Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ полная версия. Жанр: Историческая проза / Военные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 69
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

Юй досадовал на его длинные речи, напихал иголок в его седельную подушку и, наблюдая, как они вонзались в ноги учителя, еще и радовался втихомолку. Что же в этом похожего на Сыма И? Всю жизнь Сыма Юй знал о распущенности во дворце, о коварстве императрицы Цзя и относился к ней с прохладцей.

Императрица Цзя видела, что для нее однозначно не будет ничего хорошего, если впоследствии Сыма Юй получит власть. Потеря Сыма Юйем сейчас своего значения и, как следствие, сильное недовольство придворных, стало бы хорошим шансом для императрицы. Таким образом, она собиралась устранить наследника престола. А чтобы сделать это, нужен был новый наследник на замену. Императрица Цзя посоветовалась с доверенными лицами. Среди советчиков были ее младшая сестра Цзя У, муж младшей сестры Хань Шоу и сын сестры Цзя Ми. Были среди них и несколько царедворцев и придворных девиц. Прежнее имя Цзя Ми было Хань Ми. Так как у деда по матери Цзя Чуна не было сыновей, он повелел Хань Ми взять фамилию Цзя. Таким образом, он занял место внука в семье Цзя и наследовал титул. Эти люди собрались вместе, наперебой стали высказывать императрице Цзя свои мнения и разработали коварный план.

Не прошло и нескольких дней, как распространилась весть о беременности императрицы Цзя. Но во дворце и вне его не очень в это верили. Некоторые говорили, что своими глазами видели, как живот ее вырос и не похож на поддельный. С того дня императрица больше не показывалась. По прошествии нескольких месяцев действительно родился мальчик, и назвали его Вэй Цзу. На самом деле беременна бы Цзя У, а императрица Цзя оборачивала живот тканью и делала вид, что беременна, чтобы заполучить сына. Цзя У родила ребенка и сразу отправила его во дворец, как будто его родила императрица Цзя. Цзинь Хуэй-Ди находился в полном неведении. С этих пор жизнь наследника Сыма Юя стала горше.

В начале 300 г. н. э., однажды вечером императрица Цзя отправила к Сыма Юю человека передать, что императору нездоровится, и он повелевает явиться на аудиенцию во дворец. Сыма Юй прибыл во дворец и не увидел Цзинь Хуэй-Ди. Дворцовая прислужница Чэнь У преподнесла ему пиалу с финиками и кувшин вина, сказав, будто это было угощение от императора. Сыма Юй сказал, что не может пить вино. Чэнь У недовольно ответила: «Вино пожаловал император, если не выпить, то это будет непочтение к родителям. Ты боишься, что отравлено?». Сыма Юй выпил половину и, почувствовав головокружение, сказал: «Я возьму с собой и потихоньку выпью!». Чэнь У заявила, что так не годится, и лучше ему допить. Вскоре он почувствовал себя нехорошо, а затем, в панике, упал ничком и заснул. В этот момент дворцовая служанка принесла два листа бумаги, подтолкнула их к Сыма Юю и сказала: «Император повелел тебе переписать эти бумаги». Договорив, она растерла тушь и разложила бумагу. Сыма Юй с трудом открыл глаза и начал писать, копируя иероглифы. Писал он как попало и растерял много текста. Когда он дописал, его отвезли в Восточный дворец.

Рано утром следующего дня глупый император созвал двор и, причитая, сказал: «Мятеж, мятеж! Наследник совершил величайшее преступление. Я собираюсь приговорить его к смерти!». На самом деле вечером ранее императрица Цзя передаля Цзинь Хуэй-Ди посмотреть те самые написанные вкривь и вкось бумаги. Цзинь Хуэй-Ди даже не досмотрел, а гнев уже застил его глаза. И он разом подписал императорский указ о казни наследника. Чиновники спросили, что же написал наследник престола, и Цзинь Хуэй-Ди передал бумаги, чтобы все могли посмотреть. Они взглянули и увидели, что в бумагах сказано следующее: «Его величеству следует уйти самому, а ежели нет, то я это сделаю. Центральный дворец (имея в виду императрицу) также должен отступить сам, а ежели нет, то я своими руками все сделаю». Разве это не ясное заявление о том, что он намерен убить императора? Дочитав, придворные потеряли самообладание, все молчали. Спустя достаточно долгое время Чжан Хуа осторожно сказал: «Испокон веков низложение и убийство наследника престола могло вызвать большую смуту, тем более, что за ним обычно не числилось серьезных проступков. Вашему величеству лучше трижды подумать, прежде чем действовать». Пэй Гу сказал: «Почерк тут очень уж беспорядочный, и надо бы сверить его с почерком наследника». Поэтому один из присутствующих достал документ, подписанный лично наследником, для тщательной сверки. Все смотрели и качали головами, но никто не посмел сказать, что это подделка.

Императрица Цзя терпеливо ждала в задних комнатах. Она приказала написать докладную записку от имени принцессы Чан Гуан (сестра Цзинь У-Ди). Бумагу отправили в зал императору. Она гласила: «Такое происшествие нужно поскорее урегулировать, если чиновники препятствуют, то нужно действовать военной силой!». Когда придворные это услышали, то сразу поняли, что это слова императрицы, однако, день на глазах клонился к закату, и лучше было не принимать решения. Императрице Цзя пришлось самой выйти вперед и сказать: «Ваше высочество, не убивайте наследника престола. Будет достаточно низложить его. Пусть отправляется жить в Цзинь Юн Чэн[4]». Цзинь Хуэй-Ди вновь покачал головой и вмиг отправил людей выдворить Сыма Юя из Восточного дворца, и препроводить его в Цзинь Юн Чэн.

Узнав о случившемся, многие поняли суть произошедшего. Несколько чиновников — Сыма Я, Сю Чао и Ши И — которые в прошлом состояли на службе в Восточном дворце, с осуждением сказали: «Нельзя по глупости отправлять наследника престола в это место, неудивительно, если эта интрига исходит от императрицы Цзя Наньфэн. Нам нужно придумать способ спасти наследника!». Но они были мелкими чиновниками, и собрались найти наделенного полномочиями человека, чтобы возглавить их группу. Подумали и вспомнили про князя Чжао — Сыма Луня. После возвращения в Лоян князь Чжао весьма быстро лестью завоевал расположение императрицы Цзя. Несмотря на то, что он не занимал какой-либо чиновничей должности, он, тем не менее, стал генералом колесничих и кавалеристов, что тоже было должностью немалой, а в руках у него была сосредоточена военная мощь. Сыма Я знал, в чем заключался план князя Чжао. Невзирая на опасность, он отправился к доверенному князя Чжао — Сунь Сюю — и сказал ему: «Императрица Цзя уже лишилась симпатии многих, почему же князь Чжао все еще поддерживает с нею контакты? Стоит ей лишь пасть, и попадет он в беду. Лучше уж…». Стоило Сунь Сюю услышать это, он сразу смекнул и обещал отправиться к князю Чжао просить поднять войска.

На самом деле у Сунь Сюя была

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

1 ... 14 15 16 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Том 6. Истории периода династии Цзинь, а также Южных и Северных династий - Ган Сюэ"