Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Напарники поневоле - Селена Стенфилд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Напарники поневоле - Селена Стенфилд

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Напарники поневоле - Селена Стенфилд полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 77
Перейти на страницу:

– Что? Но почему?!

– Потому что она – единственная дочь мэра. А у ее отца небольшие разногласия с моей семьёй.

– Но она? Как она могла на это согласиться?

– Мне все равно. Давай забудем об этом, хорошо? И поцеловал я тебя потому, что ты мне действительно нравишься.

Мы остановились возле дома Норы, и я повернулась к Кайлу.

– Кайл, ты… – я не знала, как объяснить ему все, и при этом не обидеть.

– Но Лайону ты тоже нравишься, – добавил Кайл, улыбнувшись. – Это было видно по тому, как горячо он проклинал тебя в первый день, когда ты пригрозила ему министерством.

– Тебе кажется…

– Нет. И если ты сможешь встряхнуть этого «живого мертвеца» – я буду рад.

– Так ты предложил мне работу поэтому?

– И да, и нет… Я же говорю, что ты мне нравишься, Мэйлин. Как девушка. И одновременно с этим, это очень раздражает Лайона. Ты попала, красавица, между двух огней…

– Да уж… Точно попала, – я просто не могла ему не улыбнуться. – Но я не хочу никаких отношений, Кайл… Уж лучше я буду сразу с тобой честна, как и ты со мной.

– Всему свое время, – подмигнул он. – Дай мне насладиться твоим приятным обществом, и понаблюдать за тем, как Лайон старательно пытается спрятаться в свою броню, но каждый раз вылезает оттуда из любопытства.

Я расхохоталась, не выдержав его хитрого насмешливого взгляда.

– Мне нужно отравить Лайону жизнь?

– Было бы не плохо. Это бы выбило его из колеи. Тем более, я тебя прикрою. Как друг.

– Знал бы Лайон, что ты мне предлагаешь…

– Убил бы двоих, – добавил Кайл и рассмеялся. – Все, красавица, мне пора. Встретимся завтра на работе.

Губы Кайла снова коснулись моей щеки, и я улыбнулась.

Это было странное ощущение… Знать, что ты нравишься мужчине, но в тоже время понимать, что ты не обижаешь его отказом. Все-таки Кайл действительно необычный мужчина.

Под стать своему другу, но в то же время они – абсолютные противоположности… Огонь и лед.

Глава 9. Все чувства на ножах

Стрелка часов показывала одиннадцать часов вечера, когда я все же набралась смелости пойти к Лайону домой и попросить его о помощи. Пусть станет моим напарником хотя бы на один вечер.

И, ко всему прочему, мне нужны были магические браслеты, если он вдруг не согласится мне помочь… А для этого я должна попасть в наш импровизированный отдел. Потому что к Магнусу надо идти сейчас. Он явно что-то задумал.

Ведь если я упущу этого колдуна – я никогда себе этого не прощу. Потому что мое желание работать в магическом отделе и было в первую очередь продиктовано тем, чтобы найти убийцу отца. И если я окажусь права, значит пришла в отдел не зря.

Все это имеет смысл.

Надев рубашку с высоким воротом и темно-зеленую юбку, я проскользнула мимо спящей в кресле Норы, и бесшумно, как вор, выскочила за двери.

Мне понадобилось две минуты, чтобы оказаться у дома номер двенадцать. Сердце мое стало стучать, казалось, в два раза быстрее.

Я взглянула на окна второго этажа, в которых горел свет, отмечая, что Лайон ещё не спит…

А если он не один?

Проклятье...

Набрав побольше воздуха в легкие, и мысленно пожелав себе удачи, я с силой застучала в двери.

Мне казалось прошла вечность, прежде чем раздался мужской голос, который заставил меня нервничать еще сильнее.

– Кто?

– Мистер Уэйд, это Мэйлин.

Дверь тут же распахнулась и я с трудом поборола порыв зажмуриться.

Он был в одних брюках. Без рубашки и босиком… Темные волосы взъерошены, как у настоящего льва, а в глазах был странный блеск.

Лайон был пьян.

– Чего тебе, М.Брукс? – голос его совсем звучал недружелюбно.

– Хотела с вами поговорить.

Он замолчал, и его затуманенный взгляд скользнул по моему лицу… Мне казалось, что он готов закрыть дверь прямо перед моим носом.

Но вместо этого Лайон сделал шаг назад, позволяя мне войти.

Я старалась не смотреть на его обнаженный торс, и проскользнула мимо него.

Запах его парфюма, который так дурманил рассудок, смешивался с едва уловимым запахом виски...

– Говори что хотела и выметайся, – пробурчал он, захлопнув дверь.

– Лайон, вы не могли бы надеть рубашку? – стоя к нему спиной, поинтересовалась я, понимая, что разговаривать с ним, пока он в таком виде, мне будет крайне трудно.

– Нет.

Я вздохнула. Коротко и ясно. Спасибо за ответ, мистер Уэйд.

У меня было ощущение, что мое присутствие его раздражает.

– Я по поводу иллюзиониста, – я все же набралась смелости и повернулась к нему лицом. – Вы заметили что-нибудь странное?

– Да.

Сердце мое застучало быстрее в предвкушении маленькой надежды на то, что мы все же найдем с ним общий язык хотя бы в этом вопросе.

– Я заметил, что этот фокусник заставил вас рыдать, как маленькую девочку. У вас травма детства, Мэйлин? Вы боитесь фокусников? – спросил он с издевкой. – Или просто хотели прижаться к моей груди?

Я смотрела на него, не мигая… Он высмеивал меня. Грубо и бестактно. И с чего я вообще взяла, что он способен вести себя, как нормальный человек?

Травма детства… В этом он был прав. Травма. Но я не боюсь этого фокусника… Я впадаю в отчаяние, когда вижу его облик. И злюсь, понимая, что должна была схватить его сразу же, а не медлить… Но вот только я не знаю даже того, есть ли в этом городе Хранитель, которому можно передать его в руки.

– Это была не иллюзия, а магия, Лайон. В прямом ее проявлении, – все же сказала я, уже понимая, что прийти сюда было большой ошибкой. – И мы должны заняться этим делом.

Темная бровь изогнулась, а губы Лайона растянулись в усмешке.

– Каким делом я должен с вами заняться? – спросил он, медленно наступая.

– Нам нужно поймать этого колдуна. Меня пугает то, что он выступает в качестве иллюзиониста. А через несколько дней он окажется в доме мэра. Это опасно. И его появление в Шейринге неспроста, – ответила, продолжив стоять на месте.

Мой взгляд устремился на его стол, и остановился на браслетах, лежавших прямо на разбросанных бумагах.

Мой план был прост. Послать этого бестолкового и пьяного сыщика куда подальше, взять магические браслеты и отправиться на дело.

В крайнем случае, приведу Вальберти сюда. А Лайон уже сдаст его Хранителю.

В конце концов, я уже работала без напарника, когда все в отделе отказались работать с женщиной. Правда потом к нам пришел Гельтор, и ему почему-то согласился работать со мной.

1 ... 14 15 16 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Напарники поневоле - Селена Стенфилд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Напарники поневоле - Селена Стенфилд"