Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поцелуй бабочки - Софи Уэстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй бабочки - Софи Уэстон

219
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй бабочки - Софи Уэстон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 35
Перейти на страницу:

В конечном счете она вновь столкнулась с Робом.

- Ты готова к вечеринке? - Он смотрел на ее возбужденное лицо. - Или тебе лучше пойти домой?

- Домой? Мне? Чепуха. Я прекрасно себя чувствую. Я получила приз. Никому, - сказала она с ударением, - не удастся помешать мне повеселиться ночью.

Роб правильно истолковал ее слова:

- Не беспокойся. Иванов ушел.

- Меня это не касается, - слукавила Лиза. Ее приподнятое настроение, казалось, немного потускнело. - Я собираюсь на танцы. Подожди меня немного - я должна переодеться, и мы пойдем.

Она вышла из дамской комнаты через пять минут. Она поменяла прическу на более экстравагантную, а юбку на джинсы, накинула жакет поверх серебристого топа. Роб заметил серебристую ниточку ожерелья и новые серьги. Лиза выглядела напряженной и готовой ко всему. Он подошел к ней.

- Только что выкликнули твое имя, по-моему, тебе вызвали машину. Лиза удивилась.

- Привилегия победителя. Отлично. Давай оторвемся ночью. - Она увидела австралийских коллег. - Хочешь поехать в клуб, Энди?

Они разместились в лимузине и направились в клуб в центре Лондона.

Лиза чувствовала себя превосходно. Танцевала с Робом, со своими знакомыми, с незнакомцами. Боль, раздражение и беспокойство о Кит исчезли. Только Николай Иванов мрачной тенью нависал над ней, но она не позволит ему испортить ей праздничную ночь.

Ее танец был подобен пылающему огню. Люди обращали на нее внимание. Лиза не могла остановиться, когда начинала танцевать.

- Выпьешь? - прокричал Энди.

Лиза кивнула с горящими глазами, но не ушла за ним с танцпола. Ее тело было во власти танца. Свет крутящегося шара под потолком оставлял на всех мерцающие блики. Лиза почувствовала легкое прикосновение к спине. Наверное, кто-то пробирается к знакомым. Продолжая танцевать, она обернулась. Лицо незнакомца было скрыто тенью, он протянул ей открытую бутылку с водой.

- Спасибо, - сказала Лиза.

Пластиковая бутылка была ледяной. Она выпила, затем приложила ее к пылающей щеке. Мужчина танцевал совсем рядом. Он был в одежде, предназначенной для тропической атмосферы клубов, хлопковые брюки, жакет без рукавов цвета хаки. Лиза увидела сильную грудь, покрытую темными волосами. Он двигался так, словно был прирожденным танцором - ненавязчивым и умелым.

Лиза никогда не танцевала с таким потрясающим партнером. После минутного наблюдения она начала двигаться в такт ему, повторяя его движения. Когда он коснулся ее, Лиза ощутила энергию, как будто они вместе были скоростной машиной.

Он был неутомим. Обычно никому не удавалось перетанцевать Лизу, но сегодня ослабела именно она. Заметив это, он властно положил руку ей на плечо и повел ее прямо перед собой.

Поднимаясь по освещенной спиральной лестнице, она оглянулась на него.

- Хорошо, твоя взяла... - сказала она, пытаясь говорить нормально.

Николай взял у нее пустую бутылку.

- Как видишь, мне разрешили войти, - улыбнулся он, глядя в ее глаза.

Лиза видела перед собой мощную грудную клетку, загорелые, мускулистые руки, крепкую, красивую шею. Ее сердце отчаянно билось. Проклятие!

- Вероятно, их испугал твой вид, - съязвила она. - Ты выглядишь совершенным головорезом. Николай засмеялся рокочущим смехом.

- Но не старый головорез?

Лизе помешали ответить люди, появившиеся на лестнице. Николай прижал ее к себе, когда они проходили.

- Что ты делаешь здесь? - спросила она. Голос ее охрип. - Исследуем трущобы, граф Иванов?

- Слежу за тобой.

- Ч-что?

Он отпустил ее и посмотрел с лицемерной нежностью в испуганные зеленые глаза.

- Хочу получить эскиз твоей татуировки.

- Вот как? - пискнула она.

Появились еще люди, тесня ее к нему. Лиза резко отшатнулась и в замешательстве сбежала со ступенек. У нее кружилась голова.

Как он выследил ее? Как? Он покинул прием раньше, чем она. И никто не мог сказать ему, куда она поехала.

- Я отвезу тебя домой, - сказал Николай. Он был уже рядом. Лиза фыркнула.

- Я не пакет, который ты можешь прихватить. Я еду домой одна.

Николай словно не слышал ее.

- Забери свой плащ.

Он коснулся ее руки, но Лиза сразу же отдернула ее. Музыка становилась все медленнее, и ее часы показывали около трех, время уходить. Она повернулась и прошла в дамскую комнату.

Николай ждал ее, когда она вышла. Даже не спросив у нее разрешения, он взял ее портфель и повернул к выходу.

Дождь прекратился, оставив огромные лужи на асфальте. Фонари, дорожные огни и неоновый свет витрин бросали на них свои яркие блики. Улица была почти пустынна.

Стоя возле бара с Николаем Ивановым, Лиза испытала незнакомое чувство изолированности от всего остального мира. Словно они были только вдвоем этой ночью, единственные оставшиеся в живых, думала она.

- Такси в этот час ночи уже не ездят, - злорадно сказала Лиза.

Серый лимузин подъехал к краю обочины. Николай улыбнулся и открыл дверцу.

- Предполагаю, ты вызвал машину, пока я находилась в дамской комнате, - раздосадованно проворчала она.

- Стэнли-Кресент, - сказал Николай водителю. Он сел рядом с ней и лениво заложил руку за ее спину. - Машина ждала меня все время, пока я находился в баре.

Лиза презрительно фыркнула.

- Подозреваю, это твой обычный прием, - насмешливо сказала она.

- Действительно.

Она попыталась нанести второй удар:

- Как ты угадал, что я приеду в этот клуб?

- Привез тебя Альфред, - вежливо сказал Николай. - Как еще я мог узнать, в какой клуб ты поехала? Я неплохой стратег. И тактик.

- А на мой взгляд, - раздраженно сказала Лиза, ты неплохой шпик.

- Почему это тебя должно злить? - Николай помолчал. - Если тебе нечего скрывать. Лиза сузила глаза.

- Будь осторожен, - мягко сказала она. - Меня не так легко запугать.

- И ты не соблюдаешь правил при борьбе, - забавляясь, согласился он, я помню, ты меня предупреждала. - Его глаза пробежали сверху вниз по ее телу. - И я верю этому. Одна твоя одежда дает тебе несправедливое преимущество.

Лизе так сильно захотелось ударить его, что она закрыла глаза, чтобы не видеть этого мужчину. Она поглубже запахнула жакет.

- Я так оделась, чтобы мне было прохладно, резко объяснила она. - Во время танцев потеешь.

- Когда танцуешь так, как ты, это естественно. -Он улыбнулся. - Ты вкладываешь в это все сердце и душу, да? Мне нравятся женщины, которые ко всему относятся так самоотверженно.

1 ... 14 15 16 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй бабочки - Софи Уэстон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй бабочки - Софи Уэстон"