уже понял.
Меня заинтересовал этот вопрос.
Я: Как ты установил с ним связь на таком огромном растоянии… Или он уже в Замке лично?
Он матнул головой.
Ренальд: Проанализировав руны на спине Арана я смог выжечь себе подобную под кожей.
Были бы глаза они бы розширились до размеров звезы.
Я: Можешь поточнее?
Ренальд взмахнул руками.
Ренальд: Нечего на самом деле полезного. Я смог совместить мою способность контролировать Ману на огромных расстояниях и руну. Таким образом создаётся межпространственный портал около 1нмм через который моя мана достигает получателя.
Я: И я так понимаю эффект перманентный.
Ренальд засиял.
Ренальд: Бинго. Этот "проход" или если удобно тунель между нашими рунами способен держатся очень долгое время.
Я: В таком случае ответь, Дантес был здесь без моего ведома?
Ренальд опешил и возмутился.
Ренальд: За кого ты меня принимаешь? Я отправил ему инструкцию и узор, а как там он её на себя прилепил меня не интересует.
Я: Хорошая работа.
Уголки губ Ренальда приподнялись.
Я: Так и что тебе передал Дантес?
Ренальд: Во первых у него готова следующая поставка и так как в этот раз она достаточно дорога и обьемна он просит кого-то из нас забрать её из его цитадели.
Я: Аран справится с этим без проблем, но пусть возьмёт с собой Груса. Мальчишке нужно набиратся опыта пока есть время.
Ренальд строго кивнул.
Ренальд: Должен ли я прямо сейчас связаться с ними?
Я: Что ж, будь добр созвать всех кроме солдат Груса. Проблема которая лежит перед тобой косается всех.
Ренальд: Ты про то что утратил тело?
Я: Поправка, не утратил, а использовал все его возможности. И неменее важно то что я не понимаю по какой причине я досихпор не восстановил запасы маны и элэментов.
Ренальд потёр подбородок.
Ренальд: Действительно, это очень интересный вопрос. Если позволишь я могу подключится к тебе через свою нить.
Я строго отрезал эту возможность.
Я: Невозможно. Пока я нестабилен любые експерименты непозволительны.
Элэменталь воздуха: Ты идиот.
Её хрустально-чистый голос отражался в моей голове.
Почему же? И как насчёт представится?
Изабелла: Изабелла. Так я себя назвала. А ты идиот и это неопровержимый факт.
Обтясни конструктивно своё мнение, будь так добра.
Тсуна: Я категорически согласна с Изабеллой.
Пустота захлопал в ладоши.
Пустота: Надо принести что пожевать под такое представление.
Эй! Это неуважительно!
Пустота: Нечего личного, самопровозглашенный приемничек.
Приемник? О чём ты?
Пустота: Ты же ставишь за одну из своих целей достичь моих знаний. Что ж из-за этого я и считаю что ты мой приемник.
Возвращаясь к тому вопросу…
Я не могу уважать мнения тех существ что не имеют за собой каких-то аргументов.
Изабелла: 3 %! Три процента было на то что твоя идея сработает!
Тсуна: Это было неприятно. Ощущение такое что тебя связали веревкой и дёргают руками за них же без твоего согласия.
Ситуация вынуждала меня это сделать Тсуна. Но если бы ты не брезговала было бы на порядок лучше.
Тсуна промычала.
Тсуна: Ладно. Может я и была неправа.
Изабелла откуда ты взяла такие цифры?
Изабелла: Из того что я знаю…
Из того что мы знаем. Из тех крох что нам известны измерять процент успеха безсмысленно.
Изабелла: Почему же? Или ты прыгнешь в огонь не думая о том каковы шансы сгореть?
Если у меня будет какой-то неизвестный мне костюм который из того что я знаю теоритичесаи способен выдержать пламя, я прыгну.
Изабелла промолчала.
Изабелла: Хочешь сказать, что твоя нестандартная техника…
Да, я занл что молния при поражении ядра способна остановить его работу на какое-то время. Додумав что в зависимости от напряжения и возрастёт этот эффект я поставил душу на кон.
Изабелла: Невероятно. Но не лучше было бы просто сбежать?
От кого? От чего? От проблем которые рано или поздно вернутся?
Изабелла: Но ты был бы уже более подготовлен.
Не факт. Даже если я бы и сбежал…
Первое: Я бы потерял весомую фигуру моей стороны шахматной доски.
Второе: В мире где тебя может убить ветер, последнее чего ты должен боятся это мыслящее существо.
Изабелла: Потому что их мысли легко уловить и они подконтрольны эмоциям?
В точку, думаю мы поняли друг друга.
Изабелла: Прости, я была неправа. Твои аргументы звучат убедительнее.
Ренальд постукал пальцем по моему ядру.
Ренальд: Ты куда выпал?
Я: Уже здесь. Диалог с 3 сложен, а с 4 ещё сложнее.
Ренальд: А ведь точно. Я уже и забыл что ты с ними говоришь.
Я: А кто-то нет?
Ренальд: Носфера не знаю, но Дантес воздерживается от подобного. В прошлом были люди которые теряли своё я из-за подобного. Но это всё философия, каждый делает то что считает верным.
Я перевёл тему.
Я: Ты связывался с Араном и с остальными?
****
*От лица Ванессы*
Повиснув на плече Груса мы топчясь вышли в коридор.
Щёки юного мечника горели румянцем, но я могла только вздохнуть.
Все когда-то были такими…
Стук нашей обуви эхом роздавался в моих ушах заставляя голову болеть.
Отмахиваясь от неприятной боли я, словно шагая в тумане розсматривала окружающий коридор.
Глянцевый, пыльный кирпич стен и потолка выглядел словно проход пещеры. То тут то там висела столетняя паутина пауков, которая явно некому не мешала кроме меня.
Такая же мрачная потрескавшаяся плитка нагоняла тоску даже при беглом взгляде.
Не заметив тонкую нить паутины из-за тусклого освещения я подобрала её лицом.
Нос долгое время чухался пока я не чехнула.
Тело задолжало как осиновый лист а картина перед глазами замерихтела.
Грус повернул голову, обеспокоенно смотря в мои глаза.
Грус: Как ты себя чувствуешь? Если считаешь нужным я могу отвести тебя обратно и сказать всем что ты не сможешь прийти на совет.
Я розмашистым движением отмахнулась от его предложением.
Я: Если мне так плохо, хотя я даже не участвовала в битве то я считаю своим долгом увидеть Линка.
Грус помрачнел ещё сильнее чем тогда когда разговаривал о своём прошлом.
Грус: Я видел его… После того что произошло.
Я читала сквозь строк.
Я: Насколько всё плохо?
Грус остановился сильно сжав челюсть, послышался тихий треск.
Грус: Он жив, это всё что я могу сказать.
Сердце в моей груди пропустило один-два удара когда мой мозг на максимальной скорости пытался предугадать что же случилось.
Я не видела нечего. В моей памяти последнее было тем что я сидела с ним за столом…
Грус: Ты ведь не видела того что