Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Возрождение (Revival) - Kimiko 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возрождение (Revival) - Kimiko

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возрождение (Revival) (СИ) - Kimiko полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 ... 164
Перейти на страницу:
отряд, чьей целью стал бы поиск Айлз, но его отговорили, убедив, что это понесёт лишь напрасные расходы провизии, рабочих рук и техники. Рейн с неохотой согласился и решил научиться отпускать. Жизнь должна продолжаться. Даже если без Джо это будет лишь пародией на жизнь.

Баретт мало пересекался с её старыми знакомыми: то не позволял график, то совсем не было желания лишний раз напоминать себе о потере. Он лишь изредка слышал странные и необоснованные жалобы от его узкого союза медиков в сторону Хантера. Джо восхищалась его способностями, в красках рассказала, как док героически спас их подругу от самоубийства в полевых условиях… Даже если блондинка преувеличивала способности патолога — в их время лучше иметь плохого врача, чем никакого. Даже ветеринары, как Дерек, были на вес золота.

Жаловались и на Ривера. Судя по рассказам девушки, парень обладал незаурядными способностями, но почему-то не мог нормально справиться с элементарными задачами вроде украшений. Возможно в другой ситуации Рейн бы попробовал вникнуть в проблему, но сейчас он хотел лишь плыть по течению и наслаждаться настоящим моментом. Сегодня рождество. Завтра всё будет иначе.

Сейчас не нужно думать о плохом. Нужно лишь в очередной раз отрепетировать поздравительную речь, что он произнесёт перед всем Конкордом через несколько дней. Так хотелось придумать что-то особенное, но получилась лишь банальная благодарность и бесплотная поддержка. Классическое обращение правительства: это было тяжелое время, дальше будет лучше.

Рождество позади. Это был самый безрадостный праздник на его памяти. Дети почти не смеялись, музыка играла тихо, была почти не слышна. Вместо привычного задора его душу разъедала тоска. Но даже этот день вышло пережить. Осталось лишь похоронить этот печальный для человечества год и с готовностью встретить новый. Все те, кто услышат эти банальные робкие строки, которые сейчас перечитывал Рей, конечно, поймут, что как бы много не знал их лидер, он не может предположить, что будет за следующем поворотом.

К новому году всё было готово. Главная улица форта сияла разноцветными огоньками. Вдоль небольшой аллеи стояли столики с закусками и напитками. На главном перекрестке города стояла огромная пёстрая ель, а перед ней возвышалась самодельная трибуна. Именно за ней встанет Рейн. Но сейчас он лишь поднимет взгляд к зеркалу, прочистит горло и неуверенно начнёт повторять заученный текст. Получалось дурно. Отражение выглядело смятенным и сбитым с толку. Баретт должен выглядеть твёрдо, будто ситуация под его контролем.

— Дорогие жители Конкорда… Выжившие и спасшиеся. На наш век выпало огромное бремя. Но, я уверен…

Мужчину перебил чей-то настойчивый сигнал. Рёв гудка разлетелся по всему лагерю и, казалось, по всему штату. Кого угораздило кричать в такое время? Решив, что его парни разберутся и при необходимости придут за ним, он продолжил.

— Я уверен, — он заглянул самому себе в глаза, пытаясь найти ту самую уверенность, о которой говорил. — Что, несмотря на всю тяжесть сегодняшнего дня, мы справимся. Победим недуг и…

На улице послышалась чья-то грубая брань. Рейн нахмурился и замолк, прислушиваясь к чьим-то возмущениям.

— Нам нужен гребаный Рейн Баретт! — выцепил он из общего гомона знакомый голос.

Резко развернувшись, он на ватных ногах кинулся к двери. Как был, в грязной растянутой майке и порванных джинсах. Этот голос не мог принадлежать никому, кроме неё. Это Джо. Он был готов поклясться чем угодно, что это она.

***

Она была вся в земле и крови. Ладони покрыты рваными мозолями и занозами, словно она что-то долго копала. Айлз вся тряслась, с головы до ног, бегая глазами по окружившим её людям.

— Я здесь, Джо, иди ко мне! — Рейн выставил руки вперёд, чтобы блондинка впечалась в его объятия.

Та действительно побежала вперёд, но споткнулась, падая на покрытый пылью асфальт и проезжая по нему всем телом. Отовсюду послышались смешки. Даже Рейчел вместе с Олли рассмеялись в голос, глядя на то, как блондинка застонала, поднимаясь на колени. Подбородок был весь содран и кровил. Она посмотрела на свои ободранные запястья и локти, досадливо поморщившись.

— Джо! — Хантер первый рванул к ней, помогая подняться. Он поддерживал её, оглядывая круглые раны на коленях. — Да что же такое то…

Наконец и Рейн вышел из оцепенения. Он подлетел к ним, но прежде, чем что-то сказать Айлз, полез к кобуре. Он достал пистолет и направил его вверх, оглушая всех, кто весело перешептывался. Взгляд его был суровым, а острые брови сошлись на переносице, делая его лицо ещё более серьёзным и внушительным.

— Разойтись по комнатам, — он снова выстрелил. — Это приказ! Увижу кого на улице — депортирую!

Когда все разошлись, а Хантер закончил обрабатывать ранки девушки, Рейн наконец прижал её к себе. Он чувствовал, как она тяжело дышит и едва ли сдерживает слёзы.

— Что случилось? — Рейн попробовал отпрянуть, но девушка слишком цепко держалась за его одежду. — Он умер у меня на руках…

Мужчина вздрогнул от её хриплого до мурашек по коже шепота.

— Кто «он»?

— Дарвин.

— Тот маленький мальчик, которого ты спасла? — Баретт поднял глаза, осматривая измученных остальных, что не сводили с них взгляда. — Что случилось?

— Авария.

Помолчав, он подхватил её на руки и развернувшись, направился к госпиталю, чтобы показать её её друзьям. Наверняка она обрадуется, узнав, что двое дорогих ей людей тоже здесь. Как вдруг ему на плечо легла ладонь. Парень из тех, кто стоял позади, с автоматом наперевес, остановил его. Остальные рассредоточились, сжимая их кольцом.

— Оставь её, — сказал парень с белом халате, с длинными тёмными волосами, спадающими на глаза.

— Ей нужна медицинская помощь, — заворчал Рейн. — Здесь есть доктор Хантер. Он поможет ей.

Лицо темноволосого осунулось. Плечи напряглись и заиграли желваки.

— Я и есть Хантер, — он выступил вперёд, забирая девушку из рук ошарашенного Баретта.

Тот стоял с раскрытым ртом. Внутри зародилось какое-то нехорошее чувство. Кто же тогда тот человек, что представился доктором?..

— Тогда там Питер, — сказал он, получив ещё парочку вопросительных взглядов.

— Я — Питер, — поднял руку вверх шатен, оторвав испуганный взгляд от угла здания.

Рейн уронил лицо в ладони. Он сделал глубокий вздох и выпрямился, расправляя плечи и отгоняя удивление.

— Пошлите за мной в гостевой домик. Там лучшая звукоизоляция и охрана по периметру. Кажется, у нас проблемы.

Все ещё с опаской, они шли за хозяином этого места. Ровным строем по двое. Даже Джо спрыгнула с рук Хантера, чувствуя себя не настолько беспомощной, чтобы её ещё и носили. Она всё гадала, как так получилось, что она перестала быть самой собой. Почему она так изменилась, потеряла собственную независимость и силу,

1 ... 146 147 148 ... 164
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возрождение (Revival) - Kimiko», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возрождение (Revival) - Kimiko"