class="p1">Такаюки стоял, открыв рот и хватая воздух.
— Три года? — словно эхом повторил он.
— Да, мой господин перед смертью сказал, что этого времени будет достаточно, чтобы вы себя проявили.
— Прошу вас всех выйти, — Такаюки обратился к юристам, и тем поднявшись покинули кабинет.
— Господин Реми, — он, льстиво улыбаясь подошёл ко мне и приглашающе показал пройти к стулу, — мы видимо не так начали разговор. Может быть чай? Или кофе?
— Нет спасибо Такаюки, — я покачал головой, приглашая сесть молчавшего всё это время Коичи, — я просто хотел тебя познакомить с главой компании «Arasaka» господином Тайра Коичи, который выиграл в тендере на поставку муравьиных ферм для твоей компании «Такаюки и Ко».
— А был тен-дер? — по слогам произнося неяпонское слово, спросил тот.
— Конечно, или ты думаешь товар в магазинах и офисах продаж появляется там сам собой? — я удивлённо посмотрел на него, — это моя задача, как временного управляющего обеспечивать поставки товара, отдавая развитие компании и новые контракты тебе. Вот если товара будет на складах не хватать, тогда да, ты можешь высказать претензию моей работы.
— Господин Реми, — он льстиво мне улыбнулся, но я чувствовал, как от него исходит в мою сторону ненависть, — может быть забудем наши разногласия последних месяцев? Вы передадите мне контроль над компанией, а я не только оставлю вас управляющим, но и обеспечу крупную премию? Скажем в размере ста миллионов?
— К сожалению, я бы и рад согласиться, — я развёл руки, — но обязательства связывают меня крепче стальных канатов. Ваш дядя хорошо подстраховался на этот случай, я, как и вы подневольный человек.
— И что совсем ничего нельзя сделать? — возмутился он, и на свет на секунду выглянуло его естество: мелкого, завистливого и гнусного человека, — ведь деньги с продаж, постоянно куда-то уходят, так мне сказали юристы и отследить их не представляется возможным.
— Они никуда не пропадают Такаюки, — постарался успокоить его я, — все хранятся на надёжных счетах и достанутся тому, кто возглавит фирму. За это не переживай.
— Правда? — удивился он, — у вас есть к ним доступ?
— Нет, конечно, — я уже устал врать за сегодня, но продолжать делать это было нужно, — просто часть возвращается на те счета, которые подконтрольны мне для закупок товаров, оплату рекламы, ну и конечно заработной платы всех сотрудников, а также аренды офисов, которыми занимаешься ты.
— А можно мне получить к ним доступ? — с надеждой спросил он, — я могу и сам платить аренду и заработную плату.
— К сожалению, это объединённый счёт, и я не могу его дробить, — развёл я руками, — к тому же Такаюки, ну какая разница кто платит, нанимаешь людей и увольняешь их тоже ты.
— Это так, но охрану я не могу сменить! — возмутился он, — а Горо стал слишком навязчивым!
— Я с ним поговорю, — заверил его я, — если хочешь, заключи контракт с другой компанией на охрану, я проведу оплату.
— О, это было бы просто отлично Реми! — обрадовался он, снова переходя на «ты».
— Тогда я позвоню тебе и сообщу, когда он покинет ваш офис.
— Отлично! Просто отлично! — закивал он.
— Да и вообще Такаюки, можешь привлекать больше других кланов и компаний для обеспечения своих нужд, — добавил я, вставая со стула, — реклама, клиринг, обеды для сотрудников, канцелярские товары, охрана та же. В общем делай так, чтобы тебе было удобно руководить компанией и зарабатывать больше денег.
— А я ведь могу, когда заключаю контракты, — тут он тонко улыбнулся, — завышать их стоимость?
— Такаюки, мне на это честно плевать, — хмыкнул я, — если это поможет тебе больше зарабатывать, то пожалуйста.
Его глаза блеснули.
— Спасибо Реми, за помощь, — улыбнулся он, и чуть склонил голову в сторону Коичи, — рад бы с вами познакомится господин Тайра, надеюсь вам понравится работать с моей компанией.
— Взаимно господин Такаюки, — Коичи поклонился, держа себя в руках, зато, когда мы спустились вниз и сели в машину, он стал плеваться и вытирать руку которую ему пожал при прощании Такаюки влажной салфеткой.
— Реми, ты с ума сошёл, какой из него управляющий и тем более владелец? Он же загубит всё!
— Ты просто не веришь в его талант Коичи, — цинично заявил я, несмотря на то, как тот плевался и ругался.
Глава 7
Пока Коичи возмущался, я позвонил Горо и узнал, что он в гетто, так что лимузин развернувшись, отправился к нему. Зрелище для местных было удивительным, тут такие машины были редкостью, но никто не рискнул подходить ближе, разумно полагая что две машины охраны впереди и позади лимузина, едут точно не зря. Так что уже скоро мы въезжали в ворота разрушенной фабрики, которую стали приводить в порядок, я видел, как множество людей над этим трудится. Скрипнув гравием, автомобиль остановился, и я вылез из него, осматриваясь по сторонам. Автоматчики стояли на башенках, с любопытством поглядывая на чудо техники, которое приехало к ним, но больше всего крутил головой Коичи, который был тут впервые.
Горо, в привычном для этого места наряде: майке, джинсах и с золотыми цепями на шее, с десятком охраны подошёл к нам ближе. Он чуть склонил голову, но дальше просто протянул руку, которую пожал сначала я, потом мой компаньон. Горо быстро перенимал мои европейские привычки. Я их познакомил между собой, и мы отошли на свободный участок, поговорить.
— Как дела? — первое, что я спросил у него.
— Отлично, весь юг наш, как и север, — хмыкнул он, — я слегка перевыполнил те планы, которые мы мне поставили. Были проблемы, но ваши Абсолюты их решили неожиданно жестоко. Так что больше проблем нет, сейчас я подчиняю себе остатки банд, убиваю, договариваюсь или подкупаю нелояльных, с ними можно будет разобраться позже.
— Отлично, — покивал я, — сообщение моё получил?
— Да, но тут я вас огорчу господин Реми, восток и запад ходит под кем-то из клановых, — огорчённо покачал он головой, — там центры азартных игр и проституции, так что просто так на них не напасть, нужно будет сначала решить вопрос с их покровителями.
— Мда, неожиданно, — согласился я, — можешь с ними переговорить, о размещении небольших кафе на их территории?
— Хорошо, займусь.
— Чтобы тебе было проще, можешь снять ребят с охраны всех офисов «Такаюки и Ко», — сказал я, — мы ему стали с тобой мешать.
Подросток хмыкнул.
— Высокого полёта птица стала.
— Ладно — это всё лирика, — отмахнулся я, — на этой неделе приедут американцы, выбирать места под кафе на нашей территории, обеспечь им охрану и содействие. Те, кто не захочет продавать свои дома или магазины, под нужные нам места,