Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Марш к морю - Дэвид Вебер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Марш к морю - Дэвид Вебер

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марш к морю - Дэвид Вебер полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 ... 166
Перейти на страницу:
где он утверждал, что видел их, было так близко к Синди, что Де'н приказал своим мучителям уделять ему особое внимание, чтобы наказать его за ложь. Но никчемное существо продолжало выкрикивать одну и ту же ложь снова и снова, пока не умерло, поэтому младший вождь решил, что у него нет выбора, кроме как проверить это... только для того, чтобы обнаружить эти проклятые патрули между ним и городом. Единственной хорошей вещью было то, что сидельцы за дерьмом не заметили его в ответ. Еще.

- Мы можем легко отбросить их в сторону, - сказал Кну. - Просто дай слово.

- Слово дано, - прорычал младший вождь, вытаскивая метательный топор. - Как только племя соберется, мы проедем прямо по ним. И по всему остальному, что встанет у нас на пути.

* * *

- Что это было? - Роджер оторвал взгляд от своей карты и склонил голову набок.

- Что было чем? - спросила Депро. - Я ничего не слышу, кроме шума дождя.

- Выстрелы, - ответил принц. - На юго-западе. - Он встал, пытаясь определить источник, поворачивая голову из стороны в сторону, но короткий треск выстрелов уже стих.

- Кто-то стреляет в проклятого зверя? - неуверенно предположил Чим При.

- Может быть, один из кавалерийских пикетов, - сказал Роджер. Он посмотрел на пропитанный дождем, темный по ночам лес и поежился, несмотря на нескончаемое мардукское тепло. - Чим, седлай коня. Я хочу, чтобы вы отправились на юго-запад и посмотрели, что там найдется. Выдвиньте стрелков вперед, но найдите пикет, который стрелял, если сможете, и выясните, во что он стрелял.

- Больше никаких выстрелов, - указал Туркол Бес.

- Знаю, - сказал Роджер, вытирая капли дождя с лица. - И мне все равно. Я все еще хочу знать, во что они стреляли.

- Я ухожу, - сказал При, глядя в наполненную водой стигийскую черноту. - Но если это проблема, вам лучше быть готовым следовать за нами быстро.

- Мы сделаем это, - заверил его Роджер, включив связь на своем шлеме. - Сержант Джин?

* * *

- Мы тоже это слышали, сэр, - сказал сержант-артиллерист. Большинство команд разведпатрулей дальнего действия были оставлены в стороне, чтобы дополнить кавалерийский заслон. - Это было почти прямо к западу от нас. Все, что мы могли слышать, были выстрелы, но это звучало так, как будто один из патрулей заслона столкнулся с чем-то тяжелым.

- Атул? - спросил принц, и по радио Джин услышал, как мардуканцы выкрикивают на заднем плане что-то похожее на приказы. Очевидно, принц был в ударе.

- Я так не думаю, сэр, - сказал сержант. - Я как раз собирался сообщить об этом капитану Панеру, когда вы вызвали меня.

- Хорошо, - сказал Роджер, и Джин почти услышал, как вращаются колесики в голове. - Я отправляю туда свою кавалерию, чтобы посмотреть, что они найдут. Я пойду дальше и сориентирую батальон Карнана таким же образом. Позвоните капитану и дайте ему отчет о ситуации. Макклинток связь закончил.

Сержант улыбнулся в темноте. Что бы ни происходило в глухом лесу, казалось, это взбодрило принца, слава Богу. Впервые после смерти Мацуги он по-настоящему походил на самого себя... и это был первый раз, когда сержант-артиллерист услышал, как Роджер бездумно назвал себя Макклинтоком.

* * *

Пэтти недовольно замычала, когда махауты накинули на нее сбрую.

- Я знаю, девочка, - успокаивающе сказал Роджер. Он похлопал ее по бронированному загривку. - Я знаю, что сейчас темно. Разберись с этим.

Было темно - очень темно. Двойной слой облаков поднялся с удвоенной силой, и луны даже не были над ним. Как только они уберутся подальше от пожаров, большая часть отряда будет почти слепа. Кавалерия будет зависеть от своих циванов, чтобы найти дорогу, и многие из них заблудятся. Но, по крайней мере, циваны в конце концов найдут дорогу назад. То же самое нельзя было сказать о пехоте.

Он поднял глаза и увидел, что Бес приближается к нему таким образом, который демонстрировал суть дела. Командир пехоты читал карту в палатке, и теперь, в тени турома, отведенного мобильному подразделению, он шел, вытянув вперед все четыре руки, высматривая все, что могло незаметно возникнуть на его пути.

- Сюда, Туркол, - сказал Роджер. Конечно, его собственные системы шлема делали местность почти светлой, как днем... что натолкнуло его на идею.

- Бог воды, ваше высочество, - сказал командир пехоты. - Как мы собираемся найти свой путь через это?

- Я как раз думал об этом, - сказал ему Роджер. - Думаю, мне придется разделить свое отделение морской пехоты и позволить каждому из них возглавить часть колонны. Мы будем двигаться в строю, пока не выясним, что происходит, и каждый из солдат должен будет держаться за руки с людьми впереди и позади него.

- Хорошо, - согласился Бес, его глаза начали, по крайней мере, немного привыкать. - Хорошая новость в том, что боманы тоже не любят передвигаться в темноте. И они делают это медленно. Я пойду приведу войска в порядок.

- И я позову морских пехотинцев, - сказал Роджер.

* * *

- Нет! - отрезала Депро. - Мы ваши телохранители, а не морские пехотинцы-поводыри!

- Сержант Депро, это приказ, - холодно сказал принц, - и если я доведу его до сведения капитана Панера, чего я не должен был бы делать, он поддержит меня в этом. У нас вполне может быть вражеская сила неизвестного размера на нашем фланге, и на этой стороне нет никаких сил, кроме нас. У меня нет времени спорить с тобой.

- Кто прикрывает вашу спину, сэр? - потребовала командир отделения.

- Два морских пехотинца, - ответил Роджер, - одним из которых будешь не ты. И ты тоже не будешь руководить группой, как и я. Остается восемь. Иди, подготовь их, и пусть они доложат Турколу. Нам нужно было уже уйти.

Депро всплеснула руками.

- Хорошо, хорошо. Я понимаю картину. Да, сэр, да, сэр, три полных мешка дерьма. Просто окажите мне одну услугу, ваше высочество.

- Что?

- Не отправляйтесь верхом в гущу тысячи боманов, выкрикивающих боевые кличи, ладно?

Роджер фыркнул. - Хорошо. И окажи мне в ответ одну услугу.

- Что?

- Не дай себя убить. У меня есть планы на тебя.

- Хорошо, - сказала

1 ... 145 146 147 ... 166
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Марш к морю - Дэвид Вебер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Марш к морю - Дэвид Вебер"