случаю помолвки.
— Когда это будет не вечеринка по случаю помолвки? — спросила Ария. — Тебе не кажется, что это слишком рано? Завтра вечером?
— Ария, ты будешь более чем готова к завтрашнему вечеру. Тебе нечего бояться.
* * *
Если бы Ария продолжала впиваться ногтями в ладони, от нее бы ничего не осталось. Данте наклонился и взял ее за руку. Она повернулась к нему.
— Почему ты так нервничаешь?
— Это все хорошо, но… тебе не кажется, что это немного… ну, не знаю… рано?
Она нервничала с тех пор, как он рассказал ей о вчерашней вечеринке. Он понимал ее нервозность и, кроме короткой деловой встречи с отцом, не отходил от нее ни на шаг.
Данте не собирался вызывать всеобщий ажиотаж, когда они появятся на этом мероприятии. Каждый раз с тех пор, как они поженились, он входил туда с Арией под руку. Разница заключалась лишь в том, что сегодня, когда они войдут в зал, он будет держать ее за руку, и она не будет отстранятся от него.
— Ария, мы женаты восемь месяцев и посещали множество различных мероприятий.
— Да, но сегодня ты просил меня не отходить от тебя. В других случаях ты советовал мне держаться подальше от тебя.
Он был ужасен с ней.
Данте с самого начала дал понять, что не хочет быть на ней женат. Она полностью следовала его указаниям, предоставляя ему необходимое пространство, но теперь он хотел быть рядом.
Их машина остановилась у одного из домов капо. Это был час пути от их пентхауса. Данте не хотел идти ни на какие светские приемы, тем более на те, которые были устроены для него с таким коротким оповещением.
Он предпочитал быть подготовленным, знать все нюансы любого заведения. Это был дом капо, так что опасаться было нечего, но если они не позаботились о безопасности, то под угрозой окажутся все.
Машина остановилась, и он взял Арию за руку. Он помог ей выйти из машины, а затем обхватил ее за талию.
— Мы ведь можем это сделать, правда?
Он нашел ее честность освежающей.
Данте не мог не задаться вопросом, понимает ли она, что ее жестокая честность и растущая храбрость — это то, что… заинтриговало его в ней в первую очередь. Ему не нужна была простодушная дурочка. Ему нужна была женщина рядом с ним. Не та, которая будет во всем с ним соглашаться. Нет, ему нужен был вызов, и Ария его бросила.
После того как он услышал, что она рассказала сестре о ненависти к сексу, ему захотелось еще больше постараться.
Прошлой ночью Ария нервничала. Несмотря на то, что последние восемь месяцев он уговаривал ее стоять на коленях, пока трахал ее сзади, они еще ни разу не делили постель. Даже в брачную ночь. Он был жестоким ублюдком.
До сих пор Данте это не волновало.
Он должен был быть жестоким, чтобы выжить в этой жизни. У них было слишком много врагов, которые только и ждали подходящего момента, чтобы использовать их в своих целях, а он не хотел этого допустить.
— Мы справимся, — сказал он.
Он не хотел, чтобы с Арией что-то случилось.
Она так нервничала, что ему хотелось лишь держать ее рядом, защищать и не позволять ничему случиться с ней.
Они вошли в дом, и Данте уже заметил своих родителей, а также родителей Арии. Весь дом процветал. На помолвках часто так бывает. Его собственная была такой же, но было несколько неприятных комментариев, которые он оставил без внимания, потому что был так зол.
Он знал, что люди наблюдают за ними. В этом не было ничего нового, кроме того, что он держал Арию за руку. Всякий раз, когда они заходили в какое-нибудь заведение, они оказывались рядом. Он никогда не прикасался к ней. Теперь он держал Арию рядом.
Данте заметил, как начались перешептывания, и решил направиться прямо к отцу.
И снова он поступил по-другому, взяв Арию с собой.
— Данте, — сказал его отец.
— Отец, — ответил он.
— Мистер Галло, — сказала Ария, склонив голову перед ним.
Она не поднимала глаз, но молча стояла рядом с ним.
Данте улыбнулся отцу.
— Не ожидал, что помолвка состоится так скоро после предыдущей. Это кто-то из моих знакомых?
Всегда находился повод для праздника. Вечеринка, рождение ребенка. Данте точно знал, кто это и с кем они помолвлены.
Это была дочь капо, Мария, которая сочеталась браком с другим капо из другого города. Мужчина был старше ее на двадцать лет, но это была деловая сделка. Вот чем они занимались. Укрепляли союзы, наращивали богатство и получали власть.
Отец даже не ответил на его вопрос.
— Ария, ты сегодня прекрасно выглядишь, — сказала его мать.
Это заставило Арию поднять голову и опустить взгляд на красное платье, которое он настоял, чтобы она надела.
— Спасибо. Его выбрал Данте.
Ария провела рукой по ткани спереди.
Ему понравилось платье. Часто Ария надевала что-то, что скрывало её фигуру. Это подчеркивало ее изгибы. Когда он впервые увидел ее в нем вчера в магазине, то потерял дар речи.
Платье облегало ее груди и изгибалось в талии, а затем расходилось по бедрам. Она выглядела потрясающе. Он даже нанял парикмахера, чтобы тот позаботился о ее прическе на вечер.
Ария обычно носила их либо убранными назад, либо в виде пучка. Они всегда были уложены. В этот раз волосы кольцами спадали ей на лицо. У нее были длинные волосы, красивые, мягкие, густые, насыщенного золотисто-коричневого цвета.
Макияж был минимальным, так как он не хотел идти на вечеринку с клоуном. Тени для век, тушь для ресниц и немного помады. Она выглядела потрясающе.
— Мой сын всегда отличался хорошим вкусом, — сказал его отец. — Не возражаешь, если я на минутку уведу твоего мужа?
Данте не хотел отходить от жены. Он посмотрел на мать.
— Пожалуйста, не оставляй ее. Я сейчас вернусь.
Это не входило в планы.
Он обещал, что останется рядом с Арией. Последовав за отцом до небольшой ниши, он остановился и подождал, пока отец скажет то, что ему нужно.
— Что происходит? — спросил он.
Данте посмотрел на отца.
— О чем ты?
— Прекрати нести чушь, Данте. Я знаю, что последние восемь месяцев ты ее игнорировал. Ты приводишь ее на эти мероприятия, потому что я тебе приказываю. Ты мог бы оставить ее дома на это мероприятие, но вместо этого ты привел ее. Почему?
Отец сказал ему, что нет необходимости приводить жену. Собрание было небольшим, но Данте видел, что оно не такое уж