Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
к его чести, он никогда не пользовался своим служебным положением. За это и снискал признательность от императорской семьи.
— Что вы, Ваша Светлость, я был уверен, что вам все нипочем. Но все же следует успокоить ваших родных.
— Ты прав, Карганс, — я посмотрел на побратимов, которые уже приняли человеческий облик.
— Пройдемте, благородные десы, — и чиновник повел нас на аудиенцию к властителю наших земель и моему брату по совместительству.
Проведя нас в семейную гостиную и расположив со всеми удобствами, гном удалился, а мы остались ждать.
Первым нарушил молчание Эллиот, он всегда был нетерпеливым.
— Как думаешь, — он внимательно посмотрел на меня, но сохранил полушутливый тон, — чем нам грозит такое попустительское отношение к твоей жизни?
— Ты об этом волнуешься? — усмехнулся я, — Эллиот, серьезно, вряд ли Ревенер будет так зол.
Но я ошибался. Ревенер зашел твердо и сразу кинулся на моих друзей.
— Милир! — грозно начал он. — Как так получилось, что на вас напали? Почему вас сопровождало так мало людей? Ты понимаешь, в какой опасности ты оставил сына и главного наследника императора, и брата императора?
— Ваше Величество…— начал было Милир.
— Оставьте нас! — громко перебил я, перебивая друга.
Все в гостиной подняли взгляды.
— Я серьезно, я сам объясню брату, что произошло. Здесь нет вашей вины, вы выполняли мои приказы, а после поступили единственно правильным образом. Оставьте нас! — я посмотрел на брата.
Он еле заметно кивнул, и мои друзья покинули зал.
— Что ты себе позволяешь, Бас? — вскрикнул он на меня.
— Рев, я знаю, в тебе говорит волнение за меня и сына, но все обошлось. Ричард вел себя как настоящий воин, ты можешь гордиться им.
— А за брата могу гордиться? Одного из полководцев смертельно ранил рядовой хаосит? — ехидно ввернул брат, — ты подверг опасности себя и моего сына, а вы — главные наследники. Как ты можешь так беспечно к этому относиться? Ты принял неверное решение об охране. Ты посоветовал Ричарду и мне отправить его инкогнито на обучение. Я все больше жалею о принятых тогда решениях.
— Тогда не срывай свою злобу на Милире, он лишь выполнял мои поручения, как и остальные. А вся вина лежит на мне!
— Когда прилетел Ойлистрей и сообщил, что ты при смерти, я очень испугался, — Ревенер сел на диван, с силой сжав правой рукой подлокотник. — Он быстро успокоил меня, сообщив о месте нахождения сына, тоже хвалил его. Но информация о тебе меня тревожила. Я рад, что ты оказался жив. Твое окружение с трудом уговорило меня не срываться с места и не лететь в ту хижину, где ты восстанавливался.
— Рев, я взрослый дракон. Привыкни.
— Не могу, иногда ты редкостный идиот, — он достаточно серьезно посмотрел на меня, — а у меня не так много родных.
— Все обошлось, — и я вкратце рассказал подробности моего воскрешения.
Ревенер Миртеорон внимательно слушал мой рассказ и в конце попросил:
— Присмотрись к девушке. Сейчас некромантов мало, сила де Россе могла перейти к де Ланкурам, а от них перейти к ней. Нам нужен маг завесы. Ваохцы стали часто ее пересекать.
— Ты думаешь, побочная ветвь, да еще и бастард, стала бы хранительницей границы? — я вопросительно взглянул на брата.
— Я не знаю, что думать. Завеса не пала. Значит, один из потомков жив. Возможно, скрывается. У де Россе было пять сыновей и одна дочь. Может кто-то из них и выжил.
— Ты думаешь про дочь? — я недоверчиво посмотрел на него. — Мою несостоявшуюся невесту?
— Все может быть, но она по возрасту не подходит. Та девочка вроде была старше.
Да, Сева на несколько лет была старше упомянутой девочки.
— Хорошо, Рев. Я слежу внимательно за всеми некромантами.
Ревенер откинулся на спинку дивана, обвел взглядом все помещение. Потом встал и дошел до выставленных стаканов и бутылки с виски. Это значило, что его тревожит какой–то нерешенный вопрос, о котором неловко говорить.
— Бастиан, — он начал наливать содержимое бутылки в стакан, — я принял решение объявить об отборе невест.
Я, стоявший до этого на ногах, сел.
Ревенер Миртеорон — император Аридии, после смерти жены клявшийся, что больше никогда не свяжет себя узами брака, владелец достаточно большого гарема, решил жениться?
— Что привело тебя к этой мысли?
Он глотнул содержимое, подошел ко мне и подал второй стакан.
— Во-первых, со слов Милира, есть основание полагать, что родовитые фамилии плетут заговор против меня, и часть из них уже переметнулись к ваохцам.
— Ну, тут логично, семья жены — первые приближенные мужа. Решил одним махом разобраться с мятежниками?
— Да, но и ситуация, в которой оказался ты, тоже способствовала моему решению.
Я вопросительно поглядел на брата.
— Наследники, — он сделал еще глоток. — Одного Ричарда мало. Ты на трон не зайдешь, тебе претит власть. Ричард станет королем, но ему тоже нужно на кого-то опираться. Так что, да. Женюсь. Буквально через неделю об этом событии объявят.
Я заставил себя встать с кресла и дошел до окна, чтобы почувствовать свежий воздух. Ну надо же, мой брат наконец-то отошел от смерти своей императрицы Сериды, и готов к новому браку.
— А почему не объявишь сейчас? У аристократок будет больше времени на подготовку.
— Видишь ли, по совету Карганса, хочу дождаться ответа от будущего распорядителя императорского отбора.
Я закатил глаза, примерно понимал, о ком говорит Ревенер. У нашего общего знакомого значилась сестра, обладающая даром видеть нити благоприятных союзов. Но, в отличие от этого знакомого, девушка не обладала его мягким и вдумчивым темпераментом. Так что отбор обещал быть занимательным.
Я пообещал брату всяческую поддержку, еще раз уверил в безопасности его сына в Академии и отбыл обратно, не объясняя ничего друзьям. Как прибудем, все узнаю о Тьяне, поговорю с ними. Они поймут.
Глава 5
Тьяна
Рифер встречал меня объятиями и радостными криками.
— Я же говорил, что ты поступишь! — тряс он меня за плечи, когда перестал обнимать.
— Спасибо, Рифер, ты меня задушишь, — весело отозвалась я, пытаясь сбросить руки дракона.
— Пойдем
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70