Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30
— Нам вчера не досталось порошка.
— Вы, наверное, стояли в конце очереди, — сказал Булле и весь вспотел. — Приходите сегодня вечером.
Трульс засмеялся:
— Ты слышал это, Трюм? Чтобы мы стояли в очереди?
Трюм засмеялся тоже.
— Послушай, ты, муравьед с веснушками, — тихо сказал Трульс и схватил Булле за воротник. — Мы вовсе не собираемся стоять в очереди, тем более платить за ваш дурацкий порошок, это понятно? Нам нужен порошок здесь и сейчас. А если его не будет…
Спичка прыгала вверх и вниз в зубах, он смотрел в упор на Булле.
— А если его не будет, то что?.. — прошептал Булле. Трульс сделал вид, что задумался.
— А если его не будет, то что?.. — повторила Лисе, почти не дыша.
— Иди-ка сюда, Трульс, — сказал Трюм. — И скажи им, что тогда будет.
— Молчать! — крикнул Трульс. — Дайте мне сосредоточиться… — Он сосредоточился. Лицо у него просветлело. — Так вот, если его не будет, то мы обмажем вас медом и привяжем к вершине этого дуба. И вороны вас склюют.
Трульс показал на черное дерево со стволом толщиной с четырех пап Лисе. И двух пап Трульса и Трюма.
Все посмотрели вверх.
— Ой, — сказал Булле.
— Ой, — сказала Лисе.
— Ой-ой, — сказал Трюм.
Дуб был такой высокий, что казалось, будто он поддерживает белые облака, плывущие по небу.
— В таком случае, — сказал Булле, — нам придется найти какое-то решение. Освободите-ка меня на минуточку…
Трульс выпустил его, и Булле стал рыться в карманах. Закончив искать в шести карманах штанов, он перешел к шести карманам куртки.
Трульс терял терпение.
— Ну? — сказал он.
— Я уверен, что где-то был один пакетик, — пробормотал Булле.
— У нас нет времени на ваши фокусы, — сказал Трульс. — Трюм, давай сюда мед и веревку.
— Подождите! — в отчаянии закричал Булле.
— Сначала девчонку, — сказал Трульс и схватил Лисе за руку.
— Вот он! — Булле вынул пакетик с сероватым порошком. — С вас три кроны.
— Три кроны! — Трульс вывернул руку Булле, схватил пакетик и выплюнул половину обгрызенной спички в руку Булле. — Можешь взять вот это. Иди домой и подожги себя.
— Ха-ха, — засмеялся Трюм.
Трульс подозрительно посмотрел на пакетик.
— Что тут написано? «…док-тора Про-ктора…»
— «Ветрогонный порошок доктора Проктора», — быстро проговорила Лисе.
— Заткнись, я и сам умею читать! — закричал Трульс.
— Ну извини, — обиженным тоном сказала Лисе. — Гм, — сказал Трульс.
— Гм, — сказал Трюм.
— Сначала ты, — сказал Трульс Трюму.
— Нет, сначала ты, — сказал Трюм Трульсу.
— Просто разделите пополам, — посоветовал Булле.
— Заткнись! — закричал Трюм почти так же громко и противно, как только что кричал Трульс.
Они открыли пакетик, и Трульс высыпал ровно половину в ладонь Трюма, а вторую половину — в свою ладонь. Они быстро переглянулись и проглотили порошок.
— Вкус будет гораздо лучше, когда мы добавим в порошок немного пуд… — начала Лисе.
— …ткнись! — крикнули Трульс и Трюм с набитым ртом.
— А ничего не происходит, — сказал Трульс, проглотив порошок.
— Семь, — сказал Булле.
— Что такое?
— Шесть, — сказал Булле. — Пять.
Трульс обернулся к Лисе.
— О чем бредит этот недоросток?
Но Лисе, обидевшись, сжала губы, сложила руки на груди и всем своим видом показала, что она на это отвечать ни за что не будет.
— Четыре, — продолжал считать Булле.
— Трульс… — сказал Трюм. — Я чувствую, что у меня в животе что-то происходит… как будто меня кто-то щекочет…
Трульс наморщил лоб и посмотрел на свой живот. — Три, — произнес Булле. — Два.
— Послушай, я теперь тоже чувствую это, — сказал Трульс.
На лице у него расплылась улыбка.
Булле сказал:
— Один. И до свидания.
— Что-что? — спросили Трульс и Трюм.
Но их уже никто не слышал. Зато все на Пушечной улице, даже те, кто еще не проснулся, услышали взрыв. Лисе смахнула с глаз уличную пыль, на миг ослепившую ее, и не увидела никого, кроме Булле.
— Куда они пропали? — спросила она.
Булле показал пальцем на небо.
Лисе недоверчиво посмотрела на Булле.
— Неужели ты дал им…
Булле кивнул.
— …порошок ветронавтов? Ты с ума сошел, Булле! — Лисе прикрыла рукой глаза от солнца и посмотрела на небо.
— Выбор был такой: или они, или мы, — сказал Булле и тоже посмотрел на небо.
— Они далеко, — сказала Лисе.
— Очень далеко, — подтвердил Булле. — Могу поспорить, мы их увидим не скоро, — сказала Лисе.
— Может быть, никогда, — сказал Булле. — Давай подождем.
Когда к ним полностью вернулся слух, они услышали раскаты грома. И жалобный голос.
— Помогите! — кричал кто-то. — Помогите. Мы падаем! — Похоже, раскаты и жалобные крики доносились с вершины дуба.
Лисе и Булле подошли к дубу и на самом верху увидели подошвы двух пар кроссовок. Трульс и Трюм вцепились руками в верхнюю ветку, а от раскатов грома листва на дубе задрожала.
— Мама! — закричал Трульс.
— Папа! — закричал Трюм.
Булле засмеялся, но Лисе схватила его за рукав.
— Надо помочь им спуститься, — сказала она. — Они же могут разбиться.
— Ладно, — сказал Булле. — Но сначала мне надо как следует высмеяться.
И он продолжал смеяться. Слушая его, Лисе тоже не смогла удержаться от смеха. Вот так и получилось, что соседи, разбуженные грохотом и выглянувшие в окно, слышали теперь три рода звуков. Кто-то звал маму и папу, кто-то смеялся, и были еще какие-то выхлопы, которые отдаленно напоминали… Но ведь этого не может быть… И все-таки да, это было беспрерывное пускание ветров.
— Если вы хотите, чтобы мы вас спасли, поспешите, пока не кончился запас. Делайте точно, что я скажу! — крикнул Булле Трульсу и Трюму. — Понятно?
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30