Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 31
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

– Да, Мими, это было именно то, что мне нужно, чтобы забыть прошлое, – ответила Натали.

– Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы ты страдала и думала, что мальчик Латтимор заинтересуется тобой. Ведь он сторонится тебя.

– Теперь все кончено. Я иду дальше.

– Значит, ты хочешь встречаться с кем‑то еще? – спросила ее бабушка. – Я знаю замечательного молодого человека из церкви, который очень хочет пойти с тобой на свидание.

– Нет, спасибо, Мими. Я хочу сосредоточиться на своем бизнесе.

– Ты ведь не молодеешь, моя милая. Если ты хочешь создать семью, не надо тянуть время. В наши дни женщинам не так просто забеременеть. Ты должна взять быка за рога, если собираешься встретить хорошего парня.

Натали усмехнулась:

– Я действительно хочу семью и детей, но не прямо сейчас.

– Ладно. Но не обижайся на свою мамочку. Я желаю тебе только добра.

Натали широко улыбнулась. Бабушка нечасто называла себя ее мамочкой. Натали всегда считала Клодетт и Карлтона Гастингс своими родителями и любила их.

Через несколько секунд задняя дверь открылась, и вошел ее дедушка.

– Малышка! – Он обнял Натали, и любые негативные мысли вылетели из ее головы. Он всегда умел ее утешить.

– Привет! – сказала Натали, когда он наконец поставил ее на ноги.

– Я не знал, что ты приедешь.

– Она привезла карамельный торт из закусочной.

Дедушка потер рукой живот:

– Отличный десерт после вкусного ужина, который ты приготовила, милая. – Он поцеловал жену в губы. – Ты поужинаешь с нами, Натали?

– Да, сэр.

Натали никогда не отказывалась от шанса побыть со своей семьей и людьми, которые действительно заботились о ней. Мими права. Не надо мечтать о Джонатане. Он ясно обрисовал свои намерения. Между ними все кончено. Она будет жить дальше, но уже без Джонатана Латтимора.


Глава 10

– Ты не поверишь! – сказал Брент следующим утром, когда Натали пришла на работу. – Угадай, кто издает кулинарную книгу и ищет маркетинговую фирму, которая запустит соответствующую линейку продуктов?

– Кто?

– Барбара Латтимор.

– Неужели? – Натали возилась с документами на своем столе и пыталась притвориться, что ни о чем понятия не имеет, хотя Джонатан упомянул, что его мать увлекается кулинарией.

– Она попросила о встрече с нами, – с энтузиазмом ответил Брент. – Она разослала предложения, но, по‑видимому, уже нашла издателя для своей новой кулинарной книги. Ее агент сказал, что она хочет заняться специями и смесями для домашней выпечки. А потом, скорее всего, будет выпускать посуду и формы для выпечки.

Это была фантастическая новость, и в других обстоятельствах Натали была бы взволнована.

Брент нахмурился:

– Ты не рада?

– Ты помнишь, как весь город узнал, что я влюблена в ее сына? – спросила Натали. Она так и не рассказала Бренту, с кем провела отпуск.

– Конечно, помню. Но это бизнес. Мы не можем идти на поводу у эмоций.

Натали глубоко вздохнула и постаралась приободриться:

– Извини. Мы обязательно подготовим для миссис Латтимор предложение, которое сразит ее наповал.

Брент коснулся пальцем ее носа:

– Умница. Мне нравится твой боевой настрой. Кто знает, может быть, это именно то, что нужно старшему сыну Латтиморов, чтобы наконец слезть с лошади и пригласить тебя на свидание.

«Если бы ты только знал», – подумала Натали, когда он вышел из ее кабинета. Время от времени ей хотелось знать, почему Джонатан предпочитает случайные связи, но разум предупреждал, что ей следует остерегаться таких вопросов. Ей надо найти мужчину, готового к любви.

Позже Натали отправилась в «Техасский клуб землевладельцев», чтобы пообедать с Челси. В пути она старалась не думать о новом клиенте по имени Барбара Латтимор.

Если Натали будет работать с матерью Джонатана, она вряд ли увидится с ее сыном. Насколько она помнит, Джонатан занимается ранчо, а также трудится со своим братом Джейденом. Следовательно, у Джонатана очень много дел.

Натали несколько раз мимоходом встречалась с Барбарой Латтимор. Та была доброй, игривой и легко сходилась с людьми.

Приехав в клуб, Натали отдала ключи от машины камердинеру и пошла на встречу со своей лучшей подругой. Внезапно она увидела Джонатана, выходящего из ресторана с другим мужчиной. Они пожали друг другу руки, и другой джентльмен ушел. Сначала она решила не замечать Джонатана, потому что он над чем‑то задумался. Потом поняла, что ей придется привыкнуть к встречам с Джонатаном на публике.

– Джонатан.

Он поднял голову и несколько раз моргнул:

– Натали? – Он удивился, словно она опять стала для него невидимой, как прежде.

– Все нормально? – спросила она.

– Все хорошо. Просто сейчас многое происходит. – Он опустил голову, и его глаза беспокойно забегали туда‑сюда.

– Я могу чем‑нибудь помочь? Я умею слушать.

Он покачал головой:

– Нет, спасибо. Это семейное дело.

Натали резко кивнула:

– Конечно. Извини, что лезу не в свои дела, – и пошла к двери. Если задержится еще на минуту и увидит, что Джонатан ведет себя так, будто между ними ничего не было, она закричит.

Каждый раз, когда они виделись, ситуация становилась все более и более неловкой. Она хотела сказать Джонатану, что ему незачем бояться ее, но он казался неприступным. Поэтому она молчала и надеялась, что ситуация между ними улучшится.

– Эй, где ты? – Натали набрала номер Челси, усевшись в машину после того, как ее лучшая подруга не пришла на обед.

– Извини! Я опаздываю. Я была с Ноланом.

– Все в порядке. Вы недавно сыграли помолвку. Давай поужинаем после работы?

– Отличная идея. Я соскучилась по тебе. Приезжай ко мне. У меня будет удобнее разговаривать, чем в клубе.

– Надеюсь, у тебя есть выпивка, потому что мне может понадобиться что‑нибудь покрепче.

– Только пиво. Купи что‑нибудь по дороге.

– Я куплю большую бутылку вина. До вечера!

Натали надеялась, что, поделившись своими чувствами с Челси, она избежит самой большой ошибки в своей жизни.


Джонатан выругался, глядя вслед машине Натали. Он снова все испортил. Он не мог не думать о риске, которому подвергалась его семья. Несмотря на плохую память деда, Джонатан подозревал, что тот знает больше, чем говорит. Именно поэтому он договорился о встрече с детективом Джонасом Шоу и лично обсудил с ним детали. Не то чтобы он не доверял Алексе, но нужно четко гарантировать сохранение их семейного наследия. Джонатан слишком много работал, поэтому не отдаст землю.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

1 ... 14 15 16 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь как наваждение - Яра Сен-Джон"