Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фея в Академии Крылатых - Летиция Клевер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фея в Академии Крылатых - Летиция Клевер

56
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фея в Академии Крылатых (СИ) - Летиция Клевер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 63
Перейти на страницу:
же моя бесценная фаворитка нуждается в отдыхе. Помнится, она говорила, что все утро наносила плетения. Раз так, отложим зелень на потом. Не хочу, чтобы она переутомилась. Впереди у неё счастливый выбор платьев и украшений. Пусть наслаждается. А я тем временем займусь подготовкой к отъезду в Академию. Нужно как следует напрячь министров. Пусть побегают и поднимут шумиху.

Приняв решение, я налил себе и своей леди чай. Девушка с благодарностью приняла чашку и с наслаждением вдохнула аромат. Я улыбнулся и дальше мы молча кушали. Я ожидал, что тишина станет неловкой, но вместо этого было легко и комфортно. Лёна, набив полный рот выпечкой, то и дело клала мне в руку пирожки с мясом, а я в свою очередь доливал ей чай. Это не была забота… нет… я просто волновался, что она подавится, всухомятку опустошая блюдо… или нет?

После плотного завтрака я покинул свои покои, предварительно взяв с Лёны обещание больше комнаты не озеленять и потратить на портных и ювелира столько денег, сколько сможет. Фаворитка недовольно согласилась, и я отправился исполнять уже собственное обещание. Я ведь сказал братцу, что о его проделках все узнают! Сейчас свяжусь кое с кем, и вести о злобном Рэмилионе, и его ужасающих попытках навредить наследному принцу разлетятся, словно птицы, и достигнут даже самых отдаленных поселений.

Сделав задуманное и насладившись видом бегающих туда-сюда магистров, я провёл остаток дня, ожидая доклад из темницы. Не терпелось узнать, что удалось узнать судебным магам. Но, как назло, те почему-то не спешили мне отчитаться. И на посланный несколько раз запрос приходил довольно посредственный ответ. Они работают, но как только все прояснится, так мне немедленно доложат.

Время шло, и под конец вечера я уже не столько злился, сколько начал волноваться. Опыт и знания подсказывали, что задержка появилась не просто так. Даже учитывая статус Рэмилиона и мощь семейства Нерро. Не должно было возникнуть никаких трудностей. Я наследный принц! И моё влияние намного выше! А значит… не хочется о таком думать…, но, по всей видимости, вмешался тот, кто имеет большую власть, нежели я. И в Дорнене есть только один такой человек!

— Агррх, — я то ли рыкнул, то ли выругался.

Неужели отец заступился за этого никчёмного глупца?! Да быть такого не может! Ему даже на меня наплевать! Какое ему дело до какого-то то там дальнего родственника! Невозможно! Просто невозможно!

— Тук, тук. — раздался стук.

— Разрешите войти? — мягкий, но пропитанный силой голос прозвучал из коридора.

— Войдите, — я раздражённо бросил, уже предугадывая, кто хочет посетить мой кабинет.

Только судебные маги, благословлённые нашим богом, могут позволить себе не падать ниц и не дрожать, общаясь с королевской семьей.

Глава 14. Ромашка

Альт Дорнен

— Я не займу много времени, — проходя в комнату, поклонился мне мужчина средних лет. — Прибыл отчитаться вам о тех двух подозреваемых, которых вы недавно к нам прислали.

— Подозреваемых?! — я спросил с нажимом. — Разве они не являются преступниками?

— Являются, но…, — маг сделал многозначительную паузу. — Так случилось, что его величество над ними смилостивился.

— Смилостивился?! — я повторил, чувствуя, как по спине пробегает холодок. — И отчего же король столь снисходительно отнесся к их преступлениям?

— К сожалению, всего сказать вам не могу, — маг, словно издеваясь, снова сделал паузу. — Но его величество сказал, что господин Рэмилион и леди Виргиния ему еще пригодятся…

В помещении стало столь тихо, что я, кажется, мог слышать, как быстро и отчаянно бьётся моё сердце. Ещё утром я был так счастлив, так рад, и вот снова все рушится. Вечер принёс мне столько разочарования. И в отце, и в себе. Глупо было надеяться, что он оценит мой решительный поступок. Все оказалось куда прозаичнее. Пока король играется со своими пешками, другим их трогать не дозволено. А быть может, братец уже давным-давно не пешка, а куда более значимая фигура в планах его величества.

— Не расстраивайтесь так, ваше высочество. Без наказания ваш двоюродный брат и его невеста не остались. Вы ведь знаете наши правила. Силу бог дал нам не просто так. Мы обязаны наказывать преступников, — в голосе мага прозвучало сочувствие, и мне стало тошно самому от себя.

Я не позволю никому себя одолеть! Никто не займет мое место! Я сам со всем справлюсь! И неважно, кто встанет на моём пути! Неважно! Будь это хоть сам…

— Господин Рэмилион и леди Виргиния изгнаны из дворца и не имеют права к нему приближаться. Также они лишились части своих владений, которые перешли короне, — продолжил маг, постепенно начиная говорить все тише и тише. — И самое главное, если они совершат еще один проступок, то лишатся всех титулов.

Последние слова были произнесены почти шепотом. И после них мужчина впился в меня взглядом, словно намекая на что-то определённое.

— Вы хотите сказать, что…, — я ответил ему таким же пронзительным взглядом.

— Я ничего не хочу сказать, ваше высочество. Просто знайте, мы сделали все, чтобы преступники получили как можно более суровое наказание.

— Сомневаюсь, что все, — я невесело усмехнулся. — Похоже, даже имея покровительство бога, вы не можете возражать королю.

— Не можем, — согласился маг. — Мы обязаны ему подчиняться. Но и он обязан следовать определённым правилам.

— Понятно, — я откинулся на спинку стула и замолчал, давая понять, что разговор окончен.

Маг понимающе кивнул и двинулся к двери, но уже взявшись за ручку, обернулся и снова посмотрел на меня в упор.

— И еще один момент, ваше высочество. В памяти вашего двоюродного брата мы увидели, что он планировал отравить вас редким видом дурманящего зелья. Но когда его привели к нам, пузырек уже бесследно исчез.

— Сообщник, значит, — я приподнял бровь.

— Будьте осторожны, ваше высочество. Наш бог не хотел бы, чтобы с вам что-то случилось, — продолжил сверлить меня взглядом мужчина.

В его глазах мне на мгновение почудилась какая-то неведомая сила.

— Сомневаюсь, ему, похоже, до меня совсем нет дела, — я насмешливо хмыкнул, и маг, наконец, отвернулся.

— Вы ошибаетесь! — он покачал головой и покинул мой кабинет.

А я остался. В голове мелькала тысяча мыслей. Хотелось кричать и крушить все вокруг. Я покосился на стоящую рядом изящную вазу с цветами. Наверняка было бы прекрасно размахнуться и…. Но нельзя! Я не должен показывать свои слабости! Во дворце везде есть уши, и устрой я погром, об этом сразу же всем стало бы известно. Не хочу давать лишний повод надо мной посмеяться. И так вскоре все узнают, что король лично заступился за тех, кого я назвал преступникам. Успокаивает лишь

1 ... 14 15 16 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фея в Академии Крылатых - Летиция Клевер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фея в Академии Крылатых - Летиция Клевер"