Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 41
Перейти на страницу:
при виде врачей, а после травмы даже профилактический осмотр для меня та еще пытка в эмоциональном плане. Но мысль, что мне не нужно туда заходить, воодушевляет.

Рядом располагается большой торговый центр «Галактион» с кучей разных развлекух — от ресторанов до боулинга и кинотеатров. Если бы не нога, наверняка, предложил бы Джуди туда заглянуть. Выиграл бы ей плюшевого медведя, накормил попкорном в кинотеатре, угостил бы изысканным блюдом в ресторане… Но в этой жизни я просто подвезу ее домой.

Вот автоматические двери расступаются в очередной раз, и из здания выпархивает моя экзотическая птичка в розовом, кажется, ставшем еще ярче после химчистки оперении.

Сегодня безветренно и довольно тепло. На Джуди нет шапки, пальто нараспашку приоткрывает белую блузку, черную юбку с завышенной талией, длиной до колена. На ногах туфли на шпильке. Волосы собраны на затылке, и только две закрученные пряди выпущены у лица. Она выглядит очень стильно. Если бы не это розовая глазурь, я взял бы ее в напарники, она могла бы стать агентом Джей…

Двигаясь к машине, Джуди машет мне ручкой и разговаривает по телефону.

Настоящий водитель вышел бы наружу и открыл для нее дверь… Надеюсь, от меня она не ждет подобной самоотверженности? Вместо этого я зачем-то опускаю стекло.

Она уже совсем близко. И сквозь ворвавшийся в салон гул центральной улицы, голоса прохожих и шум проезжающих машин до моих ушей доносится:

— Au revoir, monsieur Dubois!

Несмотря на мое полное отсутствие знаний французского, я распознаю на слух что-то вроде «аревуар». Насколько помню из фильмов, это означает «до свидания».

Точно, сразу после этого она убирает смартфон в сумочку, тянется к ручке двери и забирается в салон.

— Приветствую вас, мадам. Греймобиль к вашим услугам. Куда изволите ехать?

— Я думала, мы перешли на неформальное общение.

— Ну… могла бы мне и подыграть.

— Пф… С чего бы это? Я больше не твой терапевт.

— Рад, что мы это прояснили. Боялся, ты примешь это как знак признательности за сеанс. — Тянусь за букетом на заднем сидении и вручаю ей.

— Не совсем то, что я мечтала услышать, но за цветы спасибо. Люблю тюльпаны.

Значит, старик ничего не перепутал. Завожу мотор.

— Так что, едем домой?

— Я хотела еще заскочить к мистеру Дарси.

— Отлично, можем снова вместе попить чай. Надо, наверное, прихватить какое-то угощение?

— Нет, ты не понял. Это будет визит по работе.

«Ясно. Меня снова отшили», — думаю с досадой.

А вслух говорю:

— Не вопрос. Как закончишь, набери, и я отвезу тебя обратно.

— Хм… Ты что, серьезно собираешься возить меня по всему Четтервилю?

— А что? Ты против?

— Да нет… Почему? Сэкономлю на такси. — Она пожимает плечами.

— Сама, значит, не водишь… Не хочется лезть не в свое дело, но ты не производишь впечатление человека, который не может позволить себе машину.

— Я просто боюсь водить, — неожиданно признается Джуди.

— Надо же. Ты же психотерапевт. Разве вас не учат справляться со страхами?

— Нас учат помогать справляться со страхами другим людям. Я ведь говорила, что и нам требуется терапия.

— Как ты оказалась здесь?

— Ты сам предложил меня подвезти, — хитро улыбается, играет дурочку.

— Не в машине, а в Четтервиле.

— Как и все, нашла здесь работу, — говорит она без энтузиазма и отворачивается к окну, будто хочет спрятаться.

Даже странно, что в этот раз она не пытается расспрашивать меня. Мы словно поменялись ролями…

— Так ты и французский знаешь?

— Ага…

Похоже, она не собирается распространяться на эту тему.

— Я знаю только английский. И то не идеально, — пытаюсь вытянуть разговор.

— Ты можешь начать учить здесь другие языки или повысить уровень. Здесь есть даже носители, из самых разных стран. Просто расселять по районам тоже стараются по языковому принципу.

— Типа англоговорящий район, франкоговорящий и так далее?

— Угу, типа того.

— Хорошая система. А китайский есть?

— Есть. Ты хочешь выучить китайский?

— Да нет. Просто слышал, что это один из самых сложных языков… Но ты ведь из России, как и я? Ты часто переходишь со мной на русский, и акцента у тебя совсем нет.

— Вот мы и приехали. Останови здесь. Спасибо. Наберу тебе после сеанса.

Увлекшись, я чуть не проехал дом мистера Дарси. Останавливаю машину. Так и не ответив, Джуди выходит и спешит ко входу через сад. Правильно, нечего задавать глупые вопросы.

Каждый день я предвкушаю нашу новую встречу. Согласовав время, приезжаю на улицу Шанс и отвожу Джуди, куда бы она ни попросила.

А потом преданно жду возле супермаркета, салона красоты, стоматологического кабинета, чтобы насладиться нашими недолгими разговорами в салоне машины. И с каждым разом, как мне кажется, узнаю ее чуточку лучше и все больше влюбляюсь.

Мой идеальный день состоит из занятий с учениками, легких тренировок в зале и вечерней автопрогулки с Джуди.

Так наступает апрель, природа просыпается, Четтервиль играет новыми красками и улыбается, радуясь нашим успехам.

Глава 11. Что у тебя на втором этаже?

Всю ночь моросил дождь, отчего моя метеочувствительная нога дико ныла, не давая спать, и, пользуясь случаем, тени прошлого настойчиво скреблись в душу, но я гнал их прочь, думая, что все пройдет и скоро наступит новый день. А вечером я снова увижу ее. Ворочался, глядел в темноту потолка, считая до тысячи, массировал левую ногу, потом сменил тактику: лег солдатиком на спину и запретил себе открывать глаза, пока не достигну результата. Около трех я сдался, принял таблетку обезболивающего и, когда нытье поутихло, наконец заснул.

И все же встал я уже в семь утра — на удивление рано.

До будильника можно было бы наслаждаться еще целым часом приятного безделья, но оставаться в постели не хочется.

Налив себе чашку кофе и со смаком втянув стирающий остатки ночных иллюзий пар, я выхожу на крыльцо. Воздух сырой и свежий, пахнет молодой травой, на которой поблескивают солнечные капли наступающего ясного дня, и я ловлю себя на мысли, что мне правда хочется его прожить, интерес снова поселился в груди и всюду любопытно тычет пальцем, ощупывает органы, то заставляя сердце подпрыгивать, то вдыхать глубже прежнего, щедро наполняя и расправляя легкие, то бессовестно щекочет ребра изнутри и посмеивается, а мне приходится улыбаться без всякой видимой причины.

Кусты, присыпанные хрустящей бриллиантовой пудрой, когда я только приехал сюда, уже вовсю щеголяют новыми изумрудными одеяниями.

По бокам от крыльца и кое-где посреди газона кто-то разбрызгал яркую желтую краску первых весенних цветов — ароматную медовую акварель.

Вернувшись в дом, завтракаю парой тостов с абрикосовым джемом и творогом.

С девяти до четырех, не считая перерыва на обед, я провожу занятия с детьми, а потом тороплюсь на улицу Шанс.

Я жду ее

1 ... 14 15 16 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс"