в углу и замерла, как статуя. Я отодвинула шторку окна и с интересом разглядывала город и его жителей. В прошлую поездку в карете было не до этого — уж очень бок болел.
Теперь же я внимательно смотрела на мир, в котором оказалась. Он выглядел вполне уютно. Прохожие в чистой простой одежде, маленькие пекарни, ремесленные лавки, жилые дома, часто двухэтажные.
Слышался стук лошадиных копыт по булыжной мостовой и крики торговцев и извозчиков, аромат свежеиспеченного хлеба смешивался с запахом дыма.
Мы повернули на площадь и в окне показался самый настоящий дворец, расположенный на возвышении. Прямо белый сказочный замок. Флаг на крыше, насколько я успела выучить, говорил о том, что император сейчас внутри. Другие флаги означали, что это правительственное здание.
И ведь по-любому в этом дворце однажды будет бал, и если я не успею расторгнуть помолвку, то придётся идти туда в паре с тугодумом-принцем. Нет уж, лучше с Роланом. Интересно, умел ли он танцевать? Сложно было это представить… Но ещё недавно я не могла и подумать, что он возьмёт меня на руки, и я не умру от страха при этом. И вообще, меня же впервые носили на руках. Бывший принципиально не хотел напрягать поясницу…
— Что, опять думаешь об этом ублюдке? — с презрением спросил Вольф.
— О каком? — обернулась я.
Чуть не добавила, что их несколько, но вовремя прикусила язык. “Брат” криво усмехнулся в ответ:
— А в этом замке есть только один такой. Подозреваю, что и в стране тоже.
— О. Так ты поддерживаешь меня в желании расторгнуть помолвку? — сообразила я и посмотрела на Вольфа с надеждой.
Он нахмурился и отвернулся.
— Это не так просто, как ты думаешь, — тихо буркнул он.
Так, “брат” был почти что за меня! Осталось только дожать!
— Как понимаю, ты недолюбливаешь кронпринца. Разве ты хочешь, чтобы он стал твоим зятем?
Вольф сжал кулаки: мы приехали, и ответить он не успел. Или не захотел. Вышел и даже не подал мне руку, только недовольно морщился.
Энн помогла мне отметиться в библиотеке, и мы отправились искать нужный раздел. Вольф сказал, что тоже себе что-то выберет, и удалился. Я предложила Энн поступить так же.
Встретивший нас библиотекарь, глядя на мою растерянность при виде огромных, просто гигантских стеллажей, помог сориентироваться и показал, как пользоваться этими богатствами. Оказалось, там при входе лежали маленькие магические шары с поисковыми заклинаниями.
Им нужно было вслух сказать интересующую тему, а потом они взлетали и вели тебя в нужном направлении.
Так я и сделала. Сказала шарику про роман, и он, весело звякнув, полетел вдоль книжных шкафов.
Проходя мимо одного из стеллажей, взяла случайную книгу с полки. Она выглядела серьёзной — прикрою ею обложку той, что буду читать на самом деле. Хм, “Самые болезненные способы убийства демонов”. Подойдёт. Пусть Вольф удивится.
Где-то между дальними стеллажами слышались приглушённые голоса людей, в остальном — никого. Отлично. Шарик подвел меня к отделу с романами, и я принялась выбирать.
Меня заинтересовало одно название и обложка, но книга была высоко. Это не было проблемой, я пододвинула лестницу, встала, и… наступила на своё же платье. Ёшки-матрёшки! Не удержав равновесие, я вскрикнула, замахала руками и свалилась на пол, больно ударившись.
Эх, была бы главной героиней, меня бы сейчас поймал какой-нибудь красавчик. Вздохнув, я решила не расстраиваться по этому поводу и полагаться на себя. Но только начала вставать, как надо мной навис… какой-то красавчик.
Он смотрел на меня, а я на него. Он казался знакомым. Бело-розовые волосы, голубые глаза, невинное выражение лица. Впрочем, оно быстро сменилось на брезгливое.
— Могли бы и помочь подняться, — сказала я.
Стоит, глазеет, ещё и чем-то недоволен.
— Ох, простите меня, леди! Дело в том, что я просто не собираюсь вам помогать, — и он мило улыбнулся.
Вот наглец. Проявлю-ка я наглость тоже.
— Подержите тогда книжку, я сама встану, — я сжала губы и сунула ему книгу.
Обидно, когда даже не знаешь, чем заслужила такое отношение. Летиция постаралась? Я встала, отряхнулась. Протянула руку, чтобы забрать книгу. Красавчик побледнел и не отрывал взгляда от обложки. Он словно оцепенел с приоткрытым ртом.
— Вот так встреча, — из-за стеллажа появился Вольф и он с недобрым прищуром смотрел на красавчика.
— Хах, — нервно рассмеялся тот, сбросив оцепенение. — Пожалуй, мне пора. Надо закончить одно дело.
И он очень быстро ретировался.
— Книгу мою унёс, — прокомментировала вслух я, ничего не понимая.
— Я её заберу, сестрёнка, — и Вольф с хищной улыбкой последовал за сбежавшим красавчиком.
Это что у них были за догонялки? Решив, что меня это не касалось, я пожала плечами и вновь полезла на лестницу.
* * *
Время пролетело в один миг. Я «проглотила» книгу, не замечая ничего вокруг. Пока библиотекарь не намекнул мне, что библиотека уже закрывается. Рановато они, вечер только начался, но я постаралась не выдавать своего удивления. Наверное, в этом мире было так принято.
Я оглянулась: Вольфа всё ещё не было, а Эшли увлечённо читала свою книгу. В глазах горел огонёк интереса, она не отрывалась от текста. Я глянула на обложку: «Тайная жизнь королевского ассасина». Интересный выбор.
— Возьмёте книгу с собой? — спросил библиотекарь.
— Конечно, нет, — я, нахмурившись, потёрла подбородок. — Эту я дочитала, но возьму несколько других. Около десяти.
Он чуть не выронил книгу, что держал в руках. Но возражать не стал.
— Госпожа, а можно тогда и мне взять? — спросила Эшли с надеждой в глазах. Помимо надежды, там была жажда. Жажда узнать, что дальше, прочитать всё. Как я могла отказать той, чьи чувства отлично понимаю?
В итоге мы взяли двенадцать. Десять мне, одну Эшли, и одну я выбрала для Ролана. Вольф что-то говорил про мастерство меча, я запомнила, увидела книгу-учебник про секреты этого мастерства и прихватила.
— А где Вольф? — спросила я Элли, когда поняла, что его тоже можно было нагрузить книгами.
— Молодой господин сказал только, что у него важное дело и он скоро вернётся.
Сбежал, значит, за тем красавчиком, и не вернулся. Не самый плохой вариант: по крайней мере, он не попытался от меня избавиться.
Мы вышли на улицу и подождали Вольфа у кареты. Потом я замёрзла из-за ветра, который усилился к вечеру, и приказала ехать без него. Если бы я отправилась искать «брата», по закону жанра нашла бы только неприятности. Пусть сами меня ищут, помогать я не собиралась.
Я надеялась, у Вольфа всё хорошо, и он сам разберётся со своими проблемами. Чтобы отвлечься от напрасных волнений,