Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон

159
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 29
Перейти на страницу:

– Кажется, ты порезался.

– Ничего особенного, – махнул рукой Саймон. – Я очень давно не брился такими бритвами, которыми пользуется Бен. Последний раз это было, кажется, еще в колледже.

– А зачем ты побрился? – с вызовом в голосе спросила она.

– Сама знаешь. Имея дело с такой нежной кожей, как твоя, быть небритым нехорошо… не по-рыцарски, честное слово. А целовать тебя мне хочется ежеминутно. Вот и сейчас подкатило острое желание.

Саймон грозно зарычал и стал надвигаться на нее, как лев на свою жертву. Шарлотта хотела было сделать серьезное выражение лица и запротестовать, но не выдержала и расхохоталась. Но когда он приник к ее губам, она попросила пощады:

– Подожди же…

– Но я только что начал… Самое интересное еще впереди.

– Пожалуйста, погоди.

– Хочешь сказать, что я тебя не возбуждаю?

– Да нет же! Просто я жутко голодная. А сосиски и бобы так приятно пахнут…

Он выпрямился со вздохом разочарования и дал ей сесть на кровати.

– Ох, эти женщины! Никакой романтики! Очевидно, на будущее я должен это учесть: сначала необходимо накормить тебя как следует, а уж потом все остальное!…

Дотянувшись до рубашки, он накинул ей на плечи.

– Сначала кофе?

– Да, пожалуйста.

Саймон расстелил перед ней на кровати чистое полотенце и положил на него полную тарелку еды, нож и вилку. Получился замечательный столик.

– Пожалуйте откушать.

Отказавшись от собственных желаний, Саймон поступил, как и подобает настоящему рыцарю: вначале удовлетвори женщину, а потом уж подумай о себе. Приятно встретить такого галантного партнера! Как бы ей хотелось, чтобы эта сказка не кончалась! Только разве может она выйти замуж за человека, с которым едва знакома?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Полагаю, ты так же, как и я, предпочитаешь традиционное венчание? – голос Саймона прервал ее мысли.

– Да, конечно, – тут же согласилась она.

– Отлично, – и, поставив пустые тарелки на поднос, он продолжил: – Чтобы все организовать, много времени не потребуется. Нам понадобится специальное разрешение. Но мой дедушка давний друг архиепископа, и это упростит дело. Если я поговорю с ним, он даст согласие, и тогда мы сможем обвенчаться через несколько дней.

– Через несколько дней? – ужаснулась она. – О… но я…

– Дело в том, что дедушка не проживет очень долго, а я бы хотел, чтобы он увидел, как мы поженимся.

– Но как же мой магазин?

– Ты же можешь попросить свою помощницу – Маргарет, так, кажется, ее зовут, – заменить тебя?

– Ну да… но…

– В таком случае никаких проблем. После венчания ты сдашь ключи от своей квартиры хозяйке и…

– В этом нет никакой необходимости. Думаю, что Сойо все равно захочет остаться, – проговорила она.

– А это кто – Сойо?

– Девушка, с которой мы вместе снимаем квартиру.

Саймон облегченно выдохнул. Еще бы: по такому имени едва ли определишь, кто это – парень или девушка.

– Вот и отлично: у нас уже есть подружка невесты.

– Может, следует сначала пригласить на эту роль твою сестру?

Он отрицательно покачал головой:

– Дело в том, что сестра попала в аварию. У нее проблемы с позвоночником. Она пока еще вынуждена находиться в кресле-каталке, и у нее постоянные боли.

Шарлотта испуганно раскрыла глаза.

– О… мне так жаль. Наверное, это было ужасно…

Ее собственные слова показались ей слишком жестокими в такой ситуации. Саймон понял это и попытался немного смягчить впечатление.

– Да… этот период был для всех нас очень сложным, и особенно для дедушки, который так ее любит. Он был ужасно расстроен, когда врачи сказали, что есть вероятность того, что она никогда больше не сможет ходить. Однако Люси мужественный человек, она борец по натуре. И вот теперь, после пары операций, она уже дома и прогресс в выздоровлении налицо. Однако ей еще рано быть подружкой невесты… Этого она не выдержит.

– Уверена, что Сойо была бы рада поучаствовать в таком событии, – заверила его Шарлотта. – К счастью, уж у нее-то нет никаких проблем с работой. Когда я вернусь домой…

– А кстати, когда ты собираешься возвращаться? – спросил он резко.

– Думаю, сегодня вечером.

– Ну это вряд ли, – произнес он задумчиво. – Я же не могу позволить тебе ускользнуть от моего взгляда, пока мы не поженимся.

Шарлотта даже присвистнула от восторга. Надо же, да этот мужчина – человек слова. И все же здравый смысл подсказывал ей, что ей необходимо все хорошенько обдумать.

– Знаешь, мне все равно надо заехать домой, чтобы взять кое-какую одежду, а кроме того…

– У меня есть идея получше. Раз уж у твоей подруги нет проблем с работой, то мы позвоним ей и пригласим к нам. И она могла бы захватить любую одежду, которая будет тебе нужна, а я вышлю за ней машину.

Неожиданное предложение! Пока Шарлотта сидела, задумавшись, Саймон приблизился к ней и снова начал ее ласкать, немного подшучивая над ней.

– Ну так значит, все решено?

Она кивнула.

– И ты счастлива?

– Да.

Коснувшись ее обнаженной груди, он проговорил:

– Хотя у меня огромный соблазн остаться здесь и весь день заниматься с тобой любовью, лучше все же одеться и отправиться домой. Иначе дедушка будет волноваться за нас. Этого никак нельзя допустить.

– Любопытно, есть хоть какой-нибудь шанс, что машина заведется? – поинтересовалась она.

– Слабый, но есть. У меня совершенно нет желания возвращаться домой пешком. Слишком далеко.

– Если подождешь, пока я оденусь, то я пойду с тобой.

Он покачал головой.

– Нет, лучше подожди меня. Я скоро. А на улице, несмотря на солнце, все же очень сыро.

Вспомнив предыдущую ночь, она передернула плечами.

– Уговорил, я подожду тебя здесь.

– Пока меня не будет, ты сможешь принять ванну. А кроме того, здесь полно книг.

– Не волнуйся, я уж найду, чем заняться. – Она посмотрела на поднос и на смятую постель.

Проследив за ее взглядом, он сказал:

– Не волнуйся о посуде и кровати. Я пришлю сюда кого-нибудь из прислуги, и они все уберут.

Он подбросил еще дров в огонь и вышел, Шарлотта не очень-то была рада остаться в чужом месте одна, но вскоре собралась с силами и пошла в ванную. Вода оказала целительное воздействие на ее организм. Успокоила чувства и мысли. Неожиданно ей снова захотелось оказаться рядом с Саймоном. Его поцелуи до сих пор горели на ее теле. Однако сомнения не покидали Шарлотту. Он ушел, даже не поцеловав ее напоследок. Как это следует расценивать? И тут неприятная мысль пронзила ее: ведь Саймон так ни разу и не сказал, что любит ее. Он говорил ей много разных вещей, но этой, самой главной фразы не сказал. Возникал справедливый вопрос: зачем надо было так торопиться с женитьбой? Ведь если бы это действительно было как-то связано с опасностью беременности, тогда можно было бы и подождать…

1 ... 14 15 16 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Потанцуем вместе с листьями? - Ли Уилкинсон"