— прибежала вдруг из-за высокой горы хвороста Глорэдэль. — Здравствуй, — увидев внука Халдана женщина с трудом улыбнулась.
— Я — Халдир, сын Халмира, — сказал юный адан. — Я готов помогать с больными. Как твоё имя? Я его слышал, но, горе мне, не запомнил.
— Глорэдэль, — сказала дочь Хадора, невольно косясь на всё-таки зарыдавшую в голос аданет. — Я заварила травы от жара. Но здесь такие не растут. Надо искать где-то.
— Покажи, какие, — с готовностью отозвался Халдир. — Я найду.
— Спасибо, — улыбнулась знахарка. — Пойдём, покажу.
Кабор осмотрелся, ища глазами шалаш, где, как он помнил, тоже болел ребёнок. Очень не хотелось повторения детоубийства, и, видимо, поэтому ноги отказывались идти в ту сторону, становились будто деревянными, начинали покидать силы, бросало в жар. Решив, что после посещения этого малыша обязательно выпьет чего-нибудь успокаивающего, знахарь всё-таки направился мимо ругающихся и плачущих людей к очередному проклятому жилищу.
Сказка про Истинного Короля для жены
Утром Галдор куда-то ненадолго уходил, потом вернулся с сухими листьями в мешочке, высыпал их в блюдце и поджёг. Странный запах заполнил палатку, Харет ощутила, как зачесалось в носу, и начала чихать.
— Это что, муж? — спросила она, вытирая зачесавшееся лицо.
— Должно помочь не заболеть, — отрешённо ответил адан, высмаркиваясь в тряпку.
— А почему мы от этой помощи как простуженные?
— Я не лекарь, не знаю, — Галдор сказал это совершенно безразличным тоном.
— Может, — Харет покраснела, но попыталась выглядеть уверенной, изобразив наглый напор, — муж, детей пока поделаем? Всё равно не едем никуда. Чем ещё заниматься?
Марахлинг посмотрел на жену — очень внимательно посмотрел — и захохотал.
— Прости, — выдавил он, качая головой, — но я правда очень давно так не смеялся. Харь, — выдохнул адан, — ты не знаешь, как на самом деле всё обстоит. И я не хотел бы говорить. Просто знай — сейчас не до детей.
— Ну, давай просто так, — не сдавалась внучка вождя халадинов, несмотря на то, что опять принялась чихать.
— Ты же не хотела.
— Я передумала!
Галдор покачал головой.
— Я не могу тебе всего сказать, — понизил он голос. — Да и сам всего не знаю. Просто скажу, что ты не должна уходить из нашего… хм… дома. Никуда! И ни с кем не встречайся.
— Но я же… — заспорила Харет.
— Ни с кем. Не встречайся. Никуда. Не. Ходи. Там, — адан указал в ткань палатки, — опасно.
— Но…
— Нет! — голос одновременно дрогнул и рявкнул. — Нельзя. Однажды мой младший брат не послушался, и случилась беда!
— Ладно, — поспешила согласиться аданет, вспомнив наставления матери. — А расскажи ещё про… Ну… — она замялась, понимая, что не помнит, о чём можно было бы спросить супруга. Ведь об умерших жёнах лучше не стоит, да? — Про Моргота.
— Про Моргота? — Галдор удивлённо хмыкнул. — Раньше у него было иное имя. Мэлько, кажется. Но потом, когда он убил эльфийского короля и уничтожил Древа Света в заморском Валиноре, его лишили этого имени и титула Вала. Теперь он просто Чёрный Враг. Эльфы говорят, что злодеяния Моргота обязательно будут отмщены. Рассказывают, что Моргот будет убит Истинным Королём в поединке. Знаешь, моё мнение: Моргот не заслуживает честного боя, но зато его заслуживает Истинный Король. Именно поэтому я верю, что поединок состоится. Истинный Король… Он как бы во всём лучше других, он — полная противоположность Моргота. Как тьма и свет. Он — великий воин.
Адан долго пытался не начать чихать, тёр нос, переносицу и даже между бровями. Не помогло. Наблюдая за супругом, Харет захихикала.
— А Моргот — трус, — наконец, смог продолжить рассказ Галдор. — Он прячется в подземной твердыне Удун за горами-крепостью Ангбанд, где главная башня именуется Скала Рабов — Тангородрим. Так как многие годы даже эльфы не видели Моргота, уже поползли слухи, что в Арде его нет вовсе. А-а-пчхи!
— А с кем тогда будет драться Истинный Король? — тоже чихнув, спросила аданет.
— Я думаю так, — марахлинг от души высморкался, откашлялся и продолжил рассказ, — когда придёт время боя, Истинный Король призовёт врага на поединок, и тот не сможет не прийти. Даже из-за грани мира.
— Так пусть призовёт уже! — Харет сжала кулаки. — Я помню, эльфы говорили, что все беды в Арде от Моргота. И то, что сейчас все заболели, тоже из-за него значит. Чего этот Истинный Король ждёт?
— Не знаю, — посмотрев супруге в глаза, не сразу ответил Галдор. — Наверное, не всё так просто.
— Слушай, му-у-уж! — вдруг сделала очень удивлённое лицо аданет. — Мне такой сон приснился! Не помню, вчера или… Не помню. Он точно неспроста!
— Ты веришь в сны? — с сомнением спросил Галдор.
— Да! А ты не веришь?
— Не знаю даже. Я их почти не вижу.
Возникла неловкая пауза, Харет замерла, а потом внезапно встрепенулись и, смачно чихнув, продолжила:
— Я была на празднике, во дворце для пиров.
— Во дворце? — переспросил сын Хадора, почти уверенный, что его супруга никогда подобных построек не видела.
— Ну да, в нашем, где мы свадьбу праздновали! — аданет указала рукой примерно в сторону огромного шалаша. Галдор с трудом не рассмеялся. — Все веселятся, но вдруг пришёл какой-то чужак. Я его лица не видела, но его все так называли — Чужак. И у него на руках, как будто дитя, но не дитя, а чёрное чудище! Круглое, словно в мешок воды налили, а, вместо лап, хлысты длиннющие! И это чудище вдруг впилось в горло тому, кто рядом стоял. Все испугались, побежали, а чудищ много оказалось, и они погнались за нами. Я оборачиваюсь, и тут мне тоже в горло такая гадость впилась. Я её руками схватила, а она горячая, скользкая и царапает ладони. Но