Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 23
Ее окружал сад. Узловатые яблони и вишни цвели, наполняя воздух сладковатым запахом. Под ногами стелилась изумрудного оттенка трава.
– Вот это да! – воскликнула Алиса, но не услышала собственного голоса.
Она попробовала еще раз, но звука не было. Девочка подошла к дереву и постучала по стволу. Пальцы почувствовали шершавую кору, а стука не прозвучало.
– Эй! – громко сказала Алиса, но что-то будто проглотило звук в самом начале.
Она чувствовала, как напрягается горло, но сколько бы ни старалась, вокруг стояла плотная непроницаемая тишина.
На секунду Алису охватила паника. Она подумала о вакууме – таком, как в космосе – в котором нет звуков и совсем не получится дышать, – и едва не задохнулась от страха. Но потом сделала глубокий вдох, взяла себя в руки и еще раз внимательно осмотрелась.
Под яблоней росли кустики, похожие на клубнику. И, конечно же, Алисе немедленно захотелось клубники так сильно, что она даже почувствовала ее аромат. Раздвинув листья, девочка обнаружила на стеблях несколько сочных ягод.
Недолго думая, она сорвала их и отправила в рот, ожидая почувствовать вкус такой же яркий, каким был запах.
Но вместо ягодной мякоти Алиса ощутила на языке жесткий песок.
Запах был таким сильным, что она не удержалась и попробовала снова.
И снова во рту оказалась земля.
Так сложно сопротивляться аппетитному аромату клубники! Вот же она, у нее в руках. Алиса в недоумении перебирала в руках ягоды и снова попыталась съесть одну.
Тем временем кто-то ухватил ее за кофту и настойчиво потянул назад. Алиса обернулась и увидела Тамару. Химера сердито щурила черные глаза и тащила девочку из беззвучного сада зубами за край капюшона.
Алиса схватила несколько ягод в надежде, что за пределами сада они станут съедобными. Но как только химера выволокла ее за прозрачную стену, обнаружила в руках серый песок.
– Что это такое? – Алиса, не стесняясь, с отвращением выплюнула все, что успела засунуть в рот. На зубах неприятно скрипели песчинки.
– Это обманка. Ловушка. – Тамара брезгливо отряхнулась, избавляясь от частичек перламутровой пыли на своей черной шкуре. – Я же говорила тебе не ходить туда.
– Мало ли, что ты говорила! – рассердилась Алиса. – Еще ты говорила, что в том доме Антон и другие дети, но их там нет. Могла бы предупредить, что за этой стеной… такое!
– А ты бы мне поверила? – огрызнулась химера.
– Но зачем это здесь? Для чего? Я не понимаю, какой смысл в беззвучном саде с фальшивыми ягодами!
Химера вместо ответа мотнула головой в сторону. Алиса проследила взглядом за ее движением и увидела множество маленьких птичьих скелетов.
– Что это значит? – От такого зрелища девочке стало не по себе.
– Оно заманивает птичек и мелких животных запахом вкусных фруктов, а когда те наедаются землей, переваривает их. – Тамара смерила Алису взглядом с ног до головы и задумчиво добавила: – Тебя оно, конечно, не смогло бы переварить, ты слишком большая. Но кто знает, если бы ты набила желудок песком и не смогла двигаться…
– Все. Хватит, я поняла, – Алису передернуло от отвращения, – давай-ка продолжим путь.
– Как скажешь. Главное, не потеряй фонарик. Или лучше отдай его мне.
– Ну уж нет! – Алиса стиснула фонарик в кармане и зашагала вперед.
Химера, недовольно цыкнув, последовала за ней.
16
Путь до школы Алиса решила срезать через парк. В той, другой Порубежной, это был ухоженный сквер с подстриженными кустами и ровными дорожками. Здесь он больше походил на лес. Голые деревья без намека на листву плотно соприкасались массивными ветвями, создавая над головой крышу, сквозь которую едва пробивался свет. Алиса включила фонарик и решительно шагнула между стволами. Химера с опаской следовала за ней, не решаясь возражать. После неудачи с попыткой заманить девочку в дом и садом-ловушкой она явно решила вести себя осмотрительнее.
Фонарик выхватывал фрагменты зеленой травы и белой краски на стволах деревьев. Но стоило ему соскользнуть в сторону, как снова была видна только серая кора и голые ветки. Алиса начала привыкать к этому раздвоению мира и приободрилась. Даже начала петь вполголоса и воображать, как скоро вернется домой. До тех пор, пока кто-то не схватил ее за капюшон и не поднял над землей.
Тамара зашипела и закрутилась волчком под Алисой, беспомощно размахивающей руками и ногами в воздухе.
– Что происходит? – Алиса вертела головой, пытаясь рассмотреть то, что было у нее за спиной.
Она вслепую направила фонарик через плечо в надежде, что обидчик уменьшится в размерах, как это случилось с пауком, но ничего не произошло. Ее поднимало все выше.
– Пожалуйста, не надо! – упрашивала кого-то химера внизу. – Она мне нужна, оставь ее!
Судя по последовавшему за этим короткому взвизгу, ей ответили коротко и однозначно.
– Алиса! – раздался тихий голос. – Алиса, не бойся!
– Кто вы? – Девочка почти достала руками до переплетенных веток.
Стараясь не уронить фонарик, она кое-как уцепилась за них и начала раскачиваться, чтобы закинуть ноги и забраться на дерево.
– Мы тебе поможем. Мы знаем, где другие дети.
– Она тоже говорила, что знает, но обманула! – возразила Алиса. Ее попытка забраться на ветки удалась, и теперь она чувствовала себя гораздо увереннее. – Так что нет, я вам не верю, и мне не нужна помощь. Я сама найду класс, и выход отсюда тоже.
– Какая же ты у меня смелая, совсем взрослая! – сказал другой голос, и Алиса на миг похолодела, узнав его.
– Мама? – Алиса вцепилась в ветку так, что побелели костяшки пальцев. – Мама, ты здесь?
– Конечно, милая, я здесь, чтобы помочь тебе! – прошелестело в ветвях.
– Где ты? – Девочка до рези в глазах всматривалась в сумрачные переплетения стволов.
– Я здесь! Иди сюда! – ласково позвал голос.
Алиса осторожно поползла по ветке вперед. Гладкая кора скользила под пальцами, и она едва не выронила фонарик, стараясь уцепиться. Она ползла, пока не уперлась в широкий ствол.
– Мама? – еще раз позвала Алиса.
Кора на стволе заскрипела и начала медленно разъезжаться в стороны, открывая темное круглое дупло.
– Сюда, дорогая! Иди ко мне! – подбадривал мамин голос.
– Не верь им! Они читают твои мысли! – донесся слабый голос химеры снизу, а потом снова жалобный взвизг.
Алиса на секунду поддалась панике, едва не упала с ветки, а потом разозлилась:
– Моя мама на той стороне. Ее здесь нет и не может быть! – сказала она громко.
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 23