Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Взаимное притяжение - Джекки Мерритт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Взаимное притяжение - Джекки Мерритт

186
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Взаимное притяжение - Джекки Мерритт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:

От напряжения сильно разболелась голова. Доктор Тругорд предостерегал от напряжения памяти. Он советовал ей расслабиться. Все должно произойти само собой. Всемилостивые небеса, как может она расслабиться? Как можно забыть, что всего две недели назад у нее была своя жизнь? Доктор Тругорд также предлагал ей свою помощь, приглашал ее прийти к нему на прием.

А что, если это поможет? Сиерра задумалась. Она сделала почти все, чтобы вспомнить хоть что-нибудь, но тщетно. Она не сомневалась, что Клинт согласится отвезти ее к доктору.

Сиерра вновь тяжело вздохнула и попыталась поудобнее устроиться в кровати. Если бы она знала, что ей делать. Конечно, надо попытаться расслабиться, не напрягать свою память. Тогда, возможно, все и получится.

— О, Клинт, — прошептала она снова, вспоминая то, что произошло между ними на крыльце. Была ли она раньше страстной женщиной, или это Клинт ее так разжег?

Она закрыла глаза, и на нее вновь накатила волна эмоций. Слезы ручьем полились из глаз. Она почувствовала себя обессиленной, лишенной всяких надежд.

Мысли бессистемно пульсировали в голове. Клинт предлагал отвезти ее сегодня на место происшествия! Но она испугалась. Не захотела увидеть место, которое перечеркнуло ее прежнюю жизнь и положило начало новой. Но если не встряхнуть память, будет ли прогресс?

— Клинт, я вчера была не права, — виновато проговорила Сиерра.

Клинт подумал, что она имеет в виду случившееся вчера вечером на крыльце. Они сидели за столом, и Сиерра избегала его взгляда. Он уже позавтракал, но решил выпить чашку кофе, дабы избавить Сиерру от одиночества.

Клинт смутился.

— Я сожалею о случившемся. Обещаю, что впредь это не повторится.

Она догадалась, что он имеет в виду, и грустно покачала головой.

— Я не об этом, Клинт, — тихо сказала Сиерра. Это тоже было ошибкой, но сейчас я говорю о другом.

Столовая была залита ярким солнечным светом. Волосы Систры блестели. Клинту она казалась самой красивой женщиной в мире. Цепкий взгляд миндалевидных глаз, чувственные губы, словно созданные для поцелуя.

— Скажи мне, что тебя беспокоит? — нежно поинтересовался он.

Сиерра помолчала несколько минут, прежде чем сказала:

— Хочу, чтобы ты отвез меня на место аварии. Думала об этом всю ночь после, после… — Она запнулась, но через секунду продолжила:

— Ты отвезешь меня туда сегодня? Когда выписывалась из больницы, дала себе слово, что не буду вмешиваться в твой обычный распорядок жизни. Но без этого я, кажется, не обойдусь.

— Эта идея испугала тебя вчера. Ты действительно уверена, что хочешь отправиться туда?

Сиерра сделала глоток кофе и поставила кружку на стол.

— Если честно, то не совсем уверена. Доктор Тругорд говорил, что мне надо расслабиться, но у меня не получается. Хочу попробовать встряхнуть свою память.

Клинт отставил стакан и дотронулся до ее руки. Она не убрала руку. Клинт дал ей надежду, чувство безопасности. Их связывало что-то, имеющее огромную власть над ними. И пока они знали это, их отношения должны оставаться прежними, до тех пор пока не будет сброшен покров с ее прошлого.

— Я отвезу тебя куда угодно, — мягко сказал он. — Сделаю все, чтобы помочь тебе. Не сомневайся в этом, Сиерра. — Выражение его глаз подтверждало то, что он говорит правду.

— Спасибо, — прошептала Сиерра.

У Клинта сжалось сердце. Чувство нежности к ней охватило его. Но он не посмеет сказать об этом. У него нет прав. Она может быть женой другого мужчины, и, когда к ней вернется память, она вспомнит о любви к этому мужчине.

Клинт заговорил как можно более непринужденным тоном:

— Поедем сегодня утром?

— Ты можешь прямо сейчас? — Она надеялась, что он не замечает, как дрожат ее руки.

— Я свободный человек. — Клинт попытался улыбнуться. — Ведь я хозяин этого ранчо. — Он направился к выходу. — Отвезу тебя туда прямо сейчас, если хочешь.

Лучше сделать это сейчас, подумала она. Мысль о посещении места происшествия пугала ее, но кто знает, возможно, все прояснится, когда она окажется там.

— Да, — сказала она, отодвигая кресло. — Если ты можешь поехать сейчас, я готова.

Клинт понимал, как ей не хочется ехать туда. Только мужественная женщина может решиться на это.

Ему тоже не хотелось ехать туда. Клинт понимал, что в тот день, когда к ней вернется память, он потеряет ее. А вдруг это произойдет уже сегодня?

Его лицо было грустным, когда они выходили из столовой и направлялись к грузовику. Но, открыв дверь Сиерре, он одарил ее лучезарной улыбкой.

Сиерра почти не смотрела по сторонам. Клинт ехал по другой дороге, чем тогда, когда они возвращались из Миссулы. Эта дорога была посыпана гравием, предотвращающим заносы на поворотах.

Она очень волновалась. Возможно, вскоре она что-то вспомнит. Но скорее всего — нет. Если ничего не произойдет и она ничего не вспомнит, будет очень обидно.

Клинт чувствовал ее состояние. Правой рукой Сиерра сжимала подлокотник, будто опасаясь выпасть из грузовика. Левой рукой судорожно постукивала по колену. Он видел, как она напряжена, и решил отвлечь ее беседой.

— По этой дороге хорошо ездить лишь летом, спокойно сказал он. — Зимой снег на ней не убирают, так как здесь никто не живет. — Клинт осторожно объехал рытвину. — Дорога не в лучшем состоянии, хотя ее время от времени ремонтируют.

Сиерра понимала, что Клинт пытается разговором отвлечь ее от тягостных дум, и была ему за это благодарна.

— Если здесь никто не живет, зачем тут дорога?

— Несколько лет назад сюда приезжали на лесозаготовки, пытались искать полезные ископаемые. Потом дорогами перестали пользоваться. Они не указаны на картах, ездят по ним только местные жители. Те, кто хочет сократить путь. Ну, и туристы.

— Туристы, — задумчиво повторила Сиерра. И все же зачем она здесь оказалась в тот день?

Клинт выехал на другую дорогу, и сразу впереди показались горы. Дорога становилась все круче.

Он заботливо посмотрел на нее. Если эта узкая горная дорога испугает ее, он сразу же повернет назад.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Клинт, пытаясь изо всех сил скрыть волнение.

— Я в порядке. Горы такие красивые! Этого Клинт не ожидал. Он считал, что по мере приближения к месту аварии ее напряжение будет увеличиваться и ей будет не до красот. Она могла уже узнать это место.

— Это ущелье Кугуар. По нему ехали Томи и Эрик тем утром.

Сиерра задержала дыхание, затем неуверенно предположила:

— Там же оказалась и я? Выехала с другой стороны?

— Да. — Дорога была опасной, и Клинт вел машину очень осторожно. Он украдкой взглянул на Сиерру. Она была увлечена открывшимся пейзажем. Молодая женщина рассматривала горы так внимательно, что соскользнула на край сиденья и ремень натянулся на ее груди.

1 ... 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взаимное притяжение - Джекки Мерритт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Взаимное притяжение - Джекки Мерритт"