Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Больше никаких мужчин! - Ребекка Уинтерз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Больше никаких мужчин! - Ребекка Уинтерз

371
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Больше никаких мужчин! - Ребекка Уинтерз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

— Раз уж именно моя теща устроила так, чтобы эта няня пришла работать на меня, я позволю ей исправить ошибку. Барбара Косгрифф — очередная обладательница голубой крови. Она и Энни входят в очень узкий, элитный круг людей. К сентябрю няня будет не нужна Косгриффам, поэтому они решили оказать услугу моей теще, которая договорилась по поводу няни без моего позволения. Своевольничать она умеет.

— Так кого вы наймете?

— Я еще ничего не решил, но, вне сомнения, няня окажется совершенно неподходящей.

Едва заметная печальная улыбка коснулась уголков пухлых губ Риз.

— Вы умный человек, завоевывающий мое сочувствие, поэтому я с радостью стану вашим сообщником.

— Давайте договоримся — ради Джейми. Я хочу, чтобы вы мне помогали.

Она пристально посмотрела на ребенка и взволнованно вздохнула:

— Вы — мой работодатель. Мне нужна эта работа, и я люблю Джейми, поэтому сделаю все от меня зависящее.

Ник игнорировал неприятное чувство, которое испытал, когда она назвала его работодателем. Он надеялся, что она станет помогать ему просто так. Отмахнувшись от этой мысли, он достал бумажник и положил на стол несколько банкнот.

— У вас еще целая неделя до того, как я заставлю вас встретиться лицом к лицу с драконом. До поры до времени не вспоминайте о нем.

— Это не так легко.

— Но возможно. Поверьте, у меня больше опыта, чем у вас. — Он поднялся. — Везите коляску, а я отнесу Джейми в автомобиль. Он так любит купаться. Я думаю, что дам ему возможность немного поплавать и посмотрю, как он будет это делать. Вы уже плавали в бассейне?

Она старалась поспевать за Ником.

— У меня нет купальника.

— Но вы умеете плавать?

— Да.

— Будучи подростком, я много ходил под парусом и хочу, чтобы мой сын занимался этим видом спорта. Если он собирается разделить со мной любовь к парусам, то ему нужно привыкать к воде. С вами он чувствует себя в безопасности. В следующий раз, когда пойдете гулять с Джейми, купите себе купальник. Считайте, что это будет ваша униформа. Счет я оплачу.

Глава 5

Наступила суббота. Риз пыталась позаниматься, но в конце концов оставила эту затею. Ник и Джейми ушли из дому, и она не находила себе места. Пообедав сэндвичем, она направилась в десятиэтажный магазин на Хералд-сквер, где провела несколько часов. В конце концов Риз купила на распродаже купальник и купальный костюм для Джейми.

На приближающийся День отца она купила своему папе подарок — небольшую картину Парк-авеню в рамочке. Риз записала в блокноте, что следует попросить его повесить картину в офисе.

Разглядывая игрушки, она заметила деревянную парусную шлюпку, раскрашенную вручную. Джейми сумеет удержать эту игрушку в руках, вручая отцу в праздничный день. По просьбе Риз художник написал на киле шлюпки быстросохнущими чернилами «Стремительный НД», которую потом завернули в подарочную упаковку.

Помимо этого она купила несколько мягких игрушек и яркого осьминога, который играл классическую музыку при нажатии на его щупальца. Когда Риз вернулась в квартиру, было восьмой час вечера.

Повернув в коридоре в направлении своей спальни. Риз едва не столкнулась с Ником.

— О, я не знала, что вы дома. — Ее сердце забилось чаще, когда она увидела его одетым в коричневые джинсы и темно-синюю шелковую рубашку. От красивого Ника шел восхитительный аромат.

Он быстро оглядел ее джинсы и многослойный топ:

— Похоже, вы весело проводили время. Вы приобрели купальник?

Без причины щеки Риз стали пылать.

— Да, помимо других вещей.

— Надеюсь, вы все записали на мой счет.

Риз покачала головой:

— Не сегодня. Позвольте мне положить вещи.

Он потер свой решительный подбородок:

— Не знаю, как вы, а я еще не ужинал. Пол отвезет нас в «Нолия» в Гринвич-Виллидж. Там подают умопомрачительного лосося и морского окуня.

Она прикусила губу. Ему, вероятно, следует развеяться после общения с тещей и тестем.

— Джейми не переутомится?

— Сегодня вечером он останется дома. Горничная Рита, которая давно здесь работает, присмотрит за ним, пока нас не будет. Она должна прийти с минуты на минуту.

Риз прерывисто вздохнула. Хождение в рестораны с Ником не входило в ее обязанности няни. Однако, подумав, не отказать ли ему, она осознала, что ужасно хочет быть рядом с ним — до зуда в ладонях.

— Что мне следует надеть?

— Что хотите.

Иными словами, торжественного наряда не потребуется. Риз была разгоряченной и вспотевшей, сначала ей следовало принять душ.

— Не задерживайтесь. Я умираю от голода, — произнес он хриплым голосом.

Риз чувствовала голод, входя в квартиру. Но при этих словах Ника у нее засосало под ложечкой от иных ощущений.

— Я потороплюсь.

Через десять минут Риз присоединилась к Нику в вестибюле. На ней было черно-белое платье с рисунком без рукавов, с круглым вырезом и черные туфли на невысоких каблуках. Ее волосы были уложены у основания шеи и затянуты черным шифоновым шарфом.

Блеск в глазах Ника, появившийся сразу, как только он увидел ее, задал настроение вечеру, отчего на протяжении всего ужина Риз ощущала лихорадочное волнение. Они танцевали под музыку джазового оркестра, и она чувствовала себя Золушкой, получившей возможность кружиться по залу дворца со своим принцем. Однако в детской сказке не описывались переживания посудомойки, которая на один вечер превратилась в принцессу. Маленьким девочкам не следует знать о размышлениях и желаниях взрослых женщин.

Когда они вернулись домой, Рита сообщила, что Джейми даже не пискнул в их отсутствие. Когда горничная ушла, Риз подняла глаза на своего невероятно красивого сопровождающего.

— Спасибо за приятный вечер, Ник. Я, должно быть, самая удачливая няня в Нью-Йорке, и у меня милейший из работодателей и самый замечательный из малышей.

Он опустил веки, улыбаясь ей:

— Мы должны поужинать вместе еще раз.

— Если вы забыли, Золушка провела на балу всего один вечер. Доброй ночи, Ник.

Риз ушла в свою спальню, будучи уверенной в правильности своих слов. Этот человек платит ей за работу. Если она по уши влюбится в него, то начнет страдать. Она интуитивно понимала, что никогда не сможет забыть Ника.

В течение оставшейся недели она старалась встречаться с Ником только тогда, когда с Джейми на руках приветствовала его по возвращении домой с работы. Рассказав Нику о том, как Джейми провел день, и, ответив на все его вопросы, она исчезала с глаз долой и приступала к занятиям.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

1 ... 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Больше никаких мужчин! - Ребекка Уинтерз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Больше никаких мужчин! - Ребекка Уинтерз"