Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
два дня назад вернулся из Плантаго. Этот корабль использовался для особых поручений, которые обычно выполнял именно мастер путешествий. А потому никто и бровью не повёл, когда уже в открытом море рядом с высоким парнем-северянином вдруг сам собой возник темноволосый мальчик.
– Ну вот, теперь мы можем спокойно обсудить детали, – приветствовал его Дени. – Объясни толком, куда мы направляемся.
– В загородный королевский замок, который называют старым. В нём есть совсем старая башня, там живёт моя бабушка.
Том помолчал, глядя в широкий голубой простор, и уточнил:
– Через замок в башню войти не получится. Из леса в неё ведёт подземный ход. Сам ты его, наверно, не найдёшь. Я тоже. Но где-нибудь нас будет ждать Колтун. Это бабушкин доверенный пёс.
– Отлично! – кивнул Дени. – Как он выглядит?
– Большой, лохматый, серый. Морда нахальная, хвост грязный.
– В порту, конечно, он такой один, – усмехнулся Дени.
– Таких много. В том-то и штука. Но он меня сразу учует и отведёт нас, куда надо.
– А как он догадается, где и когда тебя встречать?
– Не знаю, – признался Том, – но он ещё ни разу не ошибся.
Глава 18. Лохматый проводник
На горизонте показалась земля, и Том превратился в ветку репейника. Дени бережно убрал её в карман. В порту зачем-то топталось много стражников в малиновых мундирах. Дени шёл мимо них, рассеянно поглядывая по сторонам. Стражники подозрительно косились на верзилу чужестранца, хотя и не пытались его остановить.
Бродячих псов там тоже собралось немало, но они проявили ещё меньше интереса к путнику в здоровенных сапогах. Уже на краю набережной, у распахнутых настежь ворот, за которыми начинался пригород, Дени заметил большого лохматого пса с особенно нахальной мордой. Точнее сказать, пёс повёл носом в сторону Дени, поднялся и неторопливо затрусил ему наперерез.
Дени остановился, снял с плеча котомку, развязал её и вытащил круг домашней колбасы, который выдала ему в дорогу донна Марта. Со стороны казалось, будто простоватый путник собрался разделить с дворнягой свой обед. Но наглый пёс вдруг подскочил к нему, ухватил колбасу и шмыгнул за ворота.
Стражники захохотали. Дени подхватил котомку и побежал вдогонку за грабителем. Миг – и смешная пара скрылась из виду.
Колтун – а это, судя по всему, был он – деловито петлял между домишек, складов, огородов, развешанных на палках рыбацких сетей и наконец вывел Дени из города. Добежав до какого-то куста, пёс вдруг остановился, спокойно сел и начал уплетать украденную колбасу. Дени пристроился в сквозной тени и терпеливо ждал, пока от колбасы остался лишь огрызок шкурки.
– Воды для тебя не во что налить, уж извини, – сказал он псу. – Разве что прямо в руку. Будешь пить из ладони?
Колтун махнул одновременно мордой и хвостом и потрусил прочь от города. Дени последовал за ним и скоро вышел к берегу ручья. Колтун стал жадно хлебать воду, Дени умылся и наполнил свою фляжку. Затем они двинулись дальше, пробираясь через густые заросли южного леса.
Путь оказался непростым и, видимо, опасным. Иногда Колтун замирал, приподняв ухо, и Дени замирал вместе с ним. Где-то неподалёку раздавались голоса, трещали ветки: наверно, стража прочёсывала лес, но подобраться к путникам ни разу не смогла. В сумерках Колтун вывел Дени на край лесной поляны. На противоположной стороне смутно темнела груда камней. Колтун показал носом в сторону этих развалин, а сам скрылся в лесу.
Дени решил немного постоять в тени деревьев и посмотреть, что будет дальше. Вскоре к груде камней подошёл стражник; он зажёг факел и осветил развалины. Дени увидел свод постройки, уходившей под землю. Вдруг в лесу, в стороне от поляны, послышалось короткое рычание. Стражник воткнул свой факел в россыпь камней и бросился на звук. Дени в два прыжка пересёк поляну и нырнул в подземный ход. На бегу он достал из кармана фонарик. Мгновенной вспышки света ему хватило, чтобы увидеть: путь свободен и выложен ровными каменными плитами. Дени успел немного отойти от входа, когда сзади опять послышалось рычание, сердитый человеческий вскрик – и стук собачьих когтей по каменному полу.
Дени остановился, и Колтун с разбегу ткнулся ему в ноги.
– Тише, дружище, – прошептал Дени. – Ты цел?
В ответ его руки коснулся мокрый нос, и Колтун затрусил вперёд. Дени постоял ещё немного, потому что услышал голоса стражников. На помощь первому, наверно, подошёл его начальник.
– Что тут за шум? – спросил он недовольно.
– Опять этот проклятый пёс!
– А больше никого?
– Да мимо меня мышь не проскочит! – заверил стражник.
Дени усмехнулся и двинулся вслед за своим проводником, пока не оказался перед дверью, сколоченной из толстых досок и укреплённой полосами железа. Колтун сел перед ней и трижды пролаял. Послышались шаги, лязгнул засов, и дверь открылась.
Дени вошёл в квадратное помещение, освещённое факелами. Дверь им открыл привратник в простой тёмной одежде. Колтун приветствовал его взмахом хвоста. Поднявшись по винтовой лестнице, Дени постучал в дверь – тоже тяжёлую и крепкую.
– Войдите! – отозвался властный голос.
Колтун с Дени вступили в зал, где в очаге горел огонь, а рядом с ним в высоком кресле сидела дама. Огонь выхватывал из полутьмы то пурпурные складки её платья, то серебро волос, то тёмные блестящие глаза.
Дени поклонился даме. Она в ответ кивнула и сказала официальным тоном:
– Поскольку мой доверенный слуга не обладает даром речи, вам, юноша, придётся представить себя самому.
Дени ответил просто:
– Меня зовут Дени. У принца Томаса есть для вас важные новости. И я взялся доставить его к вам.
Донна Кардо Баррикверо удивлённо спросила:
– Том здесь, с вами? Так давайте его сюда!
Дени достал ветку репейника, положил на пол, и перед ними появился Том. Бабушка крепко обняла его за плечи, потом внимательно оглядела и сказала:
– Молодец! И друг твой – умница, раз смог сюда добраться.
– А Колтун – гений, – добавил Дени.
– Это точно, – согласился Том.
– Он заслужил награду, – сказала королева и позвонила в колокольчик. Из тёмной глубины чертога вышла служанка в фиолетовом платье и белом фартуке.
– Будь добра, Расторопша, принеси воды и ужин для Колтуна. А после накрой ужин и для нас.
– Здесь? – уточнила Расторопша.
– Нет. Лучше в кабинете.
Служанка молча поклонилась, и скоро перед Колтуном уже стояли две миски: одна с водой, другая с чем-то аппетитным.
– Так что за новости ты мне принёс? – спросила королева, обращаясь к Тому.
Тот помотал лохматой головой:
– Сначала пусть Дени расскажет, как он потерялся в горах.
– Точнее сказать – во времени, – сказал Дени и вновь поведал свою историю.
Королева иногда прерывала его вопросами и наконец сказала:
– Картина начинает проясняться. Время с пространством были связаны в одну петлю и превратились в ложную тропу.
– Похоже на то, – кивнул Дени. – Мы шли три дня, а оказалось – целый месяц. У Лусьо сапоги успели развалиться.
– Что там понадобилось дону Лусьо? – подняла брови донна Кардо Баррикверо.
– Он хотел найти Зачарованный
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36