На следующий день Морган совсем потеряла покой. Джастин Хиллиард приводил ее в смятение. Она понимала, чего именно он добивается, и у него это получалось очень здорово.
Сидя за столом в кабинете, Морган молча наблюдала за Джастином. Со вчерашнего дня он не говорил с ней о личном. Только о делах, как обычно. Но она не спала всю ночь, вспоминая о том поцелуе, о его прикосновениях. Морган посмотрела на губы Джастина. У него были очень красивые губы.
— Морган…
Он улыбнулся и указал на листок с проектом, который лежал у нее на столе.
— Я хотел узнать, насколько хорошо ты знаешь, как работает этот подрядчик… «R & G кэнстракшн». Они никогда не работали над таким большим проектом, и они из Дюранго. — Он пристально посмотрел на Морган. — Я знаю, что тебе хотелось бы нанять работников из местных.
— Только если они окажутся лучше. Может быть, нам стоит опираться на опыт? — Их взгляды встретились.
— А может быть, нам следует разделить их работу. «R&G кэнстракшн» могли бы заниматься длинной аллеей, а компания из Денвера — отелем. Как ты думаешь?
— Что ж, это разумно.
— Ты не возражаешь против моего проектного менеджера Марка Роудза?
— Нет. Он ведь работал у тебя и раньше?
— Да, он отличный специалист. Все сделает вовремя и уложится в бюджет.
— Мне это нравится. Похоже, он подходит для этой работы. Ты можешь дать мне резюме мистера Роудза перед следующим заседанием муниципалитета?
Джастин кивнул.
— Кажется, пока все. — Он посмотрел на часы. — Интересно, как идет чаепитие у Лорен.
— Вероятно, у нее все в порядке, но, если хочешь, беги обратно в «Гостиницу» и посмотри на это сам.
— Мне сказали, что это только для девочек.
Морган рассмеялась.
— Я знаю, как тебе помочь. Ты увидишь, что у нее происходит, так, чтобы она тебя не увидела. — Она встала и направилась к двери. — Ты, собираешься идти со мной?
Он улыбнулся ей волнующей улыбкой.
— Куда угодно.
— И мы будем жить в большом доме на Берч-стрит, — сказала Лорен миловидной светловолосой девочке, которая сидела напротив нее за миниатюрным столиком. — Мы пока не можем туда переехать, потому что его надо ремонтировать. Мою комнату покрасят в розовый цвет.
Джастин стоял в переоборудованном чулане, через который официанты когда-то проходили в столовую. Дверь была приоткрыта на несколько дюймов, ровно настолько, чтобы увидеть четырех пятилетних девочек: Лорен, Дилейни, Мэри Элизабет и Сару.
Морган стояла рядом с ним.
— Она хочет с ними подружиться, — сказала она.
В чулане слегка пахло пылью и старым деревом, но к этому примешивался знакомый цитрусовый запах Морган. Кто бы мог подумать, что это сочетание будет таким опьяняющим?
После вчерашнего признания Морган он долго не мог заснуть.
Днем ему хотелось подойти к Морган и дать понять, как он ей сочувствует, но он знал, что она — сильная, независимая женщина. Он понимал, сколько ей понадобилось мужества, чтобы рассказать ему о той давней трагедии.
— Что ж, я должна возвращаться в муниципалитет, — прошептала она.
— Не уходи! — ответил он еле слышно.
Она остановилась.
— Нам нужно обсудить еще какие-то дела?
— Нет, мне просто хотелось побыть с тобой. — Он чувствовал себя неловко, как подросток.
— Джастин…
— Пообедай со мной сегодня вечером.
Она оглянулась через плечо.
— Тебе незачем куда-то со мной идти, чтобы вытирать мои слезы.
— Пожалуйста, не думай, что мною движет жалость. Считай, что я провожу с тобой время из эгоизма. В твоем присутствии мне становится хорошо. — Он окинул ее взглядом. — И я хочу, чтобы ты знала, какая ты красивая и желанная. — Она приняла удивленный вид. — Может быть, ты не знаешь об этом, Морган, но я готов постоянно повторять это. — Он широко ей улыбнулся. — И я подумал, что, если мы встретимся вечером, у тебя появится хорошая возможность меня поцеловать.
— Ты что, воображаешь, что я тебя поцелую?
Он кивнул.
— Я чувствую, когда женщине нравятся мои поцелуи. Они тебе нравятся.
— Ты не слишком переоцениваешь себя?
— Нет. Это правда. А если ты пообедаешь со мной, ты сможешь побольше обо мне узнать.
— Я не уверена, что это разумно.
— Это же только обед. Ничего не случится.
— Пойдут разговоры.
— Какие? Ты что, не имеешь права на личную жизнь.
Она помолчала, потом сказала:
— Как насчет Лорен?
Он открыл было рот, но вдруг услышал:
— Папочка, что вы с Морган делаете в чулане?
Он обернулся и увидел, что в дверях стоят четыре маленькие девочки и хихикают.
— Э… Морган и я кое-что искали.
Они снова захихикали. Лорен, кажется, была очень довольна.
— Ваше чаепитие закончилось?
Лорен кивнула.
— Было так весело, папочка! Миссис Кинан? испекла пирожки и приготовила сэндвичи, и мы пили земляничный чай.
— Надеюсь, вы поблагодарили миссис Кинан?
— Много раз. Папочка, это мои новые подруги: Сара, Мэри Элизабет и Дилейни.
— Очень приятно, девочки.
Они робко поклонились Джастину.
— Папочка, Дилейни пригласила нас всех в гости с ночевкой. Ты позволишь? Ну пожалуйста.
Он взглянул на Морган.
— Я незнаком с ее родителями.
Морган знала маму Дилейни эту хорошенькую разведенную блондинку. Если девочки подружатся, то у Джастина тоже появится возможность с ней поближе познакомиться. Морган почувствовала, что это ей небезразлично.
— Мать Дилейни зовут Кейли Симз. Она училась в одной школе с Пейдж.
— Она работает в риелторской конторе?
Морган кивнула.
— Переехала сюда в прошлом году.
Заговорила Дилейни, хорошенькая светловолосая девочка.
— Мы живем с бабушкой, потому что мои папа и мама больше не женаты.
Джастин наклонился к девочке.
— Ну, я уверен, твоя бабушка счастлива, что вы живете вместе с ней.
— Она присматривает за мной, когда мамочка работает. Она сказала, что я могу пригласить Лорен в гости с ночевкой, потому что она собирается здесь жить. Можно?
— По-моему, это очень мило со стороны твоей бабушки. И… да, Лорен может провести у вас ночь.