Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сказка на ночь для дракона - Дарина Ромм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказка на ночь для дракона - Дарина Ромм

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказка на ночь для дракона - Дарина Ромм полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 68
Перейти на страницу:
кровати Претемнейшего с моим одеялом в руках. — Тебя не учили, что входить в комнату к даме без стука неприлично? И верни одеяло — я, между прочим, под ним почти голая.

— Регина, вставай по-хорошему. Мы с тобой сейчас быстро завтракаем, ты общаешься с модисткой и сапожником, и вместе едем по магазинам. У тебя завтра отбор, а ты без подобающего гардероба. Или так и поедешь в ночной сорочке в королевский дворец?

О, святые угодники, не напоминайте мне про отбор!

Понимая, что рогатый зануда не отвяжется, сползла с кровати, и под его подозрительным взглядом побрела в ванную. После водных процедур Зури выдала мне симпатичный пеньюар и мягкие туфельки, севшие на меня точно по размеру. И, слегка проснувшись, я выползла под пресветлые очи Претемнейшего.

Завтракали мы в соседней комнате, оказавшейся моей личной гостиной — такой же бело-золотой и симпатичной, как спальня. Все-таки вкус у демонов определенно есть, зря за них переживала.

Я с удовольствием подкрепилась идеально приготовленным омлетом, творожной запеканкой и парой песочных корзиночек с фруктами и взбитыми сливками. Ну ладно, не парой, а пятью пирожными, не буду врать. А что делать, если они такие вкусные, и я сама не заметила, как съела все, что было на тарелке? Станислас не успел даже облизнуться, как я их оприходовала. И пока он пил кофе с ничем, я приступила к расспросам.

— Скажи, на каком языке мы сейчас с тобой разговариваем? И когда я его выучить успела? И вообще, поведай-ка мне об этом мире, куда ты меня так беспардонно затащил, — каюсь, не смогла удержаться от претензий.

— Что значит «затащил»? — невинно округлил глаза Претемнейший. — Ты, Региночка, сама ручку свою белую в портал сунула. Забыла, как к зеркалу потянулась и пальчиками в него залезла? А это, моя дорогая, расценивается как добровольное вступление в зону действия портала. И вся ответственность за содеянное лежит исключительно на тебе, ящерка моя.

Нет, вы только послушайте его. Я, значит, добровольно в портал залезла!

Пришлось зарычать от злости, причем ничуть не слабее, чем недавно рычал сам демон, и даже не хуже, чем Арий ночью. Вспомнив про зеленоглазого, я еще больше осерчала:

— Ты забыл, что меня в спину толкнули, поэтому я и полетела в портал? Что, Станислас, перекладывать с больной головы на здоровую — это у вас национальный вид спорта? Или это твое личное качество, причем лучшее из имеющихся?

— А, по-моему, это ты переваливаешь все с дурной головы на мою умную.

Мы замолкли, уставившись друг на друга, как две разъяренные кошки. Вернее, это я себя так чувствовала. Претемнейший же был абсолютно спокоен, даже будто доволен происходящим.

— Регина, тебе не кажется, что мы с тобой как супруги с многолетним стажем семейной жизни: завтракаем, ссоримся и обсуждаем планы на совместное будущее? — замурлыкал Станислас, развязно улыбаясь.

Да тьфу три раза на тебя и твои фантазии, рогатый хитрюга.

— Прости, Стасик, но ты герой не моего романа, — ответила я твердо, а он и не подумал огорчаться. Вот и славно, сразу расставим все точки и запятые по своим местам, чтобы исключить взаимное недопонимание. Но удержать свое врожденное ехидство все-таки не смогла:

— У меня же король в женихах ходит, или ты забыл, милый? Он-то покруче будет, чем какой-то князь каких-то там долин.

— Вот сразу видно, что не знакома ты с устройством нашего мира, Региночка. — сочувственно вздохнул Претемнейший, всем видом демонстрируя, что разговаривает с глупышкой необразованной. И, полюбовавшись на мое возмущенное лицо, продолжил, как ни в чем не бывало:

— Разговариваем мы с тобой, дорогая леди Рейджина Нидерландская, на всеобщем языке, которым пользуются во всех государствах нашего мира. На отборе тоже будешь на нем общаться. Вечером мы с тобой обсудим все, что касается твоего участи в нем, не беспокойся, — утешил меня Претемнейший. Можно подумать, я места себе не нахожу, переживая за королевские смотрины. Это отбор пусть волнуется, что я в нем участвовать собралась.

— А откуда ты язык знаешь… — продолжил просвещать меня демон. — Тут все просто. Помнишь, когда ты очнулась после портала, на глазах была повязка? Это обучающий артефакт. С его помощью ты усвоила язык, и навык чтения и письма на нем. Как у вас на Земле есть специальные компьютерные программы, так и у нас имеются устройства с похожими свойствами. Только наши гораздо лучше: с их помощью ты за несколько часов усвоишь информацию, которую в своем мире изучала бы годами.

Сегодня я снова дам его тебе. Не можешь же ты пойти на отбор, даже не зная, как что называется, правда? Тебя ведь там за необразованную деревенщину примут. А ты у нас теперь девушка с титулом и должна соответствовать вновь приобретенному статусу. Поэтому, перед сном наденешь повязочку на глазки, и баиньки. А утром уже будешь знать и историю с географией, и ботанику и зоологией, и даже в местном политическом устройстве начнешь разбираться. Заодно, еще парочку полезных языков выучишь.

В комнату тихой мышкой просочилась Зури и с поклоном обратилась к Станисласу:

— Претемнейший, пришла модистка и обувщик. И ваш ювелир, мэрт Грамус, прибыл.

— Зури, мэтра Грамуса проводи ко мне в кабинет. Регина, ты ведь не возражаешь, если я сам выберу для тебя украшения?

Я не возражала, и Станислас удалился, напоследок предупредив, что на выбор нарядов времени у меня только до обеда. Вот смешной: до обеда — это же целый вагон времени. Да я даже джинсы за каких-то десять минут могу себе подобрать. А ведь, всем известно, что проще найти идеального бойфренда, чем хорошо сидящие на тебе джинсы.

Однако, войдя в свою спальню, я с ужасом поняла, что очень, очень сильно заблуждалась…

Глава 14

Я зашла в свою спальню и оторопела — все свободное пространство было завешено, завалено и заставлено платьями, рулонами тканей и горами разноцветных коробок. Отдельно лежали страшного вида проволочные конструкции, похожие на птичьи клетки, только намного больше.

Посреди этого бедлама возвышалась впечатляющая во всех смыслах мадам. Выше меня на полголовы и в объеме как четыре таких, как я. Осанка — королевская, платье — пурпурное с золотым шитьем, а на голове синенькие рожки, кокетливо закрученные.

Мадам отдавала команды четырем девушкам, которые вихрем носились по комнате, повинуясь ее зычному голосу. Увидев меня, дама хищно прищурилась и протрубила:

— И где вы ходите, милочка? Я заждалась!

От этого ее «заждалась» меня пробрал неприятный озноб, а интуиция завопила в полный голос, умоляя убегать.

Однако, только я сделала шаг в

1 ... 14 15 16 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказка на ночь для дракона - Дарина Ромм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказка на ночь для дракона - Дарина Ромм"