успокоительное печенье.
А пока малышка занята, быстро съедаю все, что мне принесли. Посматриваю на Грэма, вяло размазывающего свой ужин по тарелке. Бедный, переживает. Немного жаль его, но только немного.
Несмотря на то, что уже поздно, дожидаюсь обещанного лекаря, который внимательно осмотрев Грэма, сообщает, что да, это очень похоже на вышеупомянутую свинку, но у него есть лекарство, которое должно помочь, во всяком случае, бегать с хвостиком и пятачком Его Величеству не придется.
Успокоившийся Грэм выпивает щедрую порцию вонючей настойки, позволяет намазать себя не менее душистой мазью и, наконец, засыпает. Моя Дашуня, умаявшись, тоже крепко спит, так и зажав в кулачке кусочек печенья.
— Вам я тоже могу кое-что дать, — говорит лекарь, глядя на меня с отцовской заботой.
— Если у вас есть волшебное зелье, от которого я буду высыпаться за четыре часа, я возьму, — шучу в ответ.
— Увы, такого еще никто не придумал, но у меня есть тоник, который смоет ваши чудесные пятна, если, конечно, вы хотите от них избавиться, — усмехается седой юморист.
— Знаете, вот сейчас, когда вы так говорите, мне и правда захотелось вернуть прежний цвет лица.
— Замечательно. Возьмите, — лекарь дает мне в руку маленькую бутылочку и кусочек белой ткани. — Просто протрите лицо. С первого раза должно помочь, но если, мало ли что, вы ведь землянка, не поможет — протрите лицо еще и завтра. Тогда уж точно все пройдет.
— Благодарю вас, — отвечаю, улыбнувшись своей лучшей фирменной улыбкой, заставившей лекаря быстренько распрощаться и уйти.
Уложив Дашулю на кровать и решив ее не переодевать, пусть уже спит, как есть, утром совершим банные процедуры, сама иду в ванную и по совету лекаря, протираю лицо тканью, смоченной в тонике. Удивительно, но пятна исчезают едва их касается мокрая ткань. Всего пара минут и ко мне возвращается мой прежний вид. Ну, кроме цвета волос. Умывшись, уже собираюсь ложиться спать, но тут кое-что привлекает мое внимание в зеркале. Останавливаюсь, всматриваюсь в собственное отражение.
Показалось? В том-то и дело, что нет. Удивленно себя рассматриваю. От чего такой эффект? От зелья Грэма или лекарского? Мне сорок лет, я знаю, что мои губы уже не такие пухлые, как были в двадцать, а мимические морщинки на лбу и в уголках глаз, кажется, углубляются с каждым днем. Я знаю свою лицо! Каждое пятнышко и черную точку! И то, что я вижу…
В зеркале отражаюсь я и в то же время, не я. У меня началось биполярное расстройство? Так вообще бывает? Женщина в отражении выглядит лет на тридцать, не больше. Но это еще не все! В ее глазах и коже присутствует что-то, чего раньше не было… какое-то свечение, свет, огонь. Блин! Назови как хочешь, но это что-то новое! Откуда оно взялось?
Я еще не известно сколько бы стояла, вглядываясь в собственные незнакомые теперь глаза, но меня приводит в чувство плач дочери. Вздрогнув, тушу свет в ванной и возвращаюсь в спальню.
— Тш-ш-ш, тише, малыш, я тут. Мама тут. Спи, котеночек, — говорю тихонько Даше, поглаживая ее по спинке.
— Ма? — дочь внезапно садится на кровати и совершенно не дав мне возможности что-то сделать — выплевывает все съеденное за ужином, на кровать. — Маа-а-а.
— Тише, маленькая, все хорошо, мама тут, — беру дочь на руки и только теперь чувствую, какое горячее у нее тельце.
Быстро раздеваю ребенка, сняв даже памперс и несу в ванную. Тут ее умываю теплой водой и смачиваю головушку с грудкой.
— Ничего, лапочка моя, — успокаиваю ее и себя, — сейчас я дам тебе лекарство и температура понизится.
Увы, спустя час, я понимаю: что-то не так. Это не зубы и не простуда. Ребенок несколько раз рвет, последний — уже просто слюной и желудочным соком. Даша то мерзнет и дрожит, то горит. Постоянно плачет и отказывается пить. Когда она в очередной раз пытается вырвать, но издает только сухие спазматические звуки, я, наплевав на все, накрываю раздетого ребенка пледом и выбегаю, как была — в пижаме и босая, в коридор.
Сама не знаю, каким образом, но следующее, что я помню, это как тарабаню кулаком в дверь регентской опочивальни. Дверь открывается почти сразу. На пороге стоит дядя Грэма, в одних низко сидящих на бедрах штанах, взлохмаченный и злой, как черт.
— Что надо⁈ — рычит на меня.
За его спиной, в комнате, на кровати сидит та самая брюнеточка, что приходила ко мне, предлагала поболтать. Ясно, я не вовремя. Но в данной ситуации, мне плевать!
— Мне кажется, Даша чем-то отравилась! — говорю на одном выдохе.
Глава 7
Честно, я ожидала чего угодно от регента. Что он опять на меня вызверится. Что просто захлопнет дверь перед носом, типа иди сама разбирайся со своими проблемами. Но… где-то в глубине сознания все-таки жила надежда, что он не такой засушенный сухарь, каким хочет казаться. Возможно, поэтому я и пришла именно к нему. А еще потому, что он тут главный и может обеспечить моей крошке все самое лучшее напрямую, минуя посредников.
— Зайдите, — говорит, пропуская меня внутрь.
Я тихонько захожу, стараясь не побеспокоить поверхностный сон дочери, задремавшей несколько секунд назад после особо сильной рвоты.
— Арвия, можешь идти, — говорит регент той самой брюнетке, которая сидит даже не шелохнувшись.
— Но Ваше Высочество, мы же… — она красноречиво замолкает, кося глазами на постель.
— Мне нужно повторять?
Вот реально, спросил, как ледяной водой окатил. Даже мне холодно стало. Барышня скукожилась и, сделав обиженное лицо, быстренько вышла, оставив дверь приоткрытой. Рыкнув, регент плотно закрывает дверь и поворачивается ко мне:
— Быстро и подробно: что происходит? Почему вы решили, что ребенок отравился?
— Потому что Даша распрощалась со своим ужином. Причем больше шести раз за эти два часа. У нее температура, которую я не могу сбить даже сильным жаропонижающим. Она отказывается пить и вообще…
— А это не может быть какая-то болезнь? Я не знаю… дети же часто болеют.
— От болезни не наступает так быстро обезвоживание. Посмотрите на Дашу, она выглядит так, словно болела несколько дней, а прошло всего два часа. Я думаю… — начинаю говорить и замолкаю.
— Говорите!
— Я не уверена, но мне кажется, ее отравили.
— Что за ерунда? Это просто маленький ребенок. У нас не