То мясо холодное, то хлеб черствый, то голос у Тибо противный. Слыхали такое? И как усохший-то не помер с тоски? Ни на минуту затыкается, чтоб ее сшейды сожрали. А Эри чего? Опять к господину Анри обниматься полезла?
Выяснение этого, уже ставшего привычным, события, я решила отложить до вечера, а лучше до завтра. Тем более, сами Эри и Анри не спешат делиться. И поскольку утро выдалось неудачным, день и того хуже, я не стала испытываться судьбу и отправилась в кабинет. «Кот и лютня» прекрасно продержится до темноты и без моего присутствия.
Вечером же, когда песни стихли, посетители разошлись, а задвижка на входной двери еще не успела тяжело лязгнуть, спустилась в зал. Анри не ушел домой, а вполне увлеченно просматривал записи в регистрационной книге постояльцев.
— Сорель, разве не спите?
— Нет. А вы чего здесь?
— Смотрю, как дела обстоят.
— Прекрасно обстоят — комнаты заняты. Вина выпьете?
Он кивнул и вернулся к страницам. Напоминать, что уже поздно, а по улицам ходить опасно, я не собиралась. Анри покорно носил в карманах разрывные шары с едким дымом и маленькую склянку с зельем на костях багряного василиска. Риза Ниарис, конечно, предупреждала: причинять серьезный вред зубастой ночной твари нельзя. Но я предпочла кивнуть и тихонько подсунуть Анри проверенное средство защиты. Не от иммера, так от грабителей поможет.
— Кого там еще при… — поморщился будто от зубной боли бухгалтер, когда дверь резко открылась. Договорить, впрочем, не успел — в зале появились запыхавшаяся Риза, господин дознаватель собственной персоной и двое патрульных.
— Сорель, нужно кое-что из ваших запасов. Быстро, — выпалила Риза, упираясь в стойку ладонями. — Прямо сейчас.
— Разумеется. Идемте в кабинет.
— Ваши слуги в таверне? — Реджис бегло огляделся.
— Мод и Лизет ушли домой, остальные дома.
— Хорошо. Велите не выходить до утра.
— Что происходит, господин дознаватель? — с легким возмущением в голосе проговорил Анри.
— Опять объявился иммер. Опять нападение, никто не пострадал. На этот раз я его не упущу, — голос Ризы звучал уверенно. — Сорель, идемте?
Через несколько минут, когда она немного обчистила шкафчик со снадобьями, внизу народу прибавилось. На шум явились сонный Тибо, Марта, завозившаяся до позднего часа с тестом и Терк, от которого явственно пахло лечебной мазью.
— Можете спокойно ложиться, — заверял Реджис. — Главное, не выходить на улицу.
— Уж поверьте, господин Эрван, и носа не высуну, — Марта приложила руку к груди. — Да и Терк никуда не пойдет, верно? Куда старику-то среди ночи, да с больной ногой?
— А я все думаю, чем так несет, — принюхался Тибо. — На кухне вроде ж ничего не протухло?
Сцепив зубы, Терк с усилием промолчал, посылая мне страдальческий взгляд, и ушел. Марта вспомнила о пирогах, а Тибо широко зевнул и поплелся следом, рассчитывая на остатки ужина.
— Готова? — Реджис внимательно взглянул на сестру, та коротко кивнула. На ее лице не было напряжения или страха. Только решимость. — Тогда идем. Сорель, заприте двери.
Патрульные и Риза уже оказались на крыльце.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Оставаться на месте, в неизвестности, опять дожидаться новостей казалось нестерпимым.
— Вы помогли.
— Но я могу пойти с вами. Три мага лучше двух, разве нет?
Реджис шагнул ко мне и, понизив голос, сказал:
— Нет, Сорель, это опасно.
— Вы прекрасно знаете: я умею обращаться с зельями, которые использует Риза.
— Не спорьте. Вы никуда не пойдете.
В подтверждение слов Реджис извлек из внутреннего кармана тонкую цепочку. Приложил к запястью, и та тут же плотно обвила его и коротко засветилась, свободным концом ложась в раскрытую ладонь.
— Светлые боги. У вас и это есть?
— Видите? Не нужно рисковать зря, Сорель. Поговорим потом, я же обещал.
Реджис легонько погладил мое плечо и, мгновение помедлив, ушел.
— Значит, ночую здесь, — бодро произнес Анри. — Куда вы дели вино? Давайте присядем? Все равно теперь не уснуть.
Послышались легкие шаги, и на лестнице показалась Кайра.
— Госпожа, у нас гости? — она широко зевнула. — Я слышала, кто-то…
— Городская стража, — ответил Анри. — Велели никуда не ходить — ядовитую тварь ловят. Посиди с нами, раз проснулась. Вместе не так страшно будет.
— Ядовитую тварь? — Кайра почему-то побледнела, скомкав уголки шали на груди. — Где-то рядом? Госпожа?
Резкая перемена на лице служанки мне совсем не понравилась. Если человек вдруг спотыкается, начинает говорить дрожащим голосом, трястись как осиновый лист, хорошего не жди.
— Кайра, в чем дело?
— Простите, госпожа, я знать — не знала… Эри обещалась засветло вернуться. К вам не заходила? А к вам, господин Анри? Собиралась поговорить. Сказала, мол, прогуляться нужно, успокоиться.
— Где Эри? — второй раз сутки я ощущала липкий холодок на коже.
— Не пришла разве? — Кайра бледнела все сильнее. — Ох, госпожа, она ж прогуляться ушла. Сразу после ужина. Поплакала, потом притихла вроде. И ушла. В парк с фонтаном возле старой башни, поняли? Чуть что постоянно туда ходила, мол, место нелюдное, чтоб подумать… Ой, госпожа-а-а…
Старая башня и давным-давно высохший фонтан остались от усадьбы какого-то то ли лорда, то ли купца в квартале отсюда. В магистрате пару раз подумывали все это снести, но руки все не доходили. Помню, в детстве бегала туда с соседскими детьми, а сейчас Мод рассказывала, что лучшего места для свидания не найти.
— Г-госпожа, а вдруг Эри еще там? Нет-нет, она вернулась. В комнате нет? А на кухне? Господин Равьен!
— Сорель, ее нужно найти, — Анри поднялся из-за стола. — Эй, Марта!
Мест, где можно спрятаться и пересидеть, в таверне и во внутреннем дворе хватало. Но дурное предчувствие подсказывало, что ни в одном из них Эри не было.
Глава сороковая
— Клянусь богами, даже голоса не повышал, — в третий раз повторил Анри, пока Кайра тихонько шмыгала носом. — Совершенно спокойно, как сейчас, ответил: мол, помогать буду и дальше, на остальное надеяться нечего.
— Чего ж тогда убежала, а, господин Анри? Расстроилась — села в уголок и молчит. Потом, правда, Марта велела морковь чистить, а Эри не спорила. Без единого звука все сделала, от ужина отказалась, а после ушла будто бы прогуляться. Не просто ж так, а, господин Анри?
— Да почем я знаю? Заладила одно и то же! На колени теперь что ли падать? Шла б делом занялась, а не языком чесала! Или это меня придется ночью разыскивать? Сорель, ну куда вы собрались? Там дознаватель, его бешеная сестрица и полным-полно городской стражи. Лучше патрульных найти да все рассказать. Давайте я сейчас…
— Куда? — прикрикнула, когда потянулся к флакону, который не успела вложить в кармашек на поясе. —