в самой обыкновенной фирме, и вела самую обыкновенную, ничем непримечательную жизнь. А потом встретила вампира и полюбила его.
— О чём ты думаешь? — нежно спросил Гера
— О нас с тобой, — ответила я, и меня озарило. — А знаешь, что я сделаю?
— Что?
— Напишу книгу про нас с тобой, и назову её «Игры вампиров»!