Джулия нахмурилась.
— Ты ничего не знаешь о моей матери…
— Я знаю, что она позаботилась о том, чтобы приехать сюда и рассказать о запланированной поездке с другом в Венецию, — возразил Алан. — Несмотря на то что, вероятно, догадывалась, как ты на это прореагируешь.
Джулия растерянно смотрела перед собой, с горьким недоверием оценивая сказанное. О’Мейл не сдерживал своего натиска и постоянно давил на нее. Но что он мог поделать: холодная леди, словно закрытая непроницаемой толщей льда, была ему недоступна.
С того самого момента, как она переступила порог его дома, Алану больше всего на свете хотелось вновь поцеловать ее!
Джулия тяжело вздохнула, бросив на О’Мейла недоуменный взгляд. Сегодня он выглядел по-другому, и дело было не в щетине, не во взъерошенных волосах и не в измятой одежде. В конце концов художник мог и не обращать внимания на свой внешний вид. Нет, было что-то еще… Только она никак не могла понять, что именно!
— Ты можешь запросто жить с мужчиной, который годится тебе в отцы. Но кто поможет твоей матери? И почему надо осуждать ее, если она пытается обрести для себя хоть капельку счастья на склоне лет? — едко проговорил Алан.
Джулия покачала головой, слабо улыбаясь и не задумываясь над его колкостями, особенно касающимися разницы лет между ней самой и ее женихом.
— Сомневаюсь, что моя мать всерьез озабочена своим возрастом. В ее роду почти все доживали до восьмидесяти!
— Вот-вот, — кивнул Алан. — Будь я на твоем месте, то хотя бы пожелал ей удачи!
Но Джулия наконец точно осознала, что делает Алан, и собиралась дать почувствовать ему, что все прекрасно понимает и без него.
Она уверенным тоном произнесла:
— Я пришла сюда не для того, чтобы вместе с тобой обсуждать судьбу своей матери!
Его губы искривились.
— Знаю, ты явилась попросить меня, чтобы, когда позвонит Уиндем, ответить, что я не смогу написать твой портрет.
Посмотрев на него, Джулия смогла окончательно понять, что О’Мейл не собирался выполнять ее просьбу.
— Совершенно очевидно, что я зря потратила силы, — вздохнув, торопливо сказала она и мельком взглянула на изящные золотые часики. — У меня нет времени обсуждать это с тобой, Алан…
— Конечно, не стоит заставлять Ламберта ждать, — сурово заключил О’Мейл. — И вездесущий Тони наверняка уже заскучал в автомобиле, — добавил он с издевкой.
— Насчет Ламберта ты ошибся, он опять в отъезде, Сегодня я ужинаю с подругами, поэтому не хочу опаздывать. А насчет Тони ты прав, он ждет в машине.
— Хорошо хоть в этом не ошибся.
Джулия взяла свою сумочку.
— Очень жаль, Алан, что мы не можем прийти к какому-нибудь дружескому соглашению по поводу портрета, — холодно произнесла она. — Я действительно надеялась, что нам удастся…
Его зрачки недобро сузились.
— Мне все-таки хотелось бы кое-что узнать, Джулия, — проронил Алан странным вкрадчивым тоном.
Джулии показалось, что он подошел слишком близко, и тепло его дыхания она чувствовала у себя на плечах. Все это напомнило ей о минутах, проведенных в его объятиях.
До встречи с Ламбертом, почти год назад, у нее было несколько поклонников. Отношения с ними ни в малейшей степени не казались ей серьезными. Ни один из них не смог заставить хоть немного быстрее биться ее сердце. А теперь, после помолвки с Ламбертом, уже было поздно пытаться снова отыскать в себе возможность любить и принимать чью-то любовь.
Джулия боялась повернуться лицом к Алану, стараясь сдержать участившееся дыхание.
— О чем еще тебе хотелось узнать, Алан? — спросила она.
— Скажи, что было в том письме, ну помнишь, в зеленоватом конверте… Оно тебя так перепугало, — медленно произнес О’Мейл.
Она застыла, словно окаменев, каждый мускул ее тела замер, дыхание сбилось, а к горлу внезапно подступил комок. Джулия ощутила, как кровь разом отхлынула от лица.
— Джулия! — Алан прикоснулся к ее плечу, повернув к себе. — Что с тобой? — в испуге пробормотал он, когда увидел уже знакомую реакцию женщины.
Она сглотнула, силясь что-то сказать, но язык, казалось, отказывался повиноваться ей. Перед глазами возникли неясные, размытые очертания, и разглядеть лицо Алана она уже не могла. Хотя видела, что его губы двигаются, понимала, что он, наверное, что-то говорит.
А потом все вокруг поглотила темнота…
7
Алан сумел подхватить Джулию, не дав ей упасть, осторожно перенес на диван. Укладывая, случайно задел заколку, и ее волосы рассыпались по подушке. Джулия показалась ему легкой как пушинка, и теперь, когда он посмотрел сверху на ее стройное тело, бледные и немного провалившиеся щеки, то с тревогой заключил, что за последние несколько дней она сильно похудела. И вообще выглядела какой-то изможденной. Из-за него? Потому что он поцеловал ее, разбудив дремлющие чувства? Или она мается из-за того письма, о котором он только что напомнил?
Последнее предположение, судя по реакции на его вопрос, наиболее вероятно. Но от кого был тот злополучный конверт? Что могло содержаться в письме, чтобы разговор о нем так убийственно повлиял на нее даже спустя несколько дней?
Джулия начала приходить в себя, ее глаза приоткрылись, но она снова зажмурила их, когда увидела над собой пристальный взгляд О’Мейла.
— Ну же, — подбадривал ее Алан. — Все будет хорошо!
Джулия сделала гримасу, как будто отвечая, что ему только так кажется, а потом медленно открыла глаза. Она тяжело вздохнула и облизала пересохшие губы.
— Можно мне стакан воды? — хрипло спросила она, отводя в сторону взгляд.
— Не двигайся, я сейчас принесу, — предупредил Алан и быстро вышел в кухню.
К тому времени, когда он вернулся, Джулия сидела на диване, поправляя растрепанные волосы.
— Мне уже лучше, — виновато сказала она.
— Ты когда-нибудь выполняешь то, о чем тебя просят? — рассердился Алан, подождав, пока та отпила немного воды из стакана и поставила его на кофейный столик.
— Редко, — ответила Джулия, опять состроив гримасу. — Уж прости меня за это. Понять не могу, что со мной случилось.
— А я могу, — резко ответил Алан. — У тебя такой вид, будто ты несколько дней не ела! — по тому, как зарумянились ее щеки, он заключил, что попал в точку, и строго спросил: — Почему ты не принимаешь пищу?
Джулия гневно взглянула на него.
— Не думаю, что вопросы моего питания должны каким-то образом касаться тебя.
— Ты только что упала в обморок в моем доме, так что меня это касается! — сурово сказал он.
Джулия покачала головой, вновь с тревогой посмотрев на часы.