Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Лексикон - Павел Олегович Марушкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лексикон - Павел Олегович Марушкин

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лексикон - Павел Олегович Марушкин полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 104
Перейти на страницу:
class="p1">***

Лоцмана звали папаша Жерар, а баржу — «Старушка Рози»; и относился к ней француз, словно к старой верной супруге. Переговоры вёл Озорник. По их итогам парашутный шелк очутился в хозяйстве лоцмана, взамен путешественники получили кое-какую одежду и харчи; дорогу же им предстояло отработать. Новоявленные члены команды с энтузиазмом взялись за дело. По окончании ремонтных работ Ласка раздобыла швабру-лентяйку, ворох ветоши — и навела в машинном отделении такую чистоту, какой старушка-баржа не знала, наверное, со времён постройки. Папаша Жерар что-то одобрительно буркнул по-французски.

— Он принял тебя за мальчишку, — усмехнулся Озорник. — Сказал, мол, хорошо ты прибрался, парень…А ведь это, пожалуй, выход! Я-то всё пытался придумать, что с тобой делать…

— Зачем со мной что-то делать? — удивилась Ласка.

— Затем, что это Империя, знаешь ли. И вольные нравы северных держав тут не в почёте… Здесь несколько иное представление о женщинах и о том, что им можно и что нельзя.

— Например?

— Например, незамужняя девушка, путешествующая с мужчиной, у многих вызовет нездоровый интерес, — пояснил Озорник. — Не говоря о таких мелочах, что нас с тобой не пустили бы ни в одну гостиницу, претендующую на звание мало-мальски приличной. Значит, ночевать пришлось бы в каком-нибудь притоне, а мне это совсем не по душе… Но если ты мальчик или юноша — тогда совсем другое дело. Куртка на пару размеров больше творит чудеса… Волосы у тебя и так достаточно короткие, голос хрипловатый, словом, из тебя получился замечательный гаврош; и главное — никто не станет задавать лишних вопросов!

— Неужели я так похожа на парня?! — Ласка против воли почувствовала себя уязвлённой. Нет, она никогда не считала себя красавицей, но всё же…

— Ты ведь сама к этому стремилась, а? — легонько поддел её Озорник.

— Вот ещё! С чего ты взял?

— Я ни разу не видел тебя в платье; ты никогда не занималась тем, что называется «женскими делами». Ты выбрала судьбу солдата и жила в соответствии с этим, разве нет?

— Да, но…

— Я не говорю, что это плохо… Или хорошо. Это твоё право… Но мы нынче в Империи, понимаешь? Здесь почти немыслимо встретить женщину в мужской одежде; вот лоцман и принял тебя за юношу… Так что не дуйся, нам сильно повезло! До Гавра доберёмся без проблем, а вот дальше…

— Давай-ка обсудим кое-что! — Ласка сердито уставилась на спутника. — Ты ничего мне не рассказываешь о своих планах: ни куда мы плывём, ни что собираемся делать… Если уж мы — партнёры, то я должна это знать!

— Ну хорошо, — вздохнул Озорник. — Если вкратце — мы должны пробраться в столицу Империи, Альбион, найти там одну вещь — и похитить её.

— Похитить?! Постой, но… Мы, кажется, хотели отомстить тем, кто развязал войну!

— Нет. По крайней мере, не так, как ты думаешь.

— То есть как?! — Ласка вскочила на ноги; от возмущения у неё перехватило дух. — Ты же сам…

— Успокойся и выслушай меня…

— Успокойся?! Да ты… Предатель! Обманщик!

Озорник молчал. Наконец, до девушки дошло, что её спутник никак не реагирует на гневные тирады; она замолчала и отвернулась, кипя негодованием.

— Ты всё сказала? — осведомился Озорник.

— Я вообще не собираюсь с тобой разговаривать! — процедила Ласка.

— Хорошо. По крайней мере, не будешь меня перебивать. Так вот, я действительно знаю кое-что о тех, кто правит этим миром. Знаю, правда в самых общих чертах, их иерархическую структуру. Могу даже назвать пару человек из тех, что стоят на самой вершине тайной пирамиды власти — и думаю, что не ошибусь… Но это ни на шаг не приближает нас к решению задачи.

— Если ты знаешь имена, их можно найти и… — Ласка остановилась, не договорив.

— Убить? — тихонько подсказал Озорник. — Теоретически, да… Можно застрелить, можно подложить адскую машину, можно выдумать ещё сотню способов… Но даже если случится чудо и план сработает — несколько смертей ничего не изменят. Им на смену тотчас придут другие… Так уж устроен наш мир. Это их игра, Ласка. А правила в ней таковы, что ты неминуемо оказываешься в проигрыше, что бы ни делала. Так что выход здесь ровно один.

Озорник умолк. Ритмично пыхтел мотор, отсветы пламени из топки плясали на переборке.

— Какой? — нарушила молчание девушка.

— Смахнуть фигуры с доски!

— Не понимаю… Ты ведь только что говорил, будто не собираешься…

— Чего я точно не собираюсь делать — так это бросать бомбы, устраивать покушения и заниматься агитацией! У меня просто нет на это времени, да и потом — слишком мелко размениваться на подобную чепуху… А задачу свою я формулирую так: изменить мироздание. Я срою Империю до основания; аннулирую её мощь, разорву незримую сеть, которой опутан мир… И поганым кукловодам останутся лишь оборванные верёвочки! Как, неплохо придумано?! — глаз Озорника сверкнул яростным весельем из-под спутанных волос. — Хочешь поучаствовать в этом представлении, Маленькая Ласка Светлова?!

Девушка с минуту переваривала услышанное.

— Это же невозможно, — наконец сказала она.

— Вовсе нет.

***

Кремень привычно поплевал на ладони и взялся за рукоять. Двухкилограммовый молот взлетел в воздух с лёгкостью пушинки — и с глухим «хрясь!» обрушился точно промеж рогов. Ноги бурёнки подломились, она тяжело рухнула на землю. Забойщик отступил на шаг и кивнул помощникам. Заскрипела лебёдка, поднимая тушу. Кремень подвинул ногой корыто и коротко чиркнул грязным ножом по коровьему горлу. Струйки крови звонко ударили в жестяное днище.

— На сегодня последняя, — буркнул Кремень, вытирая руки о передник.

В дверях забойного цеха что-то шевельнулось. Забойщик вскинул голову. Скудное освещение не было для него помехой. Зрение неандертальцев острее людского, в чём апологеты превосходства человеческой расы усматривали очередное доказательство своей правоты: ведь чем дальше ты находишься от животного, тем меньше тебе требуется полагаться на природные инстинкты. Пришедший, впрочем, обладал куда более развитыми чувствами — а кроме того, совершенно не чурался своей животной природы.

— Чего надо? — неприветливо буркнул Кремень, уставившись в слабо фосфоресцирующие глаза фелис.

— Есть новости от нашего благодетеля, — промурлыкал тот.

— Намечается дельце? — Кремень щербато ухмыльнулся.

— Ну, вряд ли он стал бы звать нас на именины любимой дочки…

— Чего?

Фелис негромко фыркнул. Неандерталец совершенно не воспринимал иронию. Неудивительно: у этих парней лучшей шуткой считается неожиданный удар дубинкой по темени. Такое уж у них чувство юмора…

— Ждём тебя в полночь на старом месте, Кремень… Да, будь готов — судя по всему, работа предстоит серьёзная.

— Э, постой. Сколько он платит на этот раз? — вопрос пропал втуне: фелис исчез, словно его никогда тут и не было. «Проклятые твари! Ходят бесшумно, как… Как кошки».

Эта ночь

1 ... 14 15 16 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лексикон - Павел Олегович Марушкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лексикон - Павел Олегович Марушкин"