Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Ардарион не имел привычки отмечать праздник середины зимы – с его точки зрения, это были исключительно человеческие выдумки. У драконов есть свои поводы для веселья, но они их никогда не раскрывают посторонним. И участвовать в этих сомнительных человеческих гульбищах – увольте. Правда, на фейерверк он посмотрел, оценил, пришел в выводу, что все мельчает – каких-то сто пятьдесят лет тому назад звуковое сопровождение было громче, да и краски ярче…
Он вздохнул, решил добавить красок в свою жизнь и выбрал для этого «Золотую долину Лории», белое полусладкое вино с восхитительным букетом. Ардариона всегда удивляло, что на таком огрызке, оставшемся на месте некогда большой и богатой державы, продолжали делать вина, лучшие на Рикайне. Вина и женщины – вот чем всегда славилась Лория.
Дракон уютно уселся в кресло у камина, взял томик любимых стихов и погрузился в мир поэзии, не забывая при этом попивать из бокала. Но долго наслаждаться покоем ему не дали.
– Так и знал, что ты опять торчишь в одиночестве! – возвестил вломившийся без предупреждения Краут.
– В ваши праздники на меня всегда нападает меланхолия. Они слишком шумные и суетливые. Все бегают, кричат, ищут, сами не зная что.
– А еще танцуют и радуются жизни. И это не так уж плохо.
Принц понял, что ждать, пока ему предложат вино, можно до бесконечности и обслужил себя сам. Сделал глоток, одобрительно кивнул головой и начал изучать этикетку бутылки.
– А еще перепиваются и дерутся, – дракон сделал попытку отнять вино, но больше в шутку. – И прибавляют работы целителям и стражникам.
– Тебе-то что за печаль?
– Я просто пытаюсь дать тебе понять, что не собираюсь тащиться на холодную улицу и участвовать в ваших забавах, – сварливо ответил дракон. – Мне вполне хватило прошлого года, когда я поддался твоим уговорам, а потом выплачивал за сожженный ресторанчик.
– Так нечего было так напиваться, – невозмутимо сказал Краут, посмотрел на возмущенное лицо друга и захохотал. – Но ты же сам захотел показать самый замечательный фейерверк за все время существования Гаэрры! Кто же знал, что дерево таким горючим окажется? Хорошо хоть, потушить быстро удалось.
– Не пойду.
– Да я к тебе не за этим, – погрустнел принц. – Я и сам не собираюсь, хоть и тянет напиться и забыть все. Но отец мне этого не простит. Ведь утром я отправляюсь в Туран, заключать официальную помолвку и должен выглядеть так, чтобы страну не позорить.
– Сразу на прием во дворец? – удивился Ардарион.
– Нет, конечно. В праздники этим никто не занимается. Пока в наше посольство. Отец считает, что мне необходимо сделать несколько официальных визитов.
– Я в Туран собирался через неделю, – дракон прикрыл глаза. – У нашей общины дел там пока нет.
– А если поедешь с нами, сможешь телепортом королевским воспользоваться, – начал соблазнять друга Краут. – Тебе же на праздниках все равно, где быть. И дом в Туране пустует.
– Отнюдь. Прислуга держит его в полном порядке, – возразил Ардарион. – Да и телепорт я вполне построить сам могу.
– Ар, мне нужна будет твоя поддержка, – наконец прямо сказал Краут. – Возможно, и совет, как избежать этого брака. Ты же не можешь отрицать, что являешься крупнейшим специалистом по этому вопросу на Рикайне?
Мне приснился удивительный сон. Дивной красоты лес подсвечивался тонкими золотыми солнечными лучами, я шла по тропинке куда-то вглубь, бабочки с причудливыми рисунками на крыльях порхали по краям тропинки, садясь на цветы, которые до сих пор я видела только на гравюрах в книгах. Тропинка привела на поляну, на которую с другой стороны вылетела синяя птица, птица эурин. Ее можно было увидеть только в Гарме, и она была настолько редка, что считалось, встреча с ней приносит счастье. Ни один виденный мной до сих пор рисунок не передавал и десятую долю того чувства, что возникало при взгляде на это чудо. Птица переливалась всеми оттенками синего от темного у туловища до светло-голубого на конце хвоста и крыльев, хохолок на голове брильянтово посверкивал, а взгляд был настолько суровым, что казалось, она сейчас заговорит и будет ругать за все проступки, совершенные когда-либо. Но нет – птица начала таять, за ней исчезла полянка и окружающие ее деревья. Все скрылось в разноцветном мареве, вызывающем какое-то внутреннее чувство протеста и дисгармонии. И тут я проснулась. Было раннее утро. За окном чернила темноты только начали разбавляться тонкой красочной полоской рассвета. За дверью послышался какой-то шум. Повинуясь неосознанному порыву я подошла к двери, открыла и увидела ЕГО.
Он был прекрасен. Нет, он был изумителен. Таких дивных выразительных глаз мне еще не доводилось видеть. Все его черты были соразмерны и гармоничны. Ничего более совершенного мне не приходилось видеть до сих пор. Он вызывал такой восторг и умиление, что хотелось прижать его к груди и поцеловать.
– Как ты сюда попал? – спросила я его, когда молчание уже совсем затянулось.
– Мяу, – жалобно раскрыв ротик, произнес маленький пушистый белый комочек.
– Это значит покорми, а потом уже спрашивай, так?
– Мяу, – подтвердил котенок.
– Вообще-то я собак больше люблю, – предупредила я, – но не дать же тебе с голоду умереть, тем более что мясо у меня еще осталось. Проходи уж.
Когда я показала Алне свою находку, та пришла в ужас – ведь в общежитии строго-настрого запрещалось держать животных, они нарушали общий магический фон, давали погрешность при обучении и моментально вычислялись комендантшей общежития. И все это сопровождалось страшными скандалами.
– Странно, что она до сих пор не прибежала, – сказала подруга. – Вирель рассказывала, что в прошлом году даже хомячка не удалось до комнаты донести, а тут целый кот. Сейчас точно прибежит и орать начнет!
– Кот, скажешь тоже, да ему месяца полтора от силы. Надеюсь, пока занятий нет, инора Кирен разрешит его подержать здесь, а там Биран обещал подъехать, вот и будет ему, чем себя занять на обратном пути.
В дверь постучали. Подруга на меня покосилась, весь ее вид говорил: «Ну вот, я же говорила». Это действительно оказалась наша комендантша, только вот пришла она отнюдь не из-за животного у меня в комнате.
– Доброго вам утра, инорита Уэрси. Здесь вам посылочку принесли, – начала она с порога, – из самого дворца, значит, вот и печать королевской канцелярии. Не забывает ее высочество принцесса Олирия своих подруг, значит.
Она протянула мне нарядную коробку, украшенную пышным бантом. На открытке, приложенной к коробке, действительно было поздравление от Олирии. Только вот вряд ли она его писала сама – стандартные фразы и ровный красивый почерк явно намекали на работу секретаря. Хотя что это за претензии? С принцессой же в переписку вступать никто и не собирался. Я вскрыла коробку, внутри был большой кристалл-накопитель, ценность его как самоцвета была невелика, поэтому инора Кирен, вытягивавшая свою тощую жилистую шею в желании рассмотреть поближе и побыстрее, разочарованно фыркнула и, попрощавшись, быстро ушла.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84