Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лунное пламя - Дора Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунное пламя - Дора Морган

252
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунное пламя - Дора Морган полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 36
Перейти на страницу:

Господи, что же только на нее нашло? У нее нет права в него влюбляться. Он разобьет ей сердце. Чем скорее Фреда не будет здесь, тем лучше.

Она посмотрела ему в лицо.

— Я отвезу тебя завтра в мастерскую.

— Спасибо.

Это небрежно вытолкнутое слово оборвало то, что только лишь пыталось начаться.

— Приятных снов, — прошептала она.

Фред подавил стон.

— Не сегодня ночью, — пробормотал он с металлом в голосе.

В его глазах Грейс читала бесконечную страсть.

Она почувствовала, как слабеют ее колени, и судорожно вцепилась в перила террасы. Фред отвернулся и вошел в дом. Впереди ждала мучительная ночь.

10

— Почему ты не хочешь у нас остаться, Фред? — спросила Дженни.

Она сидела в машине на заднем сиденье.

Грейс искоса взглянула на Фреда. Она молчала, но на ее лице Фред мог прочитать тот же вопрос.

Из-за этих огромных теплых глаз вчера вечером он потерял над собой контроль. Он внимательно посмотрел на ее губы. Как можно устоять перед такими губами? Нужно лишь склониться к ней, притянуть к себе…

Он подумал о ее теле, которое, дыша страстью, прижималось к нему вчера, о ее жадных поцелуях. Его пульс участился.

Если бы она только знала, что ты натворил тогда, она никогда не стала бы с тобой целоваться.

У него нет права целовать ее. Но через пару часов все будет позади. Слава богу!

— Почему ты не хочешь? — не унималась Дженни.

Фред обернулся к ней.

— Потому что меня ждет работа. Завтра я должен быть во Флориде.

— Ну вот.

Дженни посерьезнела. Она надула губы и большими грустными глазами смотрела на Фреда.

Он отвернулся и нахмурился. Кажется, я скоро спячу — сначала целуюсь с Грейс, теперь чувствую вину перед ребенком.

Вдруг ему стало тесно в машине. Ему нужно выйти. Он доберется пешком.

— Высади меня здесь, Грейс!

— До мастерской еще далеко.

— Не трать свое время. Кроме того, ты жжешь свой бензин.

— Нет! — Она энергично вскинула подбородок. — После всего, что ты для нас сделал, я настаиваю! Я довезу тебя до ворот мастерской.

Невольно он восхитился ею. Собственное упрямство поможет ей сохранить самое важное для нее — ее дом. Проклятье! Что изменится от того, задержится он еще на несколько минут в ее машине или нет? Он выдержит. Пара дней работы во Флориде, пара вечеров в каком-нибудь баре, и Грейс с Дженни будут лишь далеким воспоминанием.

— Как хочешь.

Больше не сказав друг другу ни слова, они доехали до мастерской. Через открытые ворота на яме был виден грузовик.

Фред выскочил из машины.

— Спасибо, что подвезла меня.

Грейс пошла с ним к багажнику. Он вытащил свои вещи, положил их на землю и повернулся к ней. Молчание делалось невыносимым. К черту! Кроме нескольких коротких разговоров да пары горячих поцелуев не было ничего. Они едва знакомы.

— Успехов тебе с закладной, — наконец произнес он. — Если я кого-нибудь встречу, кто интересуется антикварной мебелью, я пришлю его к тебе.

Быстрая улыбка скользнула по ее лицу.

— Не создавай себе хлопот. Я сама придумаю что-нибудь.

— В этом я не сомневаюсь.

Фред искренне надеялся, что Грейс сможет сохранить свой дом.

Она заглянула ему в глаза.

— В нашем доме всегда найдется место для тебя, если ты снова будешь в Берритауне.

— Ни за что не забуду, — ответил он, прекрасно зная, что никогда не вернется.

— Тогда давай прощаться. — Грейс осторожно погладила его по щеке. — Я желаю тебе, чтобы ты нашел то, что ищешь.

Ее рука, так нежно касавшаяся его щеки, успокаивала. На короткий миг Фреда охватило ощущение покоя — чувство, настолько упоительное, что он закрыл глаза, чтобы насладиться им.

Покой на душе. Это же то, что он ищет.

— Фред!

Голосок Дженни вернул его в реальность.

— Что, девочка?

— Ты меня поцелуешь?

Он хотел помотать головой. Но, увидев детское озабоченное личико, одернул себя.

— Почему бы нет?

Дженни протянула к нему руки и очень крепко обхватила. Она пахла детским мылом и свежим воздухом, как, собственно, и должны пахнуть такие маленькие девочки. Его сердце подпрыгнуло, когда она звонко чмокнула его в щеку.

Он мягко погладил ее косички.

— Пока, моя умница. Оставайся всегда славной девочкой и всегда делай то, что говорит тебе мама.

Дженни послушно кивнула.

— Я тебе обещаю. — Внимательный взгляд. — Фред?

— Да, Дженни?

— Теперь ты должен поцеловать маму тоже на прощание.

Невинная просьба застала врасплох. Поцеловать Грейс! В голове заголосила сигнализация. Пульс участился.

Он вопросительно посмотрел на Грейс. Ее глаза были полны страсти и грусти. Он не мог им противостоять. Так хотелось еще раз подержать ее в объятиях и почувствовать совсем-совсем близко… Всего лишь один-единственный раз. А потом он навсегда вычеркнет ее из своей памяти.

Фред наклонился к ней и поцеловал. Это должен был быть лишь совсем короткий, поспешный прощальный поцелуй.

Но Грейс обвила его руками и прижала к себе так крепко, что он забыл все благие намерения.

Черт побери, до чего же хорошее это было ощущение! Целый миг Фред желал остаться с ней, жить с ней здесь, любить ее и покончить со всеми ее и своими горестями.

Но он не имел такого права. Он не мог остаться. Грейс заслуживает лучшего человека, чем он. Еле преодолевая себя, он разжал объятия.

Раскрасневшиеся щеки и темные глаза — сейчас Грейс была еще красивее. Затаив дыхание, она не убирала своих рук, будто была не в силах противиться искрящемуся напряжению между ними.

— До свидания, Фред, — прошептала она наконец и пошла к машине. Возле дверцы она помедлила. — Береги себя!

— Ты тоже.

Глядя ей вслед, он испытывал внутри странную пустоту.


— То есть мой грузовик еще не готов?! — взревел Фред. Он несколько часов провел в магазине Керли, помогая старику разобраться с устройством новой модели сенокосилки, в ожидании пока в мастерской наладят его машину. — Вы же обещали все сделать к пяти!

— Цепь управления буксует. Понятия не имею почему.

Глаза Фреда яростно вспыхнули.

— Я мог бы поставить новую цепь, — торопливо сообщил механик. — Но у меня ее нет. Нужно специально заказывать в Индианаполисе.

1 ... 14 15 16 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунное пламя - Дора Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунное пламя - Дора Морган"