Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лукавый ангел - Сандра Мэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лукавый ангел - Сандра Мэй

183
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лукавый ангел - Сандра Мэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 35
Перейти на страницу:

— Он был твоим близким другом?

— Скорее наставником. И другом тоже. А еще — хорошим человеком. Очень жалко его дочку и внучат, он их обожал. Собственно, мы едем к тому домику, который он для них и построил.

Озеро было действительно очень красивым. Высоченные сосны обрамляли почти идеальный круг темно-синего цвета — вода в озере не замерзала.

Они не стали заходить в дом — все равно холодно. Просто сидели в машине — Элис перебралась на переднее сиденье.

— Даг, мне кажется… Я должна пойти в полицию и все рассказать. Ну не могут же они все быть на жалованье у Оуэна Клиффа?

— Не знаю. Смотря сколько у него денег. В любом случае ты рискуешь, хотя… это твоя жизнь и твой риск. Правда, на тебя рассчитывает масса людей.

— Каких?

— Тех, кто мечтает, чтобы этот подонок оказался за решеткой. Оуэн Клифф.

— Да, ты прав. Тогда… что же предпринять? Вернемся на ферму?

— Нет. Туда копы отправятся в первую очередь. Дочь Билла знает, что он меня туда пристроил.

— У меня больше нет вариантов. Предлагай ты.

— А и нечего предлагать-то. Здесь, в Миннесоте, у нас шансов нет. Ты не можешь считать себя в безопасности…

— Я в принципе не могу считать себя в безопасности, пока Оуэн Клифф на свободе. Нигде. И потому сделаю то, чего он от меня, скорее всего, не ожидает. Вернусь в Лос-Анджелес.

— Где лучше спрятать лист…

— Что?

— На дереве. А дерево? В лесу. Надо признать, соображаешь ты неплохо.

— Даг Брауни, ты так это сказал, как будто в твоем понимании женщины рождаются вообще без мозгов.

— Этого я не говорил. Просто у тебя несколько иной имидж.

— Тупой блондинки?

— Почему ты нападаешь на меня? Первый раз слышишь, что большинство красивых женщин предпочитают использовать внешние данные, а не собственный интеллект?

— И это тоже еще не означает, что у них его нет. Скорее говорит об обратном.

— Оставим женщин, с твоего позволения. Значит, Лос-Анджелес?

— Да. Ты мог бы проводить меня в аэропорт, а сам заняться своим алиби.

— Да. Это было бы прекрасно, но, увы, самолет для тебя безопасен лишь в том случае, если в аэропорту тебя встретит вооруженная охрана. Думаю, Клифф уже контролирует все списки пассажиров.

— Я не знаю, к кому мне обратиться…

— Я знаю. В отделе защиты свидетелей есть одна барышня…

— Не сомневаюсь.

В ее голосе настолько явственно прозвучала ревность, что Даг изумленно посмотрел на нее, но Элис Джексон уже полностью овладела собой.

— Поскольку теперь я могу полагаться исключительно на тебя, то больше не собираюсь нервничать по поводу полиции. Как ты с ней свяжешься?

— По обычному телефону, полагаю. Самый безопасный способ связи — телефон-автомат.

— Значит, снова в Крукстон?

— Нет. Мы пересечем границу штата и позвоним из Гранд-Форкс. Иначе они перекроют дороги.

— Хорошо. Вперед.

И Элис Джексон откинулась на спинку сиденья.

* * *

Гранд-Форкс, штат Северная Дакота


К счастью, Крукстон располагался недалеко от границы штата, так что дороги перекрыть не успели. Даг Брауни был рад, что Элис задремала, ну или сделала вид, что задремала. Лучше ей не видеть, с какой скоростью он гонит машину.

Размерами Гранд-Форкс значительно превосходил Крукстон, а в его окрестностях располагалось дикое количество мотелей, кемпингов и пансионатов — здешние места считались заповедными, и туристы сюда валом валили с весны до осени. Впрочем, и перед Рождеством народу хватало, так что затеряться здесь на машине с номерами другого штата труда не составляло.

Они остановились возле телефонной будки, и Даг полез наружу. Элис тут же застегнула куртку и тоже выбралась из машины. Даг мрачно посмотрел на нее.

— Опять начинаешь, да?

— Нет. Я хочу слышать, о чем ты с ней будешь говорить.

— Элис, это служебный разговор…

Она смерила его совершенно уничтожающим взглядом.

— Ты что, всерьез возомнил, что это — сцена ревности? Забудь. Ты не в моем вкусе. Я хочу быть в курсе собственной судьбы, только и всего.

Они втиснулись в будку, и Даг, злой как черт, принялся набирать номер, который знал наизусть.

Доллис О'Хара оказалась на месте. Даг немедленно представил себе эту здоровенную рыжеволосую деваху, типичную ирландку, громогласную и смешливую. Зеленые глаза и вздернутый нос придавали облику Доллис несерьезности, и очень мало кто знал, что капитан О'Хара — краса и гордость полиции, сначала в Сан-Франциско, а последние пять лет — в Лос-Анджелесе.

Услышав его голос в трубке, Доллис немедленно завопила:

— Даг Брауни, чтоб мне лопнуть! Настоящий Даг Брауни…

— Долли! Заткнись! Я тоже рад тебя слышать. Ты одна в кабинете?

Доллис мгновенно сделалась деловой и немногословной. Пощелкала какими-то рычажками, пошуршала и сообщила, что прослушки нет, говорить можно спокойно. Даг коротко и сжато изложил события последних дней. Смотрел он при этом чуть выше и левее левого глаза Элис Джексон. При этом — он знал — у нее должно было создаться ощущение, что он смотрит прямо на нее, но как бы и сквозь… Надо отдать ей должное, она ни чуточки не смутилась, вела себя совершенно спокойно, чего никак нельзя было сказать о самом Даге. В узком пространстве телефонной будки они с Элис стояли так близко, что со стороны могло создаться впечатление, будто они обнялись…

Доллис выслушала не перебивая. В ответ на сообщение, что мисс Джексон хочет вернуться в Лос-Анджелес, произнесла задумчиво:

— Даг, это не самое мудрое решение.

— Нормальное это решение, Дол. Здесь она отнюдь не в меньшей опасности. Возможно, в большей, потому как местная полиция ею заниматься все равно не будет.

— Видишь ли… боюсь, что мы пока еще не готовы предоставить ей надежное убежище.

— Что еще за новости?

— То, что на нее покушались в Миннесоте… ужасно неприятно это признавать, но утечка произошла от нас. Из Лос-Анджелеса. Кто-то сливает Клиффу информацию. Пока мы не выясним имя предателя, мисс Джексон не стоит появляться вблизи Голливудских холмов.

— Доллис, убийца Хогана все еще идет по нашему следу. Если при этом он еще и является счастливым обладателем полицейского значка… тогда у Элис просто нет шансов. Кроме того, получается замкнутый круг: Клиффа не арестуют, пока она не даст показаний в Лос-Анджелесе, но в Лос-Анджелес ей нельзя, потому что ее ищет Клифф…

— Даг, скажи мне, а вы можете где-нибудь перекантоваться до прибытия нашего сотрудника? Подумай, кто сможет обеспечить защиту девушки на это время.

1 ... 14 15 16 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лукавый ангел - Сандра Мэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лукавый ангел - Сандра Мэй"