Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
– Ты точно что-то умеешь делать, – сказал Диего, надвигаясь на меня. – И это «что-то» может пригодиться нашей хозяйке. Так что…
Он закинул меня себе на плечо и понес в соседнее помещение. Вот там было намного светлее, чем в той комнате, где я очнулся. Светло как днем. Светло до рези в глазах, как это обычно и бывает в медицинских учреждениях. Конечно, меня притащили не в больницу, но оборудования вокруг оказалось очень даже много. Наполовину незнакомого оборудования, в довесок ко вполне привычному и хорошо знакомому по последней диспансеризации.
Потом наручники наконец-то покинули мои запястья, правда, лишь затем, чтобы уступить место ремням. Я пытался трепыхаться. Честно. Ровно до того момента, как лезвие мачете вновь замерло на расстоянии волоса от моего горла.
– Это не больно, – сказал верзила.
– Ну, теоретически, – уточнил парень в халате, разматывая бухту чего-то, похожего на леску, но еще более гибкого.
Где-то за их спинами Элисабет испуганно охнула, но на помощь мне конечно же не поспешила. Эх, девочка, неужели тебе настолько уже плохо, что ты готова ухватиться за любую соломинку?
Мачете между тем спустилось чуть ниже и размашистыми движениями прошлось вдоль всего моего тела, раскидывая в стороны клочки одежды.
– А просто попросить раздеться было никак?!
Мое возмущение проигнорировали. Что и следовало ожидать.
– Вот щекотно точно будет. – Ли Брендон насадил на кончик лески какую-то крохотную штуковину.
– Это что вообще такое?!
– Игла для вышивания, – хихикнул он.
– Я тебе что, платочек в пяльцах?
– Почти.
Колючка вонзилась мне под кожу где-то в районе локтевого сгиба, немножко потопталась на месте, а потом с изрядной прытью устремилась вперед. С песнями. Моими, потому что было и щекотно, и больно, и…
Амано Сэна
Ледяной воды добиться не удалось: кран упорно лил мне в ладони что-то среднее между парным молоком и осенним дождем, поэтому мокрый компресс не приносил должного облегчения. Хорошо еще, что газета вообще обнаружилась на полу там, где еще совсем недавно останавливалась моя машина. Должна была остановиться…
Когда я вернулся в торговый зал из туалета, в ювелирном салоне было уже полным-полно народа. Коктейль из работников «Скорой помощи» и полицейских, топтавшихся друг у друга по ногам. Не представляю, как в такой кутерьме можно оставить хоть что-то для криминалистов. Хотя… А какие следы, собственно, здесь вообще нужно искать? Если грабители не дураки, ничего «своего» явно не забыли. Ну а то, что действительно важно, происходило уже где-то вне магазина, торгующего… искрящимися бусинками?
– Сэр, я настоятельно рекомендую вам занять горизонтальное положение!
О, до меня снизошли врачи? Спасибо, конечно. Поздновато только: первую помощь я уже себе сам оказал. А ложиться… Ну уж нет! Належался за сегодняшний день. И только подумать, кто меня уложил? Несостоявшийся семейный партнер, будь он неладен!
– Кто посмел?! Где он, этот негодяй, посмевший поднять руку на моего драгоценного коллегу?!
О не-э-э-эт… Один клоун исчез, но ему на смену тут же поспешил другой. Причем выступающий в том же жанре, что и Морган с утра.
– Джей, я в порядке.
– Да как ты можешь быть в порядке с такой… с таким… с… – Кажется, у Паркера возникли проблемы с подбором слов. Странно, первый раз на моей памяти такое чудо происходит.
– Лучше сам взгляни, – посоветовал Рэнди Доусон, протягивая мне осколок зеркального стекла витрины.
О светлые ками! Клоунов-то, оказывается, намного больше, и я сейчас – один из них. Но кто же мог знать, что Морганова газета полиняет всеми цветами радуги? Надо же, и в такой ерунде напарничек ухитрился оставить свою незабвенную подпись! Нет, как только я до него доберусь…
Вообще, хорошо бы было. Добраться.
– Где он?! – на этот раз спросил уже я. Тихо и спокойно, как мне казалось, но почему-то все присутствующие в салоне обернулись и посмотрели на меня.
– Ты только держи себя в руках, – посоветовал Доусон.
– За меня не волнуйся. А вот кого я бы сейчас хотел подержать… в руках… так это…
– Меня? – умиленно хлопая ресницами, предложил Джей.
– Ты лучше пока там, в стороночке где-нибудь постой или делом займись, для разнообразия. – Рэнди очень вовремя загородил своего напарника, а заодно и добрую половину салона от моего праведного гнева.
И только когда я почувствовал силу его медвежьих объятий на своих плечах, понял, что на самом деле никого убивать или просто бить не собираюсь: руки висели вдоль тела, как тряпки, а в висок вместе с болью отдавалась одна-единственная мысль.
Почему? Какого демона и что вообще здесь происходит?!
– Присядем?
Да мне без разницы. Совсем. Можете меня просто прислонить к стеночке: какое-то время легко сойду за мебель.
– Вот, давай сюда.
Кожаная банкетка для посетителей могла вместить в лучшем случае меня и Паркера, поэтому Рэнди остался стоять, внимательно изучая взглядом каждый мой жест и взгляд, а также их отсутствие.
– Сильно приложили?
– Порядочно. Никогда не думал, что у него такая тяжелая рука.
– Ты что, знаешь, кто тебя ударил? – удивился Доусон.
Еще бы не знать! Вот честное слово, пожертвовал бы полугодовой зарплатой, билетом на рождественский бал и коллекцией карточек к первому сезону «Леденцовых войн», чтобы забыть и никогда не вспоминать странное окончание сегодняшней не менее странной поездки.
– Знаешь?!
Ну все, от Рэнди теперь так просто отделаться не получится. А хотя что я теряю?
– Морган.
Карие глаза Доусона слегка расширились, он наклонился ко мне и, понизив голос, переспросил:
– Какой Морган?
– А они что, у нас в отделе стайками бегают и размножаются на ходу?
– Кхм.
Видимо, Рэнди представил себе эту картинку, потому что скривился в попытке спрятать улыбку. Тем более что поводов для веселья и впрямь не наблюдалось. Ни одного.
– Вот скажи, что его вдруг стукнуло?!
– Стукнуло как раз тебя.
– Да я не об этом! – Комок газеты полетел в угол, как полностью исчерпавший свой смысл в качестве компресса. Фу, пакость! – Ты его дольше знаешь, чем я, тебе и карты в руки.
– Покер у нас в клубе по четвергам, – флегматично напомнил Доусон, и моя голова заболела еще больше.
– Да при чем тут покер?! Я о Моргане. Какая муха его вдруг укусила, что он…
– Съездил тебе по чайнику? – Из-под мышки Рэнди высунулась голова Паркера.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112