Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мика в Академии Феникса - Лия Гарина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мика в Академии Феникса - Лия Гарина

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мика в Академии Феникса - Лия Гарина полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 41
Перейти на страницу:
меняется, Эли. Ты — моя невеста. Она… — он переводит взгляд на меня, и вдруг рывком усаживает на свои колени. — Временное развлечение. Возражаешь?

Элайя молчит, но ее глаза готовы поразить меня насмерть ядовитыми стрелами. Я боюсь сделать лишнее движение.

— Поговорим позже, Тайро, — цедит сквозь зубы белокурая красотка и взмахивает рукой. Сияющий портал уносит “невесту” в неизвестном мне направлении.

— Долго собираешься сидеть?

Голос выводит меня из ступора. Я вскакиваю, как ужаленная.

— Что это было?!

— Небольшая сценка для твоей безопасности.

— Безопасности?! Да она чуть не убила меня взглядом! И потом, Элайя — твоя невеста?!

И почему только сейчас я вспомнила слова Сьерры, о том, что у Повелителя уже с самого рождения есть пара? Могла бы поторговаться при подписании договора.

— Пусть это тебя не волнует. Она не посмеет тебя тронуть.

— Звучит неубедительно, — ворчу я. — Ты меня унизил при ней.

— Разве не ты сказала, что тебе плевать на мнение выскочек из высшего общества? — он насмешливо приподнимает бровь.

Ай, Мика, в их глазах ты навсегда презренная низшая. Обреченно вздыхаю.

— Зачем звал?

— Рассказать твое задание.

Вся превращаюсь в слух. Споры спорами, но любопытство побеждает. Мне уже давно не терпиться узнать, для какого супер важного задания я понадобилась Повелителю Феникса.

— Я знаю, что твои способности практически не развиты. Но ты быстро учишься. Мне нужно связаться с определенным человеком на той стороне.

— Имеешь ввиду, надо вызвать мертвеца?

Повелитель кивает. Я растерянно хмурюсь.

— Но я не умею вызывать мертвецов. Они сами приходят.

— Ты можешь научиться.

— И зачем он тебе?

— Без лишних вопросов, — холодок окатывает меня с головы до ног.

— Ц… — цыкаю сквозь зубы. — Велика важность! Не хочешь, не говори… Но должна предупредить: если ты хочешь получить информацию с той стороны, зря надеешься. Мертвецы не разговаривают, как мы с тобой. Надо расшифровывать их знаки. У них свой язык.

— Вот и займись этим, — его черные глаза презрительно щурятся. — Или ты хочешь разорвать договор и вернуться в игру?

Конечно не хочу. Бррр… От его взгляда мороз по коже. Уже чувствую оглушительный провал. В тех несчастных двух книжках не было ни намека на обучение языку мертвецов.

— Эммм, — если произнесу это вслух, насколько велики мои шансы остаться в живых? — Понимаешь, в библиотеке Академии так мало, вернее, совсем мало, а еще точнее, всего две книги по некромантии. И ни одной по языку мертвецов, — нерешительно сообщаю я.

— Насчет книг не беспокойся, я позабочусь, — заявляет Повелитель тоном, который заставляет тревожиться. — Приступишь завтра.

Мне остается лишь согласно кивнуть. Разве есть выбор? Договор уже подписан. Единственное, что греет душу, — Сьерра в безопасности.

Я собираюсь покинуть дворец (на этот раз пешком, от предложения Повелителя пройти порталом наотрез отказываюсь — мои кишки мне пока еще дороги), когда он вдруг окликает меня:

— Ты сегодня специально так вырядилась?

— Это мой обычный наряд. Привыкай. Я же низшая. А что? Стыдно, что твоя любовница так выглядит?

— Мне плевать. Носи все, что хочешь, — его взгляд темнеет и наливается свинцовым холодом. Повелитель равнодушно отворачивается. А чего я ожидала? Такого, как он, невозможно смутить. Я со вздохом закрываю дверь.

— Мика! — подруга встречает со слезами на глазах. Неужели над ней снова издевались?! Я готова бежать назад, во дворец павлина.

— Сью, что с тобой? Они тебе что-то сделали?

Сьерра трясет головой.

— Д-дело не во мне… Ты… Какую цену заплатила, чтобы спасти меня?

— О чем ты?!

— Все в Академии ш-шепчутся… — она всхлипывает и замолкает.

Кажется, я знаю, что за слухи дошли до подруги. Но перед глазами моя подпись на договоре, в котором первым пунктом обозначено: неразглашение информации.

— Сью, — осторожно кладу ладонь на ее голову. — Поверь, так надо. Все будет хорошо…

— Мика! — она скидывает мою руку. — Ты так спокойно об этом говоришь?! Ты и правда согласилась спать с Повелителем в обмен на наше спокойствие?

— Сью… — я кусаю кончик языка, чтобы не сболтнуть лишнего. — Да, — выдыхаю обессиленно.

— Микаэла, ты… ты… разочаровала меня!

В ее глазах плещется… обида?

— Сью, ты чего? — я застываю с открытым ртом. Что значит разочаровала? И неужели, она из-за этого отвернется от меня?

Подруга идет в свою спальню и хлопает дверью. А я продолжаю сидеть в гостиной, как каменная статуя.

Глава 10. Хозяйка Академии

Сьерра избегает смотреть в мою сторону и собирает чемодан. Не могу припомнить, чтобы подруга хоть раз в жизни так себя вела.

— Мы ведь хотели съездить к твоим родителям вместе, — я напряженно слежу за ее торопливыми движениями.

— К сожалению, Главный магистр отказал тебе в разрешительной, — глухо произносит подруга.

— Сью, что происходит? — я хватаю ее за руку. Сердце сжимается от боли.

— Ничего серьезного, ты не должна была соглашаться спать с ним, — она выдергивает руку и хлопает дверью.

Я ошеломленно сажусь на пол прямо у входа. Она ведет себя весьма странно, словно передо мной чужой человек. И что теперь делать?

Академия стремительно пустеет. Ученики разъезжаются на выходные по домам. В окно стучит мелкий дождь, и я с грустью смотрю на желтеющий парк. Интересно, павлину тоже есть где провести выходные? Божечки! Зачем я только что подумала о нем? Вскакиваю с кресла и бодро шагаю по комнате. Надо себя чем-нибудь занять. Верно, мне просто стало скучно, вот и лезут дурные мысли в голову. Хватаю плащ и накидываю на свое старенькое платье. Перед дверью взгляд падает на зеркало. На бледном усталом лице синие глаза ярко сияют. Мой потрепанный плащ скрывает фигуру. Уголок губы дергается вверх в горькой усмешке: ну как вообще подруга могла подумать, что павлин заинтересован во мне? И все-таки ее реакция очень странная.

Шаги гулко отскакивают от стен пустынных коридоров. Наконец-то, никто не шепчется за спиной. Я уже вижу белые двери библиотеки. Внезапно сбоку на меня выскакивает невысокий мужчина средних лет и чинно раскланивается.

— Микаэла Сандерс? Я вас искал…

Искал? Меня??? Зачем?! Безумная догадка заставляет сердце ёкнуть. Неужели, павлин отправил?

— Следуйте за мной.

Я послушно сворачиваю со своего пути и напрявляюсь за служащим. Все-таки, он не уехал. Зачем-то улыбаюсь. Так, Мика, ты не заболела сегодня? Какое мне дело до этого напыщенного сноба? Ах, это наверное, из-за ссоры со Сью я стала такой чувствительной. Ничего, она приедет, и мы обязательно помиримся. Я решительно встряхиваю русой копной. Тем временем клерк указывает рукой на широкую лестницу из белого мрамора. Начинаю нервничать. А мне точно можно подняться наверх? Нерешительно опускаю ногу на первую ступеньку. Власть павлина в Академии даже

1 ... 14 15 16 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мика в Академии Феникса - Лия Гарина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мика в Академии Феникса - Лия Гарина"