Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лжепринцесса для Драконов - София Руд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лжепринцесса для Драконов - София Руд

113
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лжепринцесса для Драконов - София Руд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:
Так что учитесь прилежно.

— А вторая? — читался нетерпеливый вопрос на лицах адептов, но господину Тез Комо потребовалось время на передышку после первой части вступительной речи.

— Вторая — это гримуар, — сказал он так таинственно, что внутри меня вновь взыграли любопытство и страсть. Умоляю, не томи! Объясни подробнее! Хоть я и наслышана о гримуарах, но никогда не видела их близко. Как же тянет прикоснуться.

— Не торопитесь, юная леди, — эту фразу профессор выпалил достаточно быстро, чтобы остановить мои пальцы в сантиметре от обложки.

— Гримуары хранят в себе уже написанные знания. В нашем случае — о растениях, мягких ядах и лекарствах, активируемых магией, — яды для адептов первого курса? Не слишком ли круто? — Но гримуары не открываются тем, в чей силе не уверены. Они чувствуют вас, вашу энергию, знают вас лучше, чем вы сами себя. Потому многие из выданных мной гримуаров так и останутся недоступными. Пока. Пока вы не станете достойными их знаний, — играл на струнах моей нетерпеливой души профессор.

Вся нелюбовь прошла, теперь я готова была внимать каждому его слову с открытым ртом. Но господин Тез Комо то ли задремал, то ли опять взял паузу, погружая всех в нетерпеливую тишину.

— Да, — сказал он сам себе, хлопнул в ладоши, и за его спиной появилась уже знакомая графитовая доска. — Меня зовут Фароил Тез Комо, — появились буквы.

Он издевается?!

Надеюсь, это минутный провал памяти, который никак не скажется на нашем обучении и отметках? Святая Инея, я говорю так, будто в самом деле проживаю эту жизнь. Хотя чем Эдэрх не шутит?

Дальше профессор стал рассказывать о классификации растений, и фитология медленно перетекла в то, что в Инзании называют банальной ботаникой. Заскучав на двадцатой минуте, я вновь поползла пальцами к темно-красной обложке. Шершавая. Приятная.

Стефан усмехнулся.

— Думаешь, не открою? — шепнула ему я. В зале уже многие не слушали рипта, и мой вопрос потерялся в легком гуле.

— Драконы бессильны, — кивнул он мне на стайку сидящих поодаль адептов, бессовестно издевающихся над гримуаром. Да они его сейчас порвут.

— А ты пробовал? — спросила я, и Стефан, даже без малейшей мысли, что может получиться, откинул обложку.

— Чего?! — выпалила вовсе не я, а дракон, случайно заметивший успех Ло-Сента. И тут же протрубил во весь голос. — Человек открыл гримуар!

Маг! Маг открыл гримуар! Хотя, плевать. Человек, так человек. Не дракон же! Гы-ы!

Так и хотелось высунуть сейчас язык и утереть нос всесильным чешуйчатым.

— Давай ты, — шепнул мне Стефан, пока профессор совершал медлительный борот в пол оси, чтобы проверить о какой такой ерунде вещает перепончатый адепт.

— Ну ладно, — улыбнулась я и коснулась обложки. Она забрыкалась, как живая, и гримуар едва не уполз от меня, пришлось схватить его обеими руками, чтобы удержать и открыть. Открыть! Открылся!

— Два человека! — выпалил уже не один дракон, а целый хор, и остальные инзанийцы поспешили попытать свое счастье, но тщетно.

— Рипт Тез Комо! У них какие-то неправильные гримуары, — выпалили драконы, но профессор лишь усмехнулся. Губами. А его глазах, еще секунду назад казавшиеся рассеянными и почти слепыми, внимательно изучали меня и Ло-Сента.

— Обидно, что руки магов смогли открыть то, что не поддалось лапам драконов? — раздался кряхтящий смех. — Гримуары подчиняются либо великой магии, с коей спорить бесполезно, либо глубокому сознанию. Раз гримуары открылись у магов, то поздравляю, на нашем потоке удивительно светлые головы!

Он восхищался. А меня трясло. Ведь, если в Стефане я наблюдала что-то напоминающее глубокое сознание, то в себе совершенно нет. Да и откуда оно у меня, когда я лишена элементарного образования? Точнее я образована ровно настолько, настолько должно быть Зеркало.

До одиннадцати лет был приют, где всем было плевать, потом побег и скитанье по улицам, потом еще кое-какие волнительные события, давшие мне шанс на нормальную жизнь, то тут же оборвавшиеся все на корню! И точка! В двенадцать лет мою судьбу определили за меня.

Великой мощи во моих жилах быть не могло, иначе ее бы обнаружили уже давно, а сознание…. Ну, спасибо за комплимент!

Оставшуюся часть занятий мы со Стефаном уже вдвоем стали собирать взгляды, и первыми вылетели из кабинета, когда рипт дал добро. Решив, что не выдержу дополнительные занятия без перекуса, я ринулась в обеденный зал, и Ло-Сент вместе со мной.

Адептов здесь было немного, и мы живо припали к раздаточному столу. Готова поклясться, что съем быка. Набрала такой поднос, за который точно бы получила нагоняй от Тьюдо, но плевать. Сейчас я хочу есть и пока не поем, весь мир подождет.

— Вот это аппетит! — усмехнулся Стефан, крутя в руке яблоко.

— А ты не голоден?

— Мне как-то не подходит местная пища, — скривившись, признался шатен. В самом деле, специй здесь столько, что настоящего вкуса продуктов почти не осталось. Кажется, я тоже скоро начну скучать по привычной еде, но не сейчас.

Закончив с чем-то похожим на отбивную, я ринулась к салату, но аппетит тут же пропал.

— Гримуары? — разнёсся шёпот по залу, и мерцающие глаза уставились на нас с еще большим любопытством. Быстро слухи разошлись. Ну, София, ну молодец, не даешь местным драконам заскучать ни на минуту! Теперь еще и Стефан в связке.

— Так это правда? Маги открыли гримуар?

Ага. Отрыли и сразу двое! И в первый день, дракончики! Бейтесь головой о стену.

— Пойдем отсюда, — предложил Стефан, видя, как тучи сгущаются. Точно светлая голова.

— Ага, — кивнула я, прихватила кекс какого-то сомнительного для кекса цвета, сумку и поспешила на выход, но выйти не успела. В арке, больше похожей на ворота гигантского замка, появилась приметная компания.

Глава 8. Магический переводчик

К счастью, стайка Листьеры не собиралась чинить нам препятствия, однако мой спутник успел на них покоситься так, что и дракон поджал бы хвост. Но со Стефаном пришлось расстаться и идти на драконий язык, где из прибывших из Инзании адептов сидела только половина. Интересно, почему? Язык нужен ведь всем 56.

— Сегодня мы пообщаемся с вами через переводчик, но со следующего занятия, я попрошу оставить вас свои значки у входа. Поскольку о пополнении словарного запаса пока не может идти речи, разберем построение речи и ее общие особенности, — быстро начал педагог и так же быстро и окончил. Что ж, вводный урок всего на сорок минут — это подарок.

Я устала. Честно.

Мозг трещал от переизбытка информации и хотелось спать. Просто упасть и отключиться. Но вернувшись в комнату вместе с Дэйрой, поняла, что лучше бы погуляла

1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лжепринцесса для Драконов - София Руд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лжепринцесса для Драконов - София Руд"