Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
нашей пятерки были только люди, возможно, кто-то был полукровкой, но принадлежность к той или иной расе в глаза не бросалась, а считывать ауры я не решилась. И резерв сохраню, да и тот, кто почувствует мое вмешательство, может воспринять это как оскорбление. Я внимательно присматривалась к соперникам. Хоть мэтр Арверас и говорил, что пакостить друг другу нельзя, уверена, что не все восприняли его слова всерьез. Первыми дойти до финиша хотели все, так что я пыталась оценить будущие неприятности, связанные с прохождением.
Де Ливрас и де Врие явно недооценивали остальных, а меня так вообще в расчет не брали из-за моей маленькой фигурки. Риверс точно владеет навыками стрельбы из лука, заметила характерный прищур, а еще у него невероятно хорошо развита спина. Возможно, он и не человек, а дракон (у драконов в родах приставки «де» не было), но я о его роде не слышала. Синклер себе на уме — вот таких и нужно опасаться. Он как я, маленький и незаметный. Но ведь пошел сдавать экзамен на боевое, значит, уверен, что пройдет. Боевики другими не бывают.
Услышав звуки гонга, мы рванули к первым снарядам. Мне взбираться было легко, я предпочитала путь на высоте, по канатам и веткам. Парни преодолевали каждое препятствие, показывая невероятную силу и выносливость. Мелисса последовала моему примеру, но так ловко, как у меня, не получалось, оттого ее взгляд чернел. Она явно не ожидала такой прыткости от обычной десаи.
Мы вместе преодолели первые снаряды, для всех они были назубок, а зайдя в магически созданный пролесок, уже не действовали так быстро. Было несколько тропинок, и все предпочли разойтись разными путями. Одна я осталась на распутье, хотела четко определиться с дорогой.
Дракон сказал, что все не то, чем кажется, поэтому я не торопилась. Дальше нас явно поджидали ловушки.
Набрала в карманы куртки раскиданные по дороге камни, решив проверять каждый путь, и включила магическое зрение. Я уверена в своих силах, но хочу сберечь резерв. Буду искать самую безмагическую тропинку. Выбрала крайнюю левую — там меньше всего фонит от заклинаний, и двинулась по ней.
Пока шла, натыкалась на различные капканы, рассчитанные на магов-стихийников, но бросала камушки каждые пять-десять метров, так что замечала их задолго до… Две трети пути пройдены успешно. Но не знаю, насколько быстро.
Пролесок поредел, видимо, я приближалась к финалу испытания. Тут я увидела обычную поляну без каких-либо обозначений. С правой стороны, метрах в пятидесяти от меня, вышли Синклер и де Ливрас. Заметив мою скромную персону, они во всю прыть двинулись к финишу.
Ну, не может быть все так легко. Рифер сказал, что Реймонд весьма оригинален. Я кинула последние два камня на поляну, за секунду до того, как туда выбежали мои соперники. Местность замигала вспышками — очередное испытание. Это иллюзия. Вместо поляны оказалась сетка, к которой прилипли парни. Я внимательно осмотрелась. Если хочу дойти до конца, нужно сильно разбежаться, прыгнуть на ребят, застрявших в паутине, а оттуда можно с помощью магии левитации добраться до твердого куска земли и к финишу. Что мне, конечно, очков перед будущими однокурсниками не прибавит.
Ну, и ладно.
Я сильно разбежалась.
Де Ливрас закричал:
— Что ты делаешь? Я дес!
Но я уже не слышала и приземлилась прямо на них.
— Аккуратней, Ланкур, — тихо проговорил Эндрю Синклер, — отдавишь самое святое.
— Извини, — испуганно попятилась и случайно завалилась на Ройса.
— Слышишь, ты! Имей совесть, слезь с нас, — злился аристократ, — тебе это просто так с рук не сойдет, — извивался подо мной Ройс.
— Еще раз извините, ребята, — я прошептала заклинание левитации и взлетела до твердых плит.
Пара шагов, и всё. Я первая.
Едва миновав черту, облегченно выдохнула. Де Россе всегда постараются быть лучшими! Представила, как выгляжу сейчас: вся в грязи, куртка порвана, волосы растрепаны и выбиваются из косы. Девочки такие девочки.
— Поздравляю, Тьяна, — материализовался Реймонд, — ты меня сильно удивила.
— Вы меня тоже, — исподлобья посмотрела на него, — нельзя было сразу обозначить ваш статус?
— Мы были под прикрытием, — он снисходительно глядел в мою сторону, — не обижайся. Ректор Миртеорон еще поговорит с тобой и объяснит причину нашей скрытности. Но пока поздравляю, теперь ты боевик.
Мэтр Арверас пожал мне руку.
— А еще ты одна из лучших прошла испытание.
— Да ладно, — удивилась я, — я же была медленнее асвайновского барана.
— Тем не менее ты обошла все ловушки и не попалась на финальной. На данный момент только два адепта пересекли черту, включая тебя.
— Мне просто повезло, — пожала плечами.
— Не скромничай, — дракон огляделся, подмечая мой потрепанный внешний вид, — Обратись дальше к Риферу, он проведет тебя до общежития и поможет обустроиться. Занятия начинаются уже завтра. Я теперь твой декан, — Реймонд насмешливо посмотрел на меня, — постарайся не распространяться о нашем первом знакомстве.
В чем дело? Разве я даю понять, что не умею держать язык за зубами?
— Я вообще собиралась все скрывать, это один из вас рассказал председателю комиссии о той ситуации!
— Я предупредил на всякий случай, вдруг ты бы подумала о более благосклонном отношении к тебе во время учебы.
Эх. Даже драконов не спасти от праведного гнева некромантки.
— Мэтр Арверас! Я настоятельно прошу относиться ко мне, как к любому другому ученику! И я не давала повода подумать о том, что могу воспользоваться ситуацией. Но пока я в столице, все больше проникаюсь идеей, что все драконы, не драконы вовсе, а самовлюбленные бараны!
И ушла, одновременно злая и счастливая. Ох, не знаю, во что мне выльется моя последняя фраза. Вот уже и декану нагрубила, а занятия еще не начинались.
* * *
Бастиан Миртеорон
Приземлившись вместе с друзьями на крыше императорского замка, я краем глаза заметил встречающую нас делегацию, и обратился в человека.
— Рад видеть вас в здравии, Ваша Светлость, — поклоном приветствовал меня гном Карганс Торжетель, секретарь моего брата — императора Аридии Ревенера Миртеорона.
— Вы рано меня похоронили, десай секретарь, — я тоже поклонился.
К этому гному я относился с большим почтением. Он не был аристократом, но являлся доверенным лицом, к которому могли обратиться подданные с просьбой о протекции их прошений, но
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70