а его взгляд похолодел. Я немного запнулась. Что будет, когда он узнает всё? Он тоже отвернется от меня? Как сделали другие. Что будет со мной, если я потеряю единственного в этом мире человека, который едва успел стать родным? Мне стало горько.
— Мари? Почему ты замолчала?
— Я испугалась.
— Чего?
— Того, как ты отреагируешь. — кажется, мой голос дрогнул.
— Глупенькая. Ты сделала что-то плохое? Там, в прошлом?
— Нет.
— Вот видишь. Но, даже если бы и сделала. Я знаю тебя сейчас, сегодня. Я чувствую тебя, понимаешь? Твой рассказ ничего не изменит. Но, он необходим.
Рей наклонился вперёд и чмокнул меня в кончик носа. Я улыбнулась.
Стала рассказывать дальше. Про подготовку к празднованию дня Рождения, про странное знакомство с бароном.
"На следующий день, когда я вернулась домой после прогулки с Анри, у нас дома был посетитель. Я очень удивилась, увидев в гостиной барона Мейрона, пьющего чай с моими родителями.
— Но, я же Вам объяснил, — говорил папа. — наша дочь обручена.
— Вы просто не осознаёте, что получите, если она выйдет замуж за меня, а не за какого-то юнца. Её будут принимать в лучших домах Империи, она познакомится с правящей семьёй. Любая её прихоть будет исполнена. Вы породнитесь с сильнейшим магом, понимаете, что это значит?
— Только согласие моей дочери будет иметь вес в этом вопросе. Никакие другие доводы не сработают, барон, Вы уж меня извините.
— Папа? Что здесь происходит?
— О, милейшая мисс Дан Гар! — барон подскочил ко мне и стал целовать мои руки. — Я пытаюсь объяснить Вашим родителям, что влюбился в Вас с первого взгляда. И, что брак со мной вознесет Вас так высоко, что Вы сразу забудьте свою прошлую жизнь.
— Это невозможно. Даже если бы я не была обручена. Я не же люблю Вас… К тому же, простите, но Вы намного старше. Я Вас даже не знаю!
Лицо барона покраснело, его руки затряслись.
— Подумайте хорошо, мисс Дан Гар. Я не стану предлагать второй раз. И, если Вы откажите мне, то произойти может всё что угодно. Понимаете о чем я? — Барон говорил тихим и вкрадчивым голосом, но в его глазах читалась такая ярость, что мне показалось, вокруг дрожит воздух.
Услышав слова барона, папа громко хлопнул по столу ладонью.
— Как Вы смеете угрожать моей дочери! Убирайтесь из нашего дома немедленно!
— Я уйду. Но, Вы пожалеете об этом. Даю Вам два дня. Мой адрес у Вас есть. — сказал барон, и ушел, громко хлопнув дверью.
— Какой неприятный человек! — сказала мама. — Думаете, нам стоит его опасаться?
— Думаю, барон способен устроить нам неприятности, но очень надеюсь, что он образумится.
Больше мы не вспоминали барона.
А накануне моего дня Рождения моя жизнь рухнула.
Я позавтракала с родителями в саду. Мы обсуждали предстоящий праздник, придумывали развлечения для гостей, смеялись и радовались теплой погоде.
Потом я пошла в ателье забирать свое праздничное платье. Мне не терпелось показать его родителям. Но когда я зашла в нашу гостиную, я увидела только кровь. Повсюду. На стенах, на полу, на диване… Папа лежал прямо у двери… его глаза смотрели в потолок. Мама около дивана. Я стояла и смотрела на них, смотрела… А потом почувствовала как мое лицо накрыли какой-то тряпкой.
Я очнулась от холода в незнакомом мне месте. На мне не было одежды. Руки и ноги были связаны. Я призвала магию, чтобы освободиться, но, на запястье был антимагический браслет, который полицейские надевают на преступников.
А затем я увидела барона с ножом в руках. Я никогда не забуду этот нож с зазубринами на лезвии, так же как и не забуду красную от крови гостиную родного дома.
Барон не злорадствовал. Его глаза были безумны. Он получал удовольствие от моего страха и моей боли. Он ничего не говорил. И заклинанием запечатал мне рот. Я не могла даже мычать. Только молча смотреть, как он делает разрезы на моей коже, глубокие и не очень, как проворачивает в ранах нож и смотрит мне в лицо. Он не давал мне потерять сознание. Ему нравилось знать и видеть, что я испытываю всё это. Я думала, что хуже уже точно быть не может. Но потом барон расстегнул свои брюки.
До этого момента, от нестерпимой боли, я молила Богиню ниспослать мне смерть, или хотя бы потерю сознания, но когда этот монстр ворвался в мое тело… Что-то щелкнуло внутри, что-то изменилось во мне… Вместе с новой болью пришла такая же дикая, всепоглощающая ярость. Магия, запечатанная в моем теле закипела. Сначала лопнул металлический браслет и со звоном упал в лужицу моей крови. А затем произошел взрыв. Мне показалось, что взорвалось моё сердце, что эпицентром взрыва была моя грудная клетка. Барона откинуло от меня в сторону, его тело вспыхнуло в магическом пламени, как спичка, и вскоре осыпалось пеплом на пол. Вокруг полыхало пламя. Но, мне было холодно. Горели стены и шторы. А я не горела, я замерзала…"
Дорогие мои читатели!
Если Вам нравится книга, пожалуйста, подпишитесь на автора и нажмите на сердечко, для меня это очень важно!
Спасибо!
С любовью,
Лия Юмай.
Глава 13
Мариэль
Рей обнимал меня и покрывал моё мокрое от слез лицо поцелуями. Его плечи вздрагивали, как будто он тоже плакал… Он шептал что-то, но я не могла разобрать…Я была там, в страшном прошлом…
" Я очнулась в тюремном лазарете. Пришла медсестра, сделала мне какой-то укол.
— Что это?
— Обезболивающее.
Она сняла с меня длинную серую рубаху, чтобы обработать раны и я увидела свое искромсанное тело. Верхние части ног и низ живота были покрыты ужасными кровавыми шрамами. А в районе солнечного сплетения, но немного выше была просто какая-то черная дыра.
— Это её ещё зашили Вам, — сказала медсестра.
— Давно я здесь?
— Неделю.
— За что?
— Так Вы ж убили барона Мейрона. А он, знаете ли, не последний маг в Империи. Был.
— Я не убивала его.
— Следствие уже доказало, что его убила Ваша магия.
— Но он же… Он убил моих родителей, и… похитил меня.
— Следствие считает, что это Вы убили своих родителей, чтобы сбежать с бароном и предаваться разврату, — медсестра презрительно скривилась. — Вас же нашли там абсолютно обнаженной! Вы убили его потому, что он Вам отказал!
На следующий день ко мне пришел Анри.
В его голубых глазах был лёд.
— Анри, я не виновата! Ни в чем! Слышишь меня? Эти обвинения — безумие!
— Я знаю, Мариэль. Мне очень-очень жаль.