несторианскую; их предали анафеме и стали преследовать, но кое-кто принял [эту ересь]. И эти [последние] перевели их лживые книги: Гортосака, Киракосака, «Видение Павла», «Исповедь Адама», «Диатек», «Детство господне», Себеоса и «Гроздь благословения», «Книги откровения», «Толкование евангелия Манэ». И тот, кто верит им, проклят православными[198].
После владыки Абраама католикосом стал владыка Иованнес из Коговита, из селения Багаран, — на двадцать и шесть лет. Кое-кто из историков говорит, что оба они — и Абраам и Иованнес — умерли в один и тот же день, а другие отрицают это.
/52/ А персидский царь Хосров, услыхав о смерти Маврикия, ввиду того что они были союзниками, стал мстить: разорил множество греческих областей. А также послал в Палестину своего военачальника Хориана, который пошел, осадил священный город Иерусалим, захватил его и вырезал тамошнее население; захватил также в плен крест христов и вывез его к персам. С большим войском он пошел на царя Ираклия и вверг в беду царский град Константинополь[199].
Император Ираклий при содействии хакана, царя хазарского, вторгся в Персию, убил Хосрова[200], а также вернул святой крест и послал его в Иерусалим[201].
Жители города Тифлиса, издеваясь над этим хаканом, взяли тыкву, нарисовали на ней лицо хакана слепым — мол, глаза у него узкие и маленькие — и, водрузив тыкву на ограду прямо перед [его станом], стали стрелять в нее из лука. А тот, увидев это, разъярился, но, так как время было зимнее, ничем не мог отомстить им[202]. А с наступлением весны он (хакан) пришел, осадил город, взял его, приказал вырезать /53/ мужчин, женщин и детей; разорив народ и захватив имущество их, вернулся в свой город.
А после убийства марзпанов Тчихр Бурзена, Тчихр Вшнасп Сухена, Тчихр Вхон Михрана и других мусульман марзпаном стал Давид Сааруни[203] — на тридцать лет[204]. При нем в 62(613) году был отстроен Мренский собор.
После владыки Иованнеса сан католикоса получил владыка Комитас[205] — на восемь лет. Он построил великолепную и дивную часовню святой владычицы Рипсимэ (ибо прежнее строение было темным), нашел там мощи святой [девы], запечатанные перстнями святого Григора и святого Саака, но не решился открыть их, а запечатав их своим перстнем, оставил там; он сочинил шараканы, посвященные святым, в соответствии с армянским алфавитом[206], началом которых является вот этот: «Души[207], посвятившие себя любви христовой»[208].
/54/ После персидского царя Хосрова воцарился Кават. Он освободил из плена агванского католикоса Виро, которого заключил в темницу его отец. После Кавата [воцарился] Арташир, потом Хореам по повелению Ираклия, потом Хосров, а после него Бор и Зармандухт — все они жили недолго, а потом Иеазкерт.
После владыки Комитаса католикосом стал владыка Христофор — на два года, а затем Езр[209] — на десять лет.
А император Ираклий прибыл в город Карин, созвал собор[210] и пригласил католикоса армянского Езра. А тот не взял с собой мудрых мужей, особенно вардапета Иованна Майраванеци, весьма сведущего в Священном писании. Поехав [туда, Езр] склонился к халкидонскому расколу[211]. А император пожаловал ему третью часть Кохба и всю соль[212]. Вернувшись в Армению, Езр изменил весь православный распорядок в церкви, а также и чтение по Иакову и Кириллу и вместо этого ввел [чтение] по Артемону[213], против которого выступил святой вардапет Иованн[214], дескать: «Зачем по невежеству ты склонился [к халкидонской формуле исповедания] и уничтожил благостный распорядок, сохранившийся в народе армянском со времен святого Григора по сей день?»
А Езр, /55/ вместо того чтобы раскаяться, стал преследовать святого мужа и бранить его, называя «Майрагомеци»[215].
Некто, по имени Саргис, из учеников Иованна, ударился в ересь, а Езр распространил слух, якобы ересь исходит от Иованна, и написал книгу, где наряду с рассуждениями других раскольников изложил рассуждения ученика его, приписав их Иованну. Да не осмелится никто [из православных] впредь клеветать на святого!
Иованн ушел [от мира], избрав себе место уединения[216] недалеко от крепости Гетабак, и обосновался там, [живя] в постоянном общении с богом.
Бог же явил великое чудо, призванное засвидетельствовать святость его: был у него (Иованна) осел, который, когда было нужно, служил ему; и вот случилось ему встретиться с медведем, который съел его. И когда [об этом] сообщили Иованну, тот пошел и сказал медведю: «Так как ты убил слугу моего, то впредь вместо него ты должен служить мне». И медведь пошел и в течение долгих лет покорно служил [вардапету], перевозил тяжести и делал все [что нужно].
Спустя некоторое время слу/56/чилось так, что охотники, думая, что он дикий, убили медведя. И тогда члены монастырской братии бросили его в глубокую яму.
И по сей день жители окрестных поселений идут туда и берут землю с того места, где похоронен медведь, и [земля эта] с молитвами Иованна лечит скот их от всех болезней. То же самое я могила святого [Иованна]: она оберегает от всех недугов и опасностей тех, кто с верою уповает на молитвы сего святого.
После Давида Сааруни марзпаном Армении стал Теодорос Рштуни[217] — на двадцать и пять лет. И после императора Ираклия воцарился сын его Константин.
А когда наступил 618 год от рождества христова и 67 год армянского летосчисления, появился у язычников какой-то лжепророк, обольщенный Керинфом[218] и арианами, по имени Магомет, родом измаильтянин, из сынов Агари. Когда он по торговым делам направлялся в Египет, встретил в Синайской пустыне какого-то отшельника по имени Сергис Бхира[219], сектанта-арианина. Тот научил Магомета ложному /57/ богопознанию, восхваляя перед ним Ветхий завет, дарованный Моисеем, и сказал: «Если послушаешься меня, станешь предводителем и законодателем народа своего». И Магомет отправился в путь; вдруг в него «селился дух нечистый, и он упал весь в пене. Товарищи его при виде этого не отходили от него до тех пор, пока он немного не пришел в себя, затем подняли его. Спросили о причине подобного беснования, и тот ответил, что это сделал с ним святой ангел, который и послал его посланцем к народу его. И, поехав в город свой, он начал проповедовать то, чему научил его лжехристианин[220].
Дядья его были старейшинами; они прогнали его прочь, угрожая смертью, если еще раз услышат от него подобные речи. И он пошел к себе домой