фарфор не вызывал удивления, размером в 15 см в диаметре и отличительные особенности: круглая шкатулка с крышкой, украшенная ручной росписью с изображением цветочной композиции. Он подключал и выключал настольную лампу из бронзы и мрамора, размером около 40 см в высоту, основание лампы было из зеленого мрамора, бронзовый абажур с геометрическим орнаментом. Потом внимание Грегора привлекли карманные часы которые валялись на полке, они были из золота в 14 карат, 5 см в диаметре циферблат был с римскими цифрами, цепочка из желтого золота, резной узор на задней крышке.
Сессилия тихо постучала в дверь комнаты Грегора, и спустя мгновение она вошла, закрыв за собой дверь. Грегор сидел на кровати, рассматривая карту местности, с задумчивым взглядом. Он поднял голову, увидев баронессу, и на его лице появилась улыбка.
— Привет, Сессилия. Что-то случилось? — спросил он, отложив карту в сторону.
Сессилия присела рядом, глядя в окна, через которые было видно небо, усеянное звездами.
— Грегор, я думала о нашем времени здесь, — начала она, её голос был немного тихим. — О Пилоте Ентосе и о том, как он страдает, борясь с трудностями этого места.
Грегор кивнул, его лицо стало более серьезным.
— Да, жизнь здесь действительно сложна, но у нас есть свои цели. Мы не можем задерживаться слишком долго, — ответил он. — Нам нужно продолжать наши путешествия, искать новые земли и возможности.
Сессилия вздохнула, обдумывая его слова.
— Но разве ты не видишь? Эти люди нуждаются в нас. Мы не можем просто проигнорировать их страдания. Вспомни, как много помогли нам люди в прошлом. Думаю, это наш шанс сделать что-то значимое, — произнесла она, глядя в глаза Грегору.
Он замер на мгновение, взвешивая её слова.
— Ты права, — наконец, согласился он. — Но мы должны принимать это решение взвешенно. Если мы останемся, то нам нужно будет обеспечить себя и помочь этому селению, и не бояться, что на шее у нас повиснет долговое бремя.
— Я готова взять на себя эту ответственность, — сказала Сессилия уверенно. — Я вижу, как Ентос Пилот искренне заботится о своем народе. Это место имеет свою душу, и, возможно, мы можем стать частью этой души.
Грегор поднял брови, заинтересованный её энтузиазмом.
— А что, если наш выбор окажется ошибкой? Мы можем стать пленниками этого места, — заметил он.
Сессилия улыбнулась и покачала головой.
— Иногда риски оправданы. Иногда необходимо сделать шаг в неизвестность, чтобы получить нечто большее. Я чувствую, что в нашем путешествии есть место для этого поселения. Мы можем помочь, и в то же время, возможно, найдём что-то ценное для себя.
Несколько мгновений они сидели в раздумье, затем Грегор тихо спросил:
— Так ты предлагаешь остаться здесь?
— Да, — подтвердила она. — Давай поговорим с Эдвардом. Вместе мы решим, как помочь им и защитить себя от возможных опасностей.
Грегор со вздохом согласился, чувствуя, как в нем пробуждается желание это сделать.
— Хорошо, давай. Если мы решили остаться, то это будет нашим новым началом. Пусть это место станет нашей следующей главой.
Сессилия, Грегор и Эдвард собрались в хижине Эдварда. Несколько дней прислушиваясь к рассказам местных жителей о болезни, которая поразила поселение. Люди теряли силы, хронически уставали и страдали от странных симптомов сонливости и упадка сил. По мере того как они слушали, на лицах друзей отражалась серьезность ситуации, Сессилия примерно знала в чём причина, но не была уверена до конца.
— Это кажется чем-то более опасным, чем обычная лихорадка, — заметил Эдвард, прищурив глаза. — Нам стоит выяснить, откуда это может происходить.
— Возможно, болезнь связана с чем-то в окружающей нас флоре или фауне, — добавила Сессилия, обдумывая положение. — Мы должны исследовать, что растет и живет вокруг, возможно, это поможет нам найти источник.
— Но как мы можем это сделать? — спросил Грегор, теребя острие своего ножа. — У нас нет никаких знаний о местной экосистеме.
Эдвард задумался на мгновение, а затем сказал:
— Мы можем начать с изучения ближайших растений и животных которые используют жители. Тем более Пилоту не до нас и так мы сможем познакомится с местными поближе. Думаю, я смогу помочь с идентификацией опасных или ядовитых видов благодаря своим навыкам лучника и знанию природы.
Сессилия кивнула, ее уверенность поднималась:
— Мы можем также обратиться к местным жителям за советом. Уверена, у них есть знания о растениях и животных, которые могут быть полезны. Возможно, кто-то из них сталкивался с подобными болезнями раньше.
— Это неплохая идея, — согласился Грегор. — Если жители знакомы с этими местами, их знания помогут нам лучше понять, что происходит и где искать.
На следующий день группа начала свое исследование. Вместе с несколькими местными жителями, готовыми помочь, они отправились в ближайший лес. Эдвард шел впереди, присматриваясь к окружающим растениям, а Сессилия и Грегор двигались чуть позади, ведя разговор с местными жителями.
— Вот, посмотрите, — сказал один из старейшин, указывая на большое, ярко-зеленое растение. — Эти листья мы используем для приготовления чая. Но в этом году они вызвали у многих сильное недомогание.
Сессилия наклонилась, осматривая листья.
— Похоже на цикорий, но значительно отличается от того, что я знала. Надо будет провести более глубокий анализ, — заметила она.
Грегор, в свою очередь, заинтересовался маленькими пушистыми существами, которые сновали между корнями деревьев.
— А эти создания? Они кажутся подозрительными, — заметил он, наблюдая за ними.
— Эти белочки известны своей игривостью, но никогда не замечали, чтобы они были причиной болезни, — ответила местная жительница.
Эдвард продолжал внимательно изучать растения и животных, записывая свои наблюдения. Он заметил, что много вида флоры и фауны здесь отличались от того, что он знал, и это помогало раскрыть тайны окружающего мира.
По мере исследования группа начала собирать образцы растений и проводить наблюдения, пытаясь понять, почему они могли вызывать недомогания у жителей.
Каждый шаг их исследовательской работы открывал новые тайны этого уникального мира — мира летающих скал, который обещал как опасности, так и возможности.
* * *
Когда Стартер Радужные Формы начинает исследовать растения в условиях пониженной гравитации, он обнаруживает удивительные виды, адаптированные к этим необычным условиям. Первым его вниманием привлекает Левитирующий Лотос — растение с широкими, светящимися лепестками, которые медленно колышутся в воздухе, словно парят. Его корни не касаются земли, а свободно плавают в пространстве, поглощая питательные вещества из окружающей среды. Он сразу поделился находкой с Сессилией.
Далее Стартер покружившись по одной из парящей скале находит Парящие Папоротники, чьи длинные, изящные листья тянутся вверх, создавая иллюзию зелёного водопада. Эти растения используют свои воздушные корни для захвата влаги и питательных веществ из воздуха. Этой находкой он поделился с Грегором.
Ещё одно