Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 165
Вирандо! Я, кажется, начинаю понимать, о чем вы! Но как это можно трактовать именно в данной ситуации?
– Я не знаю, энель посол. У нас нет общей картины, куда можно вписать этот конкретный штрих. Все, что нам сейчас остается, – это наблюдать и осмысливать увиденное… Да, энель Санери, я все-таки хотел бы…
– Да говорите, чего уже! – нервно рассмеялся посол. – Судьба так долго не давала вам этого сделать, что, чувствую, это будет как луч Солнца из-за верхушки стены – пронзительно и прямо в глаз!
– Возможно, вы правы, энель посол. Я все это время думал, как правильно это вам передать.
– Давайте быстрее, право, а то опять что-нибудь произойдет!
– От мятежного вирилана в нашей камере я узнал, что каста воинов готовит переворот. Они хотят уничтожить анвиллов – это, судя по всему, что-то вроде служителей культа стихий. А учитывая, что император Вирилана, согласно древним мифам, тоже имеет отношение к стихиям бытия, то воины, скорее всего, уберут и его, чтобы окончательно взять власть в свои руки.
– Ничего себе! Вы хоть понимаете…
– Всю ценность этой информации? Разумеется! Поэтому…
– Да дело не в ценности! Это и так ясно. В каком положении мы теперь оказались! И еще этот аринцил…
– Аринцил – наследник древнего Пятого царства, которое было здесь еще до основания Вирилана.
– Да при чем здесь это! Ягуар этот – ослепи меня гром – чисто марионетка. Подставная фигура. Возьмут воины власть, он убьет императора, а потом воины уберут его – за убийство их священного владыки. Отомстят, так сказать. И будут править на совершенно законных основаниях.
– Вы думаете, что они поэтому нас отпустили?
– Да, конечно, конечно, энель Вирандо! Там же тоже борьба идет, играют на обе стороны. Хотели бы нас убрать – давно бы управились. Без этих дурацких спектаклей.
– Не знаю, энель Санери! Мне кажется, что здесь все не так просто…
– Кажется – это хорошо, но покуда у нас нет ясности, то вертеться нам надо будет похлеще, чем карасю на сковородке! Ладно, я должен это обдумать.
– Вириланам пока не будете говорить?
– Нактрису? Нет, слишком мелкая сошка. Пусть выведет на фигуру покрупнее.
Глава 6. Сон обретает реальность
Трогаться с места в этот раз было и легче, и сложнее одновременно. Легче – потому что члены посольства отдохнули и перекусили. Сложнее – ибо совсем не хотелось покидать это уютное место, а полученные в ходе поединков в крепости раны и травмы все настойчивее давали о себе знать после долгожданного сна. Посол, сохранивший здоровье лучше всех, подбадривал остальных скорым приходом к целителю, на что энель Аслепи лишь ревниво усмехался в сторону. По его опыту участия в войнах с торгами, если раненый выжил, то поправится он сам, и основная задача врача – не мешать этому естественному процессу.
– Теперь я понимаю, почему у нас тогда были такие большие потери! – сквозь зубы бросил Стифрано, энергично ковыляя благодаря посменной работе остальных членов посольства.
– Все мы когда-нибудь умрем, – невозмутимо пожал плечами Аслепи, чем, похоже, окончательно испортил настроение второму послу.
Между тем лес все больше вступал в свои права, при этом вынужденно деля территорию с холмами, оврагами и покрытыми мхом огромными валунами.
– Откуда здесь столько больших камней? – не удержался от вопроса к Нактрису Уни.
– Древняя легенда Пятого царства гласит, что когда-то давно на территории Вирилана стоял город Ранних людей, который имел название – Невиданный город, – ответил тот. – Он был таким большим, что покрывал собой всю страну. Ранние люди были настолько могущественны, что в своей дерзости решили покорить Пять стихий: Воду, Огонь, Землю, Металл и Дерево. Они не понимали, что стихии не могут принадлежать кому-либо, ибо соединенные воедино стирают границы этого мира.
– О Светило! И они были наказаны?
– Стихии разрушили Невиданный город, оставив от него только камни.
– А люди, Ранние люди? Что стало с ними?
– Те, кто чудом выжил, утратили свои знания и вернулись к тому пути, с которого начали тысячи лет назад. Но это всего лишь легенда.
– И я запомню ее, – возвышенно проговорил Уни. – Благодарю вас, энель Нактрис, что поделились со мной вашими знаниями!
Вирилан вежливо поклонился, прижав правую руку к сердцу.
– Энель Вирандо! – вывел переводчика из мечтательной задумчивости посол Санери. – Поинтересуйтесь, пожалуйста, у нашего дорогого друга, далеко ли еще до уважаемого лекаря? А то Светило благое готовится идти к закатным вратам, а на пути все еще ни одного поселка! И нет ли тут где в округе хоть каких лошадей, чтобы облегчить наш путь? Как только мы вернемся в Манибортиш, мы с лихвой компенсируем все необходимые расходы. Скажите ему!
– Он говорит, что мы уже почти пришли, – ответил Уни. – Энель посол, простите, а что вы имели в виду, когда сказали – «вернемся в Манибортиш»? Мы же не собираемся прерывать нашу миссию?
– Об этом позже, энель Вирандо! Лучше спросите его, что значит – «почти пришли»?
Уни вздохнул и уже было открыл рот, чтобы в очередной раз выполнить свой профессиональный долг, как вирилан жестом показал на нагромождение камней в основании небольшого, поросшего густой травой холма.
– Что, пещера? Этот лекарь живет в пещере? – удивился энель Богемо.
– Я лично уже ничему не удивляюсь, – равнодушно хотел пожать плечами Стифрано, но они были прочно зафиксированы на спинах Аслепи и Нафази. – Ну, что смотрим? Несите меня к этому местному шаману!
Шамана, впрочем, в пещере не оказалось, равно как и доктора или любого другого целителя. Пройдя через небольшой туннель, скупо освещаемый Светилом через неровные отверстия в потолке, члены миссии вышли в гораздо более просторное помещение, стены которого переливались зелеными и белыми огнями.
– Это как в храме Земли! – воскликнул Уни.
Остальные оставили его замечание без внимания, ибо дорогу им преградил стремительный водный поток. Он вырывался из широкой трубы слева и потом с уханьем пропадал на противоположной стороне.
– Я бы не стал идти через это вброд! – опасливо заметил Богемо. – Унесет, точно унесет с концами!
– Похоже, мы не пойдем вброд, – пробормотал словно сам себе Хардо.
– Что вы там сказали, дружище? – повернул к нему голову Стифрано. – А как тогда мы попадем на другой берег?
– А вы видите здесь какой-то другой берег? – с легкой иронией тихо спросил его Санери. Похоже, что послу начинала по-своему нравиться эта чудная и непредсказуемая страна, где опасно, суетно, но, по крайней мере, не скучно.
– Что? – Стифрано вытянул вперед длинную шею,
Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 165