Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
– Хорошо! В котором часу Малыш и Армата будут в ресторане?
– Может, они уже там. В крайнем случае прибудут с минуты на минуту.
– Ещё что-то добавите к деталям?
– Разве только, что с вами приятно иметь дело: ни лишней болтовни, ни праздных сомнений.
– Сомнения-то у меня есть, но я верю вашему слову, что на месте меня от них избавят.
– Правильно! И учтите, теперь вы у меня тоже в любой момент можете просить помощи.
– Артур, не смешите меня. Я ещё даже не вышел из своей квартиры.
– Тогда удачи! И до встречи!
– Спасибо. Встретимся обязательно!
После отключения крабера и короткой попытки осмыслить, все ли я верно сказал, заговорил с Робертом:
– Все слышал? Тогда действуй по обстановке.
– А я?! – воскликнул Молния, предвидя, что я сейчас отключусь и от его линии. Уж так ему не хотелось отсиживаться на месте оператора.
– Лишь только Алоис вернётся, сдашь ему пост и можешь мчаться к нам. Но все данные разложи перед ним до мельчайших деталей. Чтобы он сразу вник во все наши переговоры и передвижения. Все, отбой!
– Понял! – Оптимизма в голосе товарища явно прибавилось.
Так, операция началась! Я вскочил и в возбуждении потёр ладони.
«Пора опять надевать личину солдата-ветерана!»
«Прямо здесь?!» – засомневался Булька.
«Зачем же здесь, можно и в подвале! – прикинулся я наивным. – Только придётся дождаться Николя. Нужна хотя бы эфемерная замена на моё место. И ещё – сколько времени тебе понадобится, чтобы сделать голос Николя примерно таким же, как у меня сейчас?»
«Пять минут!»
«Хвастаешь?! – не поверил я. – Ведь тебе раньше часами колдовать приходилось. Горгоне, например».
«Ей я делал навсегда, а здесь лишь на одну ночь. Если я правильно понял. К тому же учитывай, риптоны очень прогрессивные разумные существа. И я никогда не стою на месте, постоянно совершенствуюсь в своих знаниях и умениях. Постоянный мыслительный процесс…»
«Булька, дружище, – перебил я непомерные разглагольствования товарища, – ты хочешь меня разозлить или напроситься на заслуженную похвалу?»
«Скорей последнее!» – забулькал смехом риптон.
«Да, от скромности ты не умрёшь!» И я хихикнул вслух, чем вызвал недоуменное моргание вскочившего на ноги Цой Тана.
– Ты чему радуешься?
– А вот кто помнит, сколько человек участвовало в операции по штурму особняка моусовцев?
«Двадцать один!» – тут же отозвался риптон.
– Правильно, двадцать один. Но одна награда положена Цой Тану. Ещё две – миледи и профессору Сартре. А ведь ещё одна осталась…
– На всякий случай? – предположил граф.
– Ещё чего! Просто я хотел сообщить Бульке о представлении его к награде в более торжественной обстановке, когда он будет лежать на электрических проводах…
«Да-а?! – не поверил риптон. – А что я с вашей наградой буду делать?»
– Да что хочешь! Хоть сам носи, хоть на моей груди…
«Понятно! Все себе да себе! – возмутился Булька. – Сам буду носить! Закатаю в самый толстый слой и буду тебя им царапать при нужде!»
– Вот для этих целей награды ну никак не предназначены! А ты чего стоишь? – обратился я к заинтересовавшемуся моим непонятным ответом Цой Тану. – Тебе сегодня вместе с Николя предстоит важная задача – целую ночь имитировать нашу пьяную попойку в номере. Так что ложись поспи часик. Наберись сил. И не падай духом – с Амалией я переговорю лично. Дай сюда крабер! Давай-давай! Вот я его в руке держать буду. И ложись! А мы…
«Не мешало бы душ принять перед большой нагрузкой!» – твёрдо посоветовал Булька.
– Согласен! Всегда готов! – согласился я и принялся не спеша раздеваться. Но в тот же момент раздался сигнал вызова на крабере графа Шалонера. Пришлось отвечать: – Слушаю вас очень внимательно!
– Кто это?
У меня пред мысленным взором сразу же предстало недовольное личико виконтессы. И то, как она в недоумении хмурит свои идеальные брови.
– Барон Артур Аристронг к вашим услугам, о прекрасная Амалия!
– А где Луи?
– Как?! Разве он вам ещё не позвонил?!
– Нет, а что случилось?
– О! Ничего страшного. Даже наоборот, только приятные новости. Сегодня мы так удачно продали вина и коньяк, что сразу же решили перезвонить моему отцу. И он тут же дал обещание загрузить корабль графа Шалонера под самую завязку. Вот Луи и бросился в полет сломя голову. Уж так ему хочется побыстрей насобирать деньжат на предстоящую свадьбу…
– Так он что, улетел без меня?!! – возопила разгневанная и брошенная невеста.
– Да он и в мыслях не имел подвергать вас длительному и трудному путешествию из-за каких-то торгашеских дел…
– Ммг! – раздалось возле моего уха. Кажется, девушка слишком расстраивается из-за пустяков? Иначе зачем так мычать? – А почему он мне не перезвонил с этого крабера?!
– Так ведь аппарат-то мой! – по-простецки пояснил я. – Я ему давал на время. А у него на корабле вроде старый был. Вот он и хотел позвонить уже перед лунманским прыжком. Может, забыл в суете предстартовой подготовки? Или неисправность какая в крабере?
– Барон! Передайте этому… ммг… если он вам позвонит, то передайте: я его видеть больше не хочу!!! И растерзаю как… как!..
– Ну зачем же так? – стал укорять я девушку, еле сдерживая смех от такой её гневной непоследовательности. – Прежде чем растерзать, надо вначале хотя бы увидеть. Потом поймать. Потом приласкать, а уж потом… Он, между прочим, старается только лишь с мыслями о вашем счастье. А вы так плохо оцениваете его старания.
– Но как же он посмел улететь без меня?!
Амалия рыдала уже взахлёб. Я даже испугался, что слишком уж нафантазировал с полётом. Попытался утешить:
– Это же ненадолго: неделя, максимум две – и вы снова вместе!
В ответ рыдания только усилились, раздался непонятный треск – и крабер отключился навсегда. Я виновато развёл руками и примирительно глянул в сторону стоящего в дверях спальни Цой Тана. И столько обвинения читалось в его глазах, что я потерял свою знаменитую выдержку и стал оправдываться:
– Зато теперь целую ночь звонить не будет…
Но бедный граф Шалонер лишь с беспредельным фатализмом махнул рукой и ушёл в спальню делать вид, что отдыхает по приказу командира.
«Вот такая ваша воинская служба! – констатировал Булька в моих мозгах. – Никакой личной жизни! И ты меня ещё уговариваешь на эту каторгу?! Нехорошо, нехорошо…»
«Ну вначале всегда трудно, – парировал я, продолжая раздеваться. – Зато потом: звания, награды, приключения, почёт, слава, фанфары…»
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65