Его руки сами собой спустились с плеч Салли на спину. Молодая женщина прижалась к груди Ноя. Он полагал, что его поцелуй поддержит и успокоит Салли, но ее пухлые податливые губы пробудили в нем дремавшую где-то в глубинах сознания ненасытную жажду любви. Он вдруг ощутил, что его кровь получила хорошую дозу адреналина. И что самое удивительное, он испытал от, казалось бы, небрежного поцелуя огромное удовольствие. Это потрясло его до глубины души.
Ной был не на шутку встревожен.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Салли была так ошеломлена, что впала в состояние полного оцепенения. Она не могла пошевелиться, не могла думать, все происходящее не укладывалось у нее в голове. В поцелуе Ноя было столько волнующего и обольстительного, что губы ее вдруг стали гореть и дрожать. Эта ласка вызвала у Салли сладкое томление, и из ее груди вырвался невольный стон.
Его поцелуй был необыкновенно нежным, но вместе с тем возбуждающим, отчего Салли бросало то в жар, то в холод. Ее потрясение было так велико, что о сопротивлении не было и речи. Ей и раньше доводилось целоваться, но ничего подобного она никогда не испытывала. Салли отдалась его поцелую безоглядно и с нескрываемым удовольствием.
Постепенно к ней вернулась способность двигаться. Она обвила Ноя руками и стала нежно гладить его мощный торс, с наслаждением вдыхая приятный аромат мыла, который словно въелся в его кожу. Ей нравилось ощущать жар его раскаленного тела, когда она гладила его своими ладонями. Прошло слишком много времени с тех пор, как она впервые узнала силу объятий и головокружение от поцелуев любимого мужчины…
Ей пришлось порвать со своим женихом… Когда это случилось? Года два назад. До этой минуты она даже не понимала, как она отвыкла от мужской ласки. Губы Ноя, прижавшиеся к ее губам, и его горячие и сильные руки, которыми он водил вверх и вниз по изгибам ее тела, словно пробудили ее от долгого летаргического сна.
Вдруг его рука заскользила вниз, к ее бедру… Салли бросило в жар, сердце бешено забилось.
Она будто очнулась и стала медленно возвращаться к действительности. Ей почудилось, что кто-то невидимый, наблюдавший за их любовной сценой, властно скомандовал: «Хватит!»
Салли быстро сняла свои руки со спины Ноя и испуганно отшатнулась от него.
Он нахмурился и уставился на женщину. Вернее, на ее живот.
— Ваша Вайвика оттолкнула меня своими маленькими ножками. — Ной выглядел встревоженным и виноватым. — Она права — я получил по заслугам. — Салли внимательно за ним наблюдала, не в силах оторвать взгляд от его губ. Даже хмурый вид не портил его и не лишал его невероятной привлекательности. Но это уже переходит все мыслимые и немыслимые границы! Больше она просто не выдержит. У нее и без этого хватает проблем.
Переведя взгляд на его грудь… нет, не так… на его шорты… нет, не на шорты, а на его босые ноги, Салли положила руки на свой большой живот. Малышка изо всех сил толкалась ножками. Вайвика, ты еще маленькая совать носик в дела взрослых! Нет, она правильно сделала, что начала брыкаться! — возразил Салли разумный внутренний голос.
Ей не было свойственно бросаться в темные пучины страсти очертя голову. Не в ее это характере.
— А теперь… — Салли замолчала, так как от волнения у нее пересохло во рту, — а теперь можно я пойду спать на тахте? — спросила она, глядя в сторону. Ей было неловко, что их отношения зашли так далеко.
— Салли, — тихим голосом обратился он к ней, положив руку ей на плечо. — Я вас больше не трону. К тому же я видел ту тахту. Она кожаная, и на ней будет очень жестко спать. Поверьте, вам незачем спать в такой неудобной постели, особенно принимая во внимание ваше теперешнее состояние! Обещаю вам, я буду вести себя хорошо.
В этом я нисколько не сомневаюсь! — пронеслось у нее в голове. Вы уже показали, на что способны!
Салли потерла виски, стараясь подавить эмоции. Его слова, обращенные к ней, были по-дружески искренними. Салли не сомневалась, что в его замечании не таилось ничего неприличного. И его слова о тахте были сущей правдой. Беременной женщине действительно опасно спать на узкой, жесткой тахте.
Кивнув в знак согласия, Салли прошептала «спокойной ночи» и повернулась к Ною спиной.
У нее все еще дрожали руки, и она выбралась из своего халата, не развязывая пояс, а потом швырнула его себе в ноги. Не оборачиваясь, юркнула под одеяло и обложилась подушками, но только устроилась в своем уютном коконе, как раздался скрип половицы. Это Ной шагал взад-вперед у своей половины кровати.
Салли крепко зажмурилась, чтобы не увидеть снова это мощное мускулистое тело. Она положила руку на живот — ребенок наконец утихомирился. Ей хотелось только одного — заглушить эмоции и обрести прежнее душевное равновесие.
Послышался скрип пружинного матраса, а затем громкие вздохи Ноя, улегшегося на своей половине кровати. Представляю, как по-идиотски это выглядит со стороны! — подумала Салли.
— Я вас не стеснил?
Разумеется, стеснил! Вот если бы вы отправились спать на тахту, то уж точно у нас не было бы никаких проблем! — пронеслось у нее в голове, но вслух она сказала:
— Нет. Только… только не занимайте мою сторону.
— Прежде я не позволял себе ничего подобного, — помолчав, тихо проговорил он. — Я имею в виду… поцелуй. Прежде я никогда не целовался со своими пациентками.
— Я не ваша пациентка, — неуверенно возразила она.
— И слава богу, иначе мне пришлось бы давать объяснения в Комиссии по медицинской этике, — проговорил Ной со вздохом.
Салли охватил порыв сочувствия.
— Не переживайте, Ной. Мы с вами оба виноваты… Я очень долго была одинокой… Давайте закончим наш разговор, — прошептала она. — Мне завтра рано вставать.
— Понятно. Что ж, не возражаю.
Пружины на его стороне кровати снова заскрипели, потом погас свет лампы, стоявшей на прикроватной тумбочке.
— Вы раздумали читать? — с удивлением спросила Салли.
— Что-то расхотелось, — прошептал он.
Ной проснулся от громкого стука. Ему показалось, что били металлом по металлу. Он выглянул в окно — занимался новый день. Удары доносились с улицы. А вдруг ломают мою машину? — невольно подумал он.
Чувствуя усталость во всем теле от короткого беспокойного сна, он сел и стал тереть глаза и ерошить волосы, пытаясь окончательно проснуться. Удары прекратились, и Ной облегченно вздохнул.
Он посмотрел через плечо, спит ли Салли, но, к его удивлению, молодой женщины на месте не оказалось. Странно! Насколько он помнит, всю ночь он чутко прислушивался к ее дыханию.
Снова начали стучать металлом о металл. Ной прислушался.
— Что бы это могло быть? — с тревогой спросил он, ни к кому не обращаясь. Здесь где-то есть кузница, которую он не заметил? Неудивительно, что Салли встала так рано: в таком шуме спать совершенно невозможно.