Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовники по ошибке - Андреа Лоренс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовники по ошибке - Андреа Лоренс

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовники по ошибке - Андреа Лоренс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

дома. Она работает в центре Вашингтона в семейной компании, поэтому мне, вероятно, удастся получить ее контакты. Мне потребуется пара дней.

— Стил. Эта фамилия кажется мне знакомой. Почему? — спросил Харли.

— Мне она тоже показалась знакомой, поэтому я начал рыть глубже. Эта семья основала компанию «Стил тулз». Очевидно, это случилось в Чарльстоне более ста лет назад; основал компанию их прапрадедушка. Они начали продавать свои товары через каталоги, и теперь их товары есть в каждом магазине страны. Семья Стил — одна из богатейших и влиятельнейших в Южной Каролине. Или даже во всей Америке. Из их семьи выходили генеральные директора компаний, сенаторы, судьи, врачи, юристы.

Чем дольше говорил Исайя, тем сильнее волновался Харли. Он понятия не имел, что в список кандидатов на подмену детей входит такая знаменитая семья. Теперь подмена младенцев уже не казалась ему бессмысленной. Как только человек становится известным, он попадает в центр внимания любого сумасшедшего, который хочет поживиться за его счет.

— Мне надо, чтобы ты узнал все, что сможешь, о семье Стил. Особенно за последние сорок лет. Любая маленькая деталь может быть важной. Пусть твои ребята уделят особое внимание Морган Стил. Если это та девочка, которая нам нужна, я хочу узнать о ней как можно больше. И поторопись с системой видеонаблюдения. Я не могу охранять этот дом каждую секунду.

— Да, сэр, — язвительно произнес Исайя. — У меня последний вопрос.

— Слушаю.

— Что ты там на самом деле делаешь, Харли?

Они быстро покончили с общением «работодатель — работник» и стали просто друзьями, болтающими по телефону.

— Я расследую дело. Что ты имеешь в виду? — спросил Харли, отлично зная, что на уме у Исайи.

— Я имею в виду, с чего вдруг генеральный директор компании отвозит свою задницу в Чарльстон ради такого пустячного дела?

— Просто генеральный директор устал от бумажной работы. И этот случай не пустячный, Исайя. Если это связано с семьей Стил, то расследование очень серьезное.

Через несколько секунд молчания Исайя снова заговорил:

— Не плети мне всякую ерунду, парень. Кто эта женщина? Только не ври, что был бы там, если бы на ее месте оказалась другая.

Харли не привык лгать. Он предпочитал не говорить всей правды.

— Она моя бывшая подружка. Мы были с ней, пока я не ушел служить на флот.

— Я так и знал! — заорал Исайя в трубку. — Я знал, что ты что-то скрываешь. Значит, ты все еще не остыл к ней?

— Перестань, — сказал Харли. — Разве я хоть раз терял голову из-за женщины за те годы, что ты меня знаешь?

Честно говоря, у Харли не было долгих отношений с женщинами с тех пор, как он вышел в отставку. У него не было на это ни времени, ни сил, ни желания. И даже если бы все это у него было, он не встретил ни одной женщины, которая пробудила бы в нем что-то, кроме физического желания.

Хотя сегодня утром он проснулся и впервые в жизни почувствовал себя так же, как в юности.

— Нет. Ты слишком холодный и сдержанный с дамами. По-моему, слишком холодный.

— Неправда.

Исайя хмыкнул в трубку.

— Ты сегодня скрытничаешь больше, чем обычно.

— Нет, — сказал Харли, прекрасно понимая, что обязан скрытничать. — Просто я не хочу философствовать о своей личной жизни. Слишком рано. Да, мне было интересно узнать о Джейд и о том, что с ней случилось. Да, я пытаюсь оказать ей услугу и охраняю ее. Но это все, что нужно сделать.

— Значит, ты не спишь с ней?

Харли заворчал, потом умолк.

— А если бы я спал с ней? — наконец спросил он.

Исайя тяжело вздохнул в трубку, и Харли представил, как тот сидит, положив ноги на стол и откинувшись в кресле.

— Тогда я бы сказал, что ты скрытничаешь неспроста.

Глава 7

— Да, я хотел бы оставить еще одно сообщение для мистера Стил. Пожалуйста, скажите ему, что мой звонок важен для него. Это касается его дочери Морган. Да, снова звонит Харли Далтон из «Далтон секьюрити». Я веду расследование в больнице Святого Франциска, и мне необходимо как можно скорее поговорить с мистером или миссис Стил по личному делу.

Харли бросил смартфон на приборную панель своего автомобиля. Ему надо было как-то избавиться от разочарования. Он уже в шестой раз звонил на различные номера семьи Стил за последние три дня, но ему удалось поговорить только с помощниками или домработницами.

Ему следовало добиться определенных результатов к воскресенью, но этого не произошло. Харли обвинял в этом Исайю и не мог забыть его слова. Весь уик-энд Харли чувствовал себя не в своей тарелке. Он словно пытался усомниться в собственных причинах вести расследование дела Джейд в Чарльстоне. Он мог послать в этот город кого угодно, и в этом Исайя был прав. Но Харли сказал ему не лезть не в свои дела и отключил телефон.

Что касается расследования, то он добился значительных успехов за последние дни. Получив контактную информацию от Исайи, Харли позвонил всем семьям, поговорил с некоторыми из них и оставил сообщения другим. С семьями из Чарльстона он назначил встречи на разное время в уик-энд. Однако ему не удавалось связаться с кем-то из семьи Стил. Это не удивило, но подкрепило его подозрения об этой богатой семье.

Поскольку он часто отсутствовал в доме Джейд из-за встреч с семьями, ему надо было решить, как с ней поступить. Она не работает по пятницам и воскресеньям, а значит, он должен включить ее в свои планы. С большой осторожностью он настоял на том, чтобы Джейд побыла в пятницу и воскресенье со своими родителями. Сначала она ворчала, предлагала поехать с ним, а потом наконец ему уступила.

Каждый разговор с семьей проходил одинаково: Харли задавал вопросы родителям с дочерьми и брал образцы ДНК у всех, у кого это было возможно. Он не собирался полагаться на улики вроде физического сходства с Ноланами. Генетика — забавная штука, ловко манипулирующая рецессивными геномами. Поэтому нельзя полагаться только на общие внешние признаки. Харли требовался отчет о результатах теста ДНК, доказывающий, что у определенных людей достаточно общих генетических маркеров, чтобы они приходились друг другу родителями и детьми.

Ни в одной семье, с которыми Харли встречался сегодня, ни у одного человека не было таких больших глаз, как у Джейд. Оставалось увидеться только с неуловимыми Стил. Как только Исайя упомянул о том, насколько эта семья богата и влиятельна, Харли не сомневался, по какому пути

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

1 ... 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовники по ошибке - Андреа Лоренс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовники по ошибке - Андреа Лоренс"